крыло
1) 翅膀 chìbǎng, 翼 yì
крылья бабочки - 蝴蝶的翅膀
2) (летательного аппарата) 机翼 jīyì
прямое крыло - 平直机翼
3) (ветряной мельницы, вентилятора и т. п.) 翼片 yìpiàn, 叶片 yèpiàn, 翼板 yìbǎn
крыло вентилятора - 风扇翼板
4) (автомобиля, велосипеда) 挡泥板 dǎngníbǎn
5) (дома) 侧面部分 cèmiàn bùfen, 侧屋 cèwū
6) воен. 侧翼 cèyì, 侧面 cèmiàn, (группировка) 翼 yì
правое крыло - 右翼
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
翼, 机翼, 联队, 弹簧, 翼板, 翅膀, 叶片, , 复-ылья, -ыльев, -ыльям 或<雅>-а, крыл, -ам(中)
1. 翅膀
~ья бабочки 蝴蝶的翅膀
2. (机)翼
крыло аэроплана 机翼
судно на подводных ~ьях 水翼艇
3. (风车, 涡轮等的)翼片, 叶片, 叶板
4. (汽车, 自行车等的)挡泥板
5. (建筑物的)侧面部分, 侧屋, 侧楼
6. (兵力部署的, 队列的)侧翼, 侧面
правое крыло отряда 队伍的右翼
7. (政治团体, 资产阶级政党中的)翼, 派
правое крыло 右翼
левое крыло 左翼
Крылья носа 鼻翼
Опустить крылья 敛翼; 意志消沉
Расправить крылья 展翅高飞; 大显身手
(6). Подрезать(或 обрезать, подсечь...) крылья кому 剪掉... 的羽翼; 使... 无用武之地; 使不能发挥自己的才能
1. 1. 翅膀
2. 机翼
3. (风车, 涡轮等的)翼片, 叶片, 叶板
4. (汽车, 自行车等的)挡泥板
5. (建筑物的)侧面部分, 侧屋, 侧楼
6. (兵力部署的, 队列的)侧翼, 侧面
7. (政治团体, 资产阶级政党中的)翼, 派, 派别
2. 1. 机翼; 翼
2. 弹簧; 翼板
3. 联队
3. 翼; 桥楼侧翼;
4. 袖网
1. (鸟、昆虫、蝙蝠等的)翼, 翅膀
крылья бабочки 蝴蝶的翅膀
взмахи крыльев 鼓翅, 振翼
махать крыльями 抖动翅膀, 震翼
Голубь сломал крыло. 鸽子折断了一只翅膀。
Летит коршун над землёй, плавно взмахивая к рыльями. 鸢在大地上空飞翔, 从容不迫地扇动翅膀。
2. (飞机的)机翼
крыло самолёта 飞机的机翼
3. (风车、涡轮等的)翼片、叶片
крылья мельниц 风车的翼片
крылья колёс 轮子的叶片
судно на подводных крыльях 水翼船
4. (车辆的)挡泥板
крыло коляски 马车的挡泥板
5. 翼
6. (与建筑物中央部分连接的)侧翼, 两侧建筑物, 侧楼, 侧房
дом с двумя крылами 两边有耳的房子
восточное крыло пятиэтажного здания 五层楼房的东侧楼
Моя комната в левом крыле дома. 我的居室在房舍的左侧部分。
7. (部队的)侧翼
правое крыло отряда 部队的右翼
8. (某些政治团体中右的或左的)派别
правое крыло партии 政治的右翼
левое крыло рабочего движения 工人运动的左翼
демократическое крыло 民主派
◇ (4). выросли крылья у кого 长出了翅膀, 有了大才干、大本事
есть крылья у кого 有做大事创业的才干
крылья коротки у кого 翅膀不硬; 无大才能
крылья носа 鼻翼, 鼻翅儿
летающее крыло 飞翼降落伞
(9). находиться (或быть) под чьим крылом 在…的保护、监护下; 在…的卵翼之下
опустить крылья 耷拉翅膀, 意志沮丧
подрезать (或 обрезать, подсечь, связать) крылья кому 使不能有所作为, 束缚手脚
