аппарель
〔名词〕 坡道
滑道
斜台
发射斜轨
滑轨
滑架
斜面
斜坡
渡台
跳板
进出斜坡
斜坡通路
导轨
1. 1. 坡道, 滑道, 斜台, 发射斜轨, 滑轨
2. 斜面, 斜坡
3. 渡台, 跳板, 斜坡通路
4. 滑架, 导轨
2. 导轨; 滑架
3. 1
2. 跳板; (登陆舰的)艏舌门, (甲板之间的)坡道; 斜轨, 滑轨
坡道
滑道
斜台
发射斜轨
滑轨
滑架
斜面
斜坡
渡台
跳板
进出斜坡
斜坡通路
导轨
1. <军>进出斜坡; 渡台
земляная аппарель 土筑进出斜坡
воинская аппарель 军用渡台
аппарель для вхезда и выезда орудия 火炮进出斜坡
аппарель в противотанковых рвах 防坦克壕的进出斜坡
2. <军, 海>跳板
3. <铁路>装卸坡, 斜坡月台
4. 缓坡台. . (法语appareil装置)
1. 〈军〉进出斜坡, 斜面, 斜坡通路
земляная аппарель 积土斜坡
аппарель для въезда и выезда орудия 火炮进出斜面
аппарель в противотанковых рвах 防坦克壕的斜坡通路
2. 〈海〉渡台; 跳板; 船舶属具; (登陆舰艇的)船首翼门, 舟首吊门
воинская аппарель 军用渡台
3. 〈
4. 〈
坡道, 滑道, 斜台, 发射斜轨, 滑轨; 斜面, 斜坡; 渡台, 跳板, 斜坡通路; 滑架, 导轨; 导轨; 滑架; ; (登陆舰的)艏舌门, (甲板之间的)坡道; 跳板; 斜轨, 滑轨
坡道, 滑道, 斜台, 发射斜轨, 滑轨, 滑架, 斜面, 斜坡, 渡台, 跳板, 进出斜坡, 斜坡通路, 导轨进出斜坡, 斜面, 斜坡通路斜面, 斜坡
斜坡, 斜坡站台, 渡台, 跳板, 滑架, 导轨, [海]船舶属具, [军](战壕的)积载斜面, 斜坡出入道
①进出斜坡②渡台; (登陆舰)艏舌门; 跳板③(发射)斜轨, 滑架
装卸坡, 斜面坡; 坡道, 滑道; 斜台, 滑行台, 装料滑台
斜面, 斜坡; 坡道, 斜台; 滑架渡台, 跳板, 斜坡通道
斜面坡, 坡道, 滑道; 斜台, 滑行台, 装料滑台
[阳]装卸坡, 斜面站台, 斜面板
装卸坡; 斜面板
斜坡弯道
1.坡道,滑道,斜台;2.发射斜轨,滑轨,滑架;3.斜面,斜坡;4.渡台,跳板;5.[军]进出斜坡,斜面,斜坡通路; 导轨,滑架
слова с:
в русских словах:
ТДЛА
(теория двигателей летательных аппаратов) 飞行器发动机理论
сокращение
сокращение аппарата - 精简机构
РНА
1) (радиальный направляющий аппарат) 径向导流器
2) (регулятор направляющего аппарата) 导向器调节器
отстукать
-аю, -аешь; -анный〔完〕отстукивать, -аю, -аешь〔未〕что〈口〉 ⑴拍出, 敲出. ~ такт мелодии на столе 在桌子上敲出曲调的节奏. ⑵(用打字机)打出; (用电报机)发出, 拍出. ~ заявление на машинке 用打字机打出申请书. ~ телеграмму на аппарате(用发报机)拍(发)电报. ⑶(敲打时)把…碰伤. ~ себе пальцы(敲打时)把手指碰伤.
