безумство
с см. безумие
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 〈旧〉=
безуми2 解
сделать в ~е что 发疯时做出…
сделать в ~е что 发疯时做出…
= безумие1
3. 〈转〉奋不顾身, 不顾利害(的行为)
Безумству храбрых поём мы песню! 我们歌颂勇者的奋不顾身。
1. 极不理智; 疯狂; 奋不顾身
2. 丧失理智的行为; 狂妄行为
奋不顾身; 疯狂; 极不理智; 狂妄行为; 丧失理智的行为
丧失理智的行为; 狂妄行为
(中)丧失理智的行为; 狂妄行为
слова с:
в русских словах:
шальной
1) (безумный) 失去理智的 shīqu lǐzhì-de; (одурелый) 昏头昏脑的 hūntóu-hūnnǎo-de; (сумасбродный) 放肆的 fàngsìde
безумный
безумный план - 狂妄的计划
безумные надежды - 强烈的愿望
безумная усталость - 极度疲劳
безумная цена - 过高的价格
одержимый
2) (безумный человек) 中了魔的人 zhònglemóde rén
безрассудный
(неразумный) 鲁莽的 lǔmǎngde, 冒失的 màoshide; (безумный) 狂妄[的] kuángwàng[de]
в китайских словах:
猖狂
безумствовать, беситься, неистовствовать; безумный, бешеный; разнузданный, разгульный; ожесточение; разнузданность; разгул
狂行
поступать как безумный, сумасбродничать
безумство, сумасбродство
勇气可嘉
смелость заслуживает похвалы; ср. безумству храбрых поем мы песню
发疯时做出
сделать в безумстве
толкование:
ср.То же, что: безумие.
примеры:
丛林的疯狂!
Безумство джунглей!
「佳瑞从格利极回来后变了个人,眼中带着鬼气。 她以残酷笑意将之抹去,却也让我为之颤栗。」 ~骑士队长外鸿
«Джарик вернулась из Гриксиса другой. Во взгляде царило безумство. Она уничтожила их в дьявольском ликовании, от которого бросало в дрожь». — Рыцарь-капитан Уайгорн
我想我愿望尝试疯狂的感觉。只要能让这种折磨停下来。
Думаю, я готов пойти на это безумство, лишь бы прекратить страдание.
很好…我原本都已经准备受死,所以我能接受任何疯狂的尝试。现在我们必须前往森林里的水池,对吧?
Ну хорошо... Я была готова к смерти. Тем более я готова на любое безумство. Тогда поедем к моему пруду в лесу, да?
现在来做点别的吧,来点狂野的。
Давай устроим что-нибудь еще. Какое-нибудь безумство.
“黑帮会失去控制的。”警督的手依然放在雨中。“打劫汽車,从煤城运送安非他命。瑞瓦肖会度过一个艰难的春季。”
Преступность снова начнет безумствовать. — Лейтенант не прячет руки от дождя. — Угонять мотокареты, перевозить амфетамины через Коул-Сити. Весна — сложное для Ревашоля время.
морфология:
безу́мство (сущ неод ед ср им)
безу́мства (сущ неод ед ср род)
безу́мству (сущ неод ед ср дат)
безу́мство (сущ неод ед ср вин)
безу́мством (сущ неод ед ср тв)
безу́мстве (сущ неод ед ср пр)
безу́мства (сущ неод мн им)
безу́мств (сущ неод мн род)
безу́мствам (сущ неод мн дат)
безу́мства (сущ неод мн вин)
безу́мствами (сущ неод мн тв)
безу́мствах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
1) (сумасшествие) 疯狂 fēngkuáng
довести кого-либо до безумия - 使...发狂
2) (безрассудство) 冒失 màoshi, 鲁莽 lǔmǎng; (безрассудный поступок) 狂妄行为 kuángwàng xīngwèi
•