придавать крылья кому-чему〈 旧〉给插上翅膀, 鼓舞…使振作起来
принять кого под своё крыло 监护, 保护…; 置于卵翼之下
прятать голову под крыло 回避现实, 不正视现实
крыло, -а[ 中]
◇ (16). по крылу 能胜任, 力所能及
Он почувствовал себя мощным лайнером, которому всё по крылу. 他感到自己好像是一架大班机, 什么都装得了。
翅膀; 机翼; (风车、涡轮等的)翼片, 叶片, 叶板; (汽车、自行车等的)挡泥板; (建筑物的)侧面部分, 侧屋, 侧楼; (兵力部署的、队列的)侧翼, 侧面; (政治团体、资产阶级政党中的)翼, 派, 派别; 机翼; 翼; 弹簧; 翼板; 联队; 翼; [渔]袖网; 桥楼侧翼
①翼, 翅, 翅膀; 机翼, 水翼②翼形物, 翼片, 叶片, 轮叶, 桨叶, 翼板, 翼墙, 叶轮③挡泥板④[地](褶皱)翼, (断层)盘⑤侧翼; 仙楼, 配楼, 侧屋, 边屋, 耳房, 侧面建筑物, 侧面部分
1. 翼, 机翼
2. 叶板, 叶片, 叶轮
3. 挡泥板
4. [地质](断层)盘
5. 翼墙, 侧房, 副楼, 侧面建筑物
верхнее крыло 上翼
внутреннее крыло 内翼
дождевое крыло 挡雨板
обтекаемое крыло 流线型叶板
плоское крыло 平面翼
поворотное крыло 全动翼
подводное крыло 水翼
собирающее крыло 收集板
цельное крыло 整体翼
крыло автомобиля 汽车翼板
крыло здания 侧房, 副楼
крыло сбросов 断层盘
Подсасывающее действие сверху и давление снизу действуют на крыло в одну сторону. 上面的吸力和下面的压力都朝着一个方向作用在机翼上
Цилиндрические панели, входящие в конструкцию крыла летательного аппарата, передают не только нормальные, но и сдвигающие усилия. 作为飞行器翼结构组成的圆筒形壁板, 不仅传递法向力, 而且还传递剪切力
[中](复 крылья, крыльев, крыльям...)翼, 翅膀; 侧房, 边屋; 叶板, 输叶; [地](褶皱)翼; (断层)盘
(复: крылья)翼, 翅, 翼瓣 ; 鞍翼革(马具) ; 翼板, 叶板, (汽车的)挡泥板 ; (葡萄的)副穗
1. [罪犯]手, 臂
2. [医]背大肌
3. [运动]三角滑翔机壳板
сломать крыло [ 中][吸毒]<讽>没得到应有剂量的麻醉剂
крылья приделать кому [ 同性]<谑讽>鸡奸
翼, 翅, [机]翼板, 机翼, 轮叶, 挡泥板, [地](褶皱)翼, (断层)盘, [建]侧房, 边屋, 副楼
[机]翼; 叶板, 轮叶; 叶轮; 挡泥板(汽车的) ; [地](褶皱) 翼; (断层) 盘
翼, 机翼, 翼片, 叶片[机]; 侧屋; 侧翼; (断层的)盘, 翼, (褶曲的)翼[地]
①翼; 机翼; 翼板; [导弹]弹翼; [鱼雷]顶翼②联队③(部队的)侧翼
-а[阳] (美英空军的)联队(15-100架飞机)(英语 wing)
(水工的)翼墙; 翼板, 水翼; [质](褶皱)翼, (断层)盘
机翼, 轮叶, 轩轮; 挡泥板; 翼, 翅膀; 边屋, 耳房
翼, 边缘; 耳房, 边屋; 叶板, 轮叶; 档泥板
(褶皱)翼, (断层的)盘; 翼墙; 叶板, 轮叶
-а[中](英语 wing)(美国空军的)联队
基综(织纱罗织物用); 翼, 叶板
(褶皱的)翼, (断层的)盘
翼, 机翼; 侧翼; 挡泥板
翼; 轮叶, 叶轮
①机翼, 翼②扇叶
翼翅(膀), 扇叶
翼, 翅, 叶片
翼片,翼板,机翼
①翅, 翼②翼墙
翼形物, 叶片
叶子板
(褶皱)翼, (断层)盘
翼, 翅, 叶片
(вентилятора) 翼, 叶片[风机]
机翼; 1.翼;短翼(直升机);2.[飞]机翼;3.联队(美英空军编制); ①机翼;翼;弹簧;翼板②(美国空军的)联队
в русских словах:
воронов
-а, -о, -ы〔形〕大乌鸦的, 渡鸦的. 〈〉 Цвета воронова крыла 或 как вороново крыло 漆黑乌亮的(主要指头发).