отрываться
2) (о летательном аппарате) 离开 líkāi
крыло
2) (летательного аппарата) 机翼 jīyì
диск
диск телефонного аппарата 电话拨号盘
громоотвод
避雷针 bìléizhēn; (в аппарате) 避雷器 bìléiqì
в китайских словах:
上陆坡道
аппарель (пологая площадка, насыпь или платформа для подъема и спуска техники, грузов, животных и т. п.)
斜坡出口
аппарельный выход; аппарель
艉滑道
кормовой аппарель; кормовой слип
直跳板
прямой аппарель; прямой рампа
艉装卸跳板
кормовой грузовой аппарель
登陆舌门, 登陆跳板
высадочный аппарель
滚柱斜面板
роликовая аппарель
浮筒跳板
понтонная аппарель
燃料装卸斜通道
аппарель для обработки топлива
装卸跳板
аппарель
艏门
носовая аппарель, носовые ворота
斜路
аппарель
跳板
3) аппарель; рампа
斜道路
аппарель
斜台
аппарель, рампа
船型底座
аппарель
积土斜坡
земляная аппарель
装载跳板
погрузочный аппарель
货桥
грузовая аппарель
舷外跳板
забортный аппарель
军用渡台
воинская аппарель
登船跳板
посадочный аппарель; посадочный сходня
防坦克壕的斜坡通路
аппарель в противотанковых рвах
艏跳板, 艏舌门
носовой аппарель; носовой сходня
火炮进出斜面
аппарель для въезда и выезда орудия
艉跳板
кормовой рампа; кормовой аппарель
斜跳板
угловой аппарель
折迭式的装卸跳板
откидная аппарель (бронетранспортера)
双联转动跳板
спаренный поворотный аппарель
斜坡进出路
аппарель
卸货跳板, 卸货坡道
разгрузочный аппарель
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Пологий подъем к возвышенным частям зданий, сооружений или пологий спуск к чему-л.
2) Наклонная платформа транспортных средств, предназначенная для погрузки и разгрузки техники.
примеры:
交货的地点在后街服饰大楼附近。
Встреча назначена у здания "Бэк стрит аппарел".
后街服饰大楼?
Здание "Бэк стрит аппарел"?
很好,我需要一点人手帮忙。交货的地点在后街服饰大楼附近。
Отлично. Помощь мне не помешает. Встреча назначена у здания "Бэк стрит аппарел".
我听说后街服饰的克劳奇一帮人灭团了。他们被干掉了。
Говорят, Клатч и ее парни в "Бэк стрит аппарел" склеили ласты. Видать, кого-то сильно огорчили.
我希望你别搞砸了。交货的地点在后街服饰大楼附近。我们走吧。
Надеюсь, ты не облажаешься. Встреча назначена у здания "Бэк стрит аппарел". Пошли.
真的假的?后街服饰?
Серьезно? "Бэк стрит аппарел"?
纸条上说交货的地点在后街服饰大楼附近。你知道那在哪里吗?
В записке сказано, что встреча назначена у здания "Бэк стрит аппарел".
老大有点不对劲。自从占领后街服饰店后,他就一直自言自语,现在他跑到地下室去了。我想他是喝了太多池水。
Что-то с боссом не так. С тех пор, как захватили "Бэк стрит аппарел", он все что-то бормочет себе под нос. Теперь и вовсе перебрался в подвал. Кажется, он пьет воду из бассейна.
морфология:
аппаре́ль (сущ неод ед жен им)
аппаре́ли (сущ неод ед жен род)
аппаре́ли (сущ неод ед жен дат)
аппаре́ль (сущ неод ед жен вин)
аппаре́лью (сущ неод ед жен тв)
аппаре́ли (сущ неод ед жен пр)
аппаре́ли (сущ неод мн им)
аппаре́лей (сущ неод мн род)
аппаре́лям (сущ неод мн дат)
аппаре́ли (сущ неод мн вин)
аппаре́лями (сущ неод мн тв)
аппаре́лях (сущ неод мн пр)