2015.08.20strelok-ac Стоишь так на остановке, никого не трогаешь, и тут откуда не возьмись, появляется женщина с ребенком. Малой из-за неопытности спрашивает тыкая на 外国人-а: 妈咪为什么那个人跟其他看起来不一样哒?Вполне такой милый и наивный вопросик.Ладно если дети, был случай:
И последовал от малообразованной мамаши незамедлительный ответ:宝贝,因为他是美国人! тыкая пальцем продолжает: 你看那么白,你看长得帅
И тут нежданьчик от задолбавшегося от этого цирка парня: 别乱说,我是新疆人
Мамаша тотчас-же замолчала и не стала более замечать этого парнишу.
Ехал по хайвэю на проверку отгрузки в районе Нинбо-Цыси. Остановился на 服务区 пообедать. Сижу, обедаю, никого не трогаю. Рядом два китайских дальнобойщика, ясно не с высшим образованием, ждут свой заказ, от нечего делать пялятся на меня и обсуждают откуда я такой лаовай тут. Я молча ем. Тут мне звонят с завода, на который еду с проверкой, спрашивают когда приеду. Дальнобойщики притихли, осознали косяк. Потом пристали с распросами "你是哪个国家的?". Так как давно надоело объяснять, кто я, откуда, почему по-китайски говорю, а на китайца не похож, давно отвечаю - я китаец.
Они - "странно, не похож". Я говорю, ну да, родители у меня "苏联人". Им полегчало, картина мира в их головах снова сложилась, заулыбались "那你也是苏联人". Спорить не стал, согласился и поехал дальше.
С китайскими детьми тоже были случаи, например: стоит на светофоре рядом - смотрит и спрашивает маму "他是哪国人?". Тоже сам ему отвечал "中国人" и наблюдал за эмоциями на его лице... Забавно.