разновидный
На что ж мир богат и разновиден? (Крылов) - 为什么大千世界如此丰富多彩?
почто
Почто ж вы прежде жить счастливо не умели? (Крылов) - 为什么你们以前不会过幸福的日子?
ЦКБ по СПК
(Центральное конструкторское бюро по судам на подводных крыльях) 中央水翼船设计局
стреловидный
-ден, -дна〔形〕箭形的, 矢状的, 镞状的. ~ лист 箭状叶. ~ая форма крыла 箭形翼; ‖ стреловидность〔阴〕.
стрекозий
-ья, -ье〔形〕стрекоза ①解的形容词. ~ьи крылья 蜻蜓的翅膀.
спрыгивать
спрыгнуть с крыльца - 跳下台阶
распускать
распустить крылья - 张开翅膀
прошествовать
(Полюха) с победоносным виддом прошествовала на крыльцо. (Николаева) - 波柳哈摆出一副得胜的架势向台阶上走去.
распластывать
распластывать крылья - 张开翅膀
раскрывать
раскрыть крылья - 展开翅膀
размахнуть
-ну, -нешь; -ахнутый〔完〕 ⑴чем(使劲地)挥起, 抡起, 扬起. ~ кнутом 扬起鞭子. ~ палкой 抡起棍子. ⑵что 伸展, 展开. ~ крылья 伸展双翅.
отгребать
отгребать снег у крыльца - 铲除台阶上的雪
мах
一挥 yī huī; (колеса) 一转 yī zhuǎn; (крыла) 一扇 yī shān; (в плавании) 一扒 yī bā
корабль
корабль на подводных крыльях - 水下翼艇
расправлять
расправить крылья - 展开翅膀; перен. 奋发
распростереть
(不用将来时), -тер, -рла; -тертый; -терев 或 -терши〔完〕распростирать, -аю, -аешь〔未〕〈书〉 ⑴что(向两边)伸开, 张开, 展开. ~ руки 伸开两臂. ~ крылья 张开翅膀. ⑵на кого-что 扩展到, 发展到. ~ свое влияние (на что) 把自己的影响扩展到…
загромыхать
Он загромыхал по крыльцу сапогами. - 他的皮靴在台阶上喀喀地响了起来.
взмах
(руки) 一挥 yīhuī; (весла) 一荡 yīdàng; (пловца) 一动 yīdòng; (косы) 一扫 yīsǎo; (крыльев) 鼓 gǔ, 振 zhèn
в китайских словах:
胠
2) * воен. правое крыло войска (позиции); на правом крыле войска
胠,商子车御侯朝,桓跳为右 на правом крыле войска Шан-цзы был колесничим и вез князя ко двору, а Хуань[-тяо] был оруженосцем
甄
5) устар. крыло (войска), фланг (позиции)
右甄 правое крыло
翼瓣
бот. боковой лепесток (цветка бобовых); крыло, весло
骶翼
анат. крестцовое крыло
可变后掠翼
крыло изменяемой стреловидности
层流翼
крыло с ламинарным обтеканием
箭形机翼
стреловидное крыло
五军
* пять полков боевого построения (центр, правое и левое крыло, авангард и арьергард)
盂
宋恭为右盂 сунский гун (князь) составил правое крыло облавы
轻羽
легкое крыло (обр. о веере)
屋翼
загнутый кверху угол крыши, крыло крыши
左翼
1) воен. левое крыло, левый фланг [армии]
2) левый лагерь; левое крыло (напр. партии); левица, левая (левые фракции в парламенте); левый (например, политик)
3) авиа. левая консоль крыла
左派
левое крыло, левые (напр. партии)
国民党左派 левое крыло гоминьдана
左军
* левый полк, войско левой руки, левое крыло армии
三角翼
дельта-крыло, дельтовидное крыло, треугольное крыло
雁翅
1) крыло гуся
2) симметрично расходящийся (как крылья гуся); симметричный
双梁翼
двухлонжеронное крыло
右拒
* правое крыло войска
椭圆形机翼
эллиптическое крыло
右军
1) правое крыло армии
超临界机翼
крыло со сверхкритическим профилем
右派
полит. правое крыло, правые, правый
国民党右派 правое крыло Гоминьдана
鸟翼
1) крыло птицы
右翼
1) воен. правое крыло, правый фланг [армии]
2) полит. правое крыло, правый
4) правая консоль крыла
左右翼
левое и правое крыло, [левый и правый] фланги
右广
* южн. диал. правое крыло (армии); полк правой руки
翼宿
кит. астр. созвездие И (Крыло, 27-е из 28 зодиакальных созвездий, 6-е из 7 созвездий Южного сектора неба 朱鸟, состоит из 22 звезд созвездий Чаша и Гидра)
启
启翼 левое крыло войска
翼网
рыб. крыло [невода, трала]
厢
1) боковая пристройка, флигель; боковая галерея, крыло; покои
东 (西) 厢 восточный (западный) флигель покои, крыло
平直中翼
среднерасположенное прямое крыло
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Орган, служащий для летания у птиц, насекомых и некоторых млекопитающих.
2) а) Предмет, видом или назначением напоминающий крыло птицы.
б) Часть летательного аппарата, обеспечивающая подъемную силу при полете в атмосфере.
в) Боковая часть автомобиля.
г) Лопасть колеса парохода или ветряной мельницы.
д) Лопасть косилки, комбайна и т.п., отбрасывающая скошенную траву, сжатый хлеб.
е) Верхняя подвижная часть семафора.
ж) Часть конструкции быстроходных судов особого типа в виде прикрепленных к днищу плоскостей, обеспечивающих подъем судна над водой при его быстром движении.
3) а) перен. разг. Боковая, одна из двух сторон чего-л.
б) Боковая пристройка или часть здания.
в) Правая или левая часть оперативного построения войск (армии, фронта).
г) Боковая часть невода.
д) Каждая из боковых частей носа.
4) перен. Крайняя - правая или левая - группировка какой-л. организации, партии, какого-л. класса.
синонимы:
|| быть под крылом, обить крылья, обрезать крылья, опускать крылья, подвязать крылья, поджечь себе крылья, урезать крыльяпримеры:
国民党左派
левое крыло Гоминьдана
宋恭为右盂
сунский гун (князь) составил правое крыло облавы
国民党右派
правое крыло Гоминьдана
啓翼
левое крыло войска
吹气式机翼, 边界层吹除式机翼
обдуваемое крыло; обдуваемое струями от винтов крыло
鸡膀
крыло курицы
折翅
сломать крыло
右甄
правое крыло
党的左翼
левое крыло партии
翼轸
созвездия И и Чжэнь (Крыло и Телега; [i]считались небесным соответствием территории[/i] 楚 [i]Чу[/i])
风扇翼板
крыло вентилятора
右(左)翼
правое [левое] крыло
启翼
левое крыло войска
利比里亚争取民主联合解放运动哈吉·克罗马派
Крыло национально-освободительного движения Либерии за демократию, возглавляемое Алхаджи Кромой
利比里亚争取民主联合解放运动罗斯福·约翰逊将军派
Крыло Объединенного освободительного движения Либерии за демократию, возглавляемое генералом Рузвельтом Джонсоном
薄如蝉翼的轻纱
тонкий, словно крыло цикады, флёр
S形平面前缘机翼крыло с ∧-образным поперечным сечением下凹三角形剖面翼
крыло с S-образной передней кромкой в плане
安全下降和着陆用翼伞
парашют-крыло как средство безопасного снижения и посадки
漆黑乌亮
цвета как вороново крыло
多角形(平面形状)机翼
крыло в форме многоугольника в плане
"机翼可通过"信号(从拥挤的停机坪上滑出时用)
сигнал «крыло проходит» при выруливании с тесной стоянки
{航空基地的}行政管理联队(英)
административно-хозяйственное крыло на авиационной базе
增大(减少)迎角机翼
крыло с увеличением уменьшением угла атаки
机翼扭曲操纵(向翼尖方向减小迎角)
закручивать крыло с уменьшением угла атаки к концам
侧滑偏流修正着陆(使飞机向迎风方向转一个偏流角, 以修正风的影响的着陆)
посадка со скольжением на крыло против ветра
空军气象(保障)联队
крыло метеоролотической службы военно воздушных сил ВВС
使机翼倾斜(表示"明白", "收到"的信号)
опускать крыло знак понял, принял
使一边机翼下垂, 使机翼倾斜(表示"明白", "收到"的信号)
опускать крыло знак понял, принял
辅(助)翼
вспомогательный крыло
后翼(有两个翼面时)
заднее крыло при двух крыльях
三点式水翼(分裂式水翼)
трехточечный крыло
平直(水)翼, 矩形(水)翼
прямой крыло
平面(水)翼
плоский крыло
固定艏鳍(减纵摇的)
неподвижный носовой крыло
机(械)(控)制水翼
механический управляемый крыло
倒转(褶皱)翼
опрокинутое крыло складчатости
梯形(机)翼, 斜削机翼
трапецевидное крыло
尖(端)翼
трапецевидное крыло
净形机翼(无增升装置的)
чистое крыло без механизации
直线飞行侧滑(修正侧风用)
скольжение на крыло в прямолинейном полёте для коменсации бокового ветра
有坡度时向下侧滑(内侧滑)
скользить на крыло при крене
直线飞行中机翼侧滑机动(为防侧风)
манёвр скольжения на крыло в прямолинейном полёте для парирования бокового бетра
有(无)中翼的分段机翼
разъёмное крыло с без центропланом
飞机摇摆机翼(作为信号)
раскачивание самолёта с крыла на крыло
机翼外倾转弯(过载为负的)
разворот с креном на внешнее крыло с отрицательной перегрузкой
可展开的机翼(可变后掠机翼)
развернутое крыло изменяемой стреловидности
矩形翼(飞行器的)
прямоугольное крыло летательного аппарата
使机翼成前(后)掠形
придавать крыло у отрицательную положительную стреловидность
摆动机翼(表示肯定所接收的信号)
покачивать крыло ями
粘上丝线(观察气流用)
оклеивать шелковинками крыло для визуализации обтекания
绕流机翼(指气流)
обтекать крыло
非空蚀水翼(潜艇的)
некавитирующее подводное крыло
冲撞机翼(指气流)
набегать на крыло
翼上应急出口(水上溅落时)
люк для выхода на крыло при аварийном приводнении
转掠翼(指可在水平面内相对于机身转动的翼)
крыло с поворотом в горизонтальной плоскости
粘丝线的机翼(研究流线谱用)
крыло, оклееное шелковинками для исследования спектра обтекания
航空技术装备试验保障联队(美)
крыло обеспечения испытаний авиационной техники
钝前(后)缘机翼
крыло с затупленной переднейзадней кромкой
上风方向机翼(有侧风时)
крыло с наветренной стороны
常规翼型机翼(区别于超临界机翼)
крыло обычного профиля в отличие от сверхкритического
后置翼(在飞行器尾部的)
крыло с задним расположением
平上翼(双翼机的)
крыло с плоской верхней поверхностью
无(有)侧滑机翼
крыло, обтекаемое безсоскольжения
圆形机翼(平面形状)
круглое в плане крыло
下风方向机翼(有侧风着陆时)
крыло с подветренной стороны при посадке с боковым ветром
吸气机翼(有附面层吸除装置的机翼)
крыло с отсосом пограничного слоя
短翼(小展弦比和小根尖比机翼)
короткое широкое крыло
飞机地面侧滚翻转(指一种事故)
капот на крыло
空蚀水翼(潜艇的)
кавитирующее подводное крыло
差动偏转机翼(用以横向操纵)
дифференциально отклоняемые крыло ья для поперечного управления
固定式翼伞(与飞行器连成一个整体的)
выполненное заодно с летательным аппаратом ЛА парашютирующее крыло
等仰角机翼(后掠翼)
аэроизоклинальное крыло
镰(刀)形机翼, 新月形机翼
серповидное крыло
机翼-机身-尾翼(系统)耦合颤振
связанный флаттер системы крыло-фюзеляж-оперение
副翼-机翼(系统)颤振, 副翼机翼组合颤振
флаттер системы элерон-крыло
等迎角机翼, 等仰角机翼(后掠翼), 等倾线机翼
аэроизоклинальное крыло
矩形翼矩形(水)翼, 平翼
прямоугольный крыло
长方形翼, 矩形翼(飞行器的)
прямоугольное крыло летательного аппарата
单翼(飞)机的当量机翼
эквивалентное крыло моноплана
谐振(机)翼
гармонически колеблющееся крыло
斜置(机)翼
косо установленное крыло
十字形(弹)翼, 十字形配置翼
крестообразное крыло
前掠(形机)翼
крыло летательного аппарата обратной стреловидности
夹拱形(平面形状)机翼
крыло оживальной формы в плане
二维翼, 平(面气)流机翼
крыло в плоском потоке
最大后掠角(位置的)机翼, 全后掠机翼
крыло в положении максимальной стреловидности
层流(型)机翼
крыло ламинарного профиля
高(单位)负载机翼
крыло с высокой удельной нагрузкой
上平面翼, 平上翼(双翼机的)
крыло с плоской верхней поверхностью
后掠翼, 后掠(形)机翼, 箭形机翼
крыло прямой стреловидности
S 型(翼型)机翼, 上翘机翼
крыло S-образного профиля
二维(机)翼
двухмерное крыло
曲线(凸弧)前缘式三角翼, 哥特式机翼
треугольное крыло с криволинейной передней кромкой
漆黑乌亮的(主要指头发)
Цвета как вороново крыло; Цвета воронова крыла
侧滑偏流修正着陆(使飞机向迎风方向转一个偏流角
посадка со скольжением на крыло против ветра
全滚(双半横滚)
двойной переворот через крыло
艏鳍(减纵摇的)
носовой подводный крыло
曲线(凸弧)前缘式三角翼
треугольное крыло с криволинейной передней кромкой
(建网)内垣网
береговой крыло
以修正风的影响的着陆)
посадка со скольжением на крыло против ветра
(平面形状)对称梯形机翼
симметричное в плане трапециевидное крыло
морфология:
крыло́ (сущ неод ед ср им)
крылá (сущ неод ед ср род)
крылу́ (сущ неод ед ср дат)
крыло́ (сущ неод ед ср вин)
крыло́м (сущ неод ед ср тв)
крыле́ (сущ неод ед ср пр)
крылá (сущ неод мн им)
крыл (сущ неод мн род)
крылáм (сущ неод мн дат)
крылá (сущ неод мн вин)
крылáми (сущ неод мн тв)
крылáх (сущ неод мн пр)
кры́лья (сущ неод мн им)
кры́льев (сущ неод мн род)
кры́льям (сущ неод мн дат)
кры́лья (сущ неод мн вин)
кры́льями (сущ неод мн тв)
кры́льях (сущ неод мн пр)
кры́ть (гл несов пер/не инф)
кры́л (гл несов пер/не прош ед муж)
кры́ла (гл несов пер/не прош ед жен)
кры́ло (гл несов пер/не прош ед ср)
кры́ли (гл несов пер/не прош мн)
кро́ют (гл несов пер/не наст мн 3-е)
кро́ю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
кро́ешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
кро́ет (гл несов пер/не наст ед 3-е)
кро́ем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
кро́ете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
кро́й (гл несов пер/не пов ед)
кро́йте (гл несов пер/не пов мн)
кры́тый (прч несов перех страд прош ед муж им)
кры́того (прч несов перех страд прош ед муж род)
кры́тому (прч несов перех страд прош ед муж дат)
кры́того (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
кры́тый (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
кры́тым (прч несов перех страд прош ед муж тв)
кры́том (прч несов перех страд прош ед муж пр)
кры́тая (прч несов перех страд прош ед жен им)
кры́той (прч несов перех страд прош ед жен род)
кры́той (прч несов перех страд прош ед жен дат)
кры́тую (прч несов перех страд прош ед жен вин)
кры́тою (прч несов перех страд прош ед жен тв)
кры́той (прч несов перех страд прош ед жен тв)
кры́той (прч несов перех страд прош ед жен пр)
кры́тое (прч несов перех страд прош ед ср им)
кры́того (прч несов перех страд прош ед ср род)
кры́тому (прч несов перех страд прош ед ср дат)
кры́тое (прч несов перех страд прош ед ср вин)
кры́тым (прч несов перех страд прош ед ср тв)
кры́том (прч несов перех страд прош ед ср пр)
кры́тые (прч несов перех страд прош мн им)
кры́тых (прч несов перех страд прош мн род)
кры́тым (прч несов перех страд прош мн дат)
кры́тые (прч несов перех страд прош мн вин неод)
кры́тых (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
кры́тыми (прч несов перех страд прош мн тв)
кры́тых (прч несов перех страд прош мн пр)
кры́т (прч крат несов перех страд прош ед муж)
кры́та (прч крат несов перех страд прош ед жен)
кры́то (прч крат несов перех страд прош ед ср)
кры́ты (прч крат несов перех страд прош мн)
кро́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
кро́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
кро́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
кро́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
кро́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
кро́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
кро́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
кро́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
кро́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
кро́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
кро́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
кро́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
кро́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
кро́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
кро́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
кро́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
кро́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
кро́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
кро́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
кро́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
кро́емые (прч несов перех страд наст мн им)
кро́емых (прч несов перех страд наст мн род)
кро́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
кро́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
кро́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
кро́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
кро́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
кро́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
кро́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
кро́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
кро́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
кры́вший (прч несов пер/не прош ед муж им)
кры́вшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
кры́вшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
кры́вшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
кры́вший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
кры́вшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
кры́вшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
кры́вшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
кры́вшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
кры́вшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
кры́вшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
кры́вшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
кры́вшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
кры́вшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
кры́вшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
кры́вшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
кры́вшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
кры́вшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
кры́вшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
кры́вшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
кры́вшие (прч несов пер/не прош мн им)
кры́вших (прч несов пер/не прош мн род)
кры́вшим (прч несов пер/не прош мн дат)
кры́вшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
кры́вших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
кры́вшими (прч несов пер/не прош мн тв)
кры́вших (прч несов пер/не прош мн пр)
кро́ющий (прч несов пер/не наст ед муж им)
кро́ющего (прч несов пер/не наст ед муж род)
кро́ющему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
кро́ющего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
кро́ющий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
кро́ющим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
кро́ющем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
кро́ющая (прч несов пер/не наст ед жен им)
кро́ющей (прч несов пер/не наст ед жен род)
кро́ющей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
кро́ющую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
кро́ющею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
кро́ющей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
кро́ющей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
кро́ющее (прч несов пер/не наст ед ср им)
кро́ющего (прч несов пер/не наст ед ср род)
кро́ющему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
кро́ющее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
кро́ющим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
кро́ющем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
кро́ющие (прч несов пер/не наст мн им)
кро́ющих (прч несов пер/не наст мн род)
кро́ющим (прч несов пер/не наст мн дат)
кро́ющие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
кро́ющих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
кро́ющими (прч несов пер/не наст мн тв)
кро́ющих (прч несов пер/не наст мн пр)
кро́я (дееп несов пер/не наст)
ссылается на:
обр. 使...不能奋飞, 使...失去志气意志沮丧
展翅高飞