бить тревогу
报警
响警钟; 敲警钟; 鸣警报; 发出警报
鸣警报; 敲警钟
asd
鸣警报; 敲警钟
слова с:
в китайских словах:
敲响警钟
1) бить тревогу, ударять в набат
鸣警报
ударить тревогу; бить тревогу; Бить тревогу
燃起烽火
досл. зажечь сигнальный огонь обр. подать сигнал тревоги; бить тревогу; ударять в набат
敲警钟
бить тревогу, ударить в набат
响警钟
бить тревогу
撞警钟
бить тревогу, ударить в набат
敲响
3) бить (о часах; тревогу...)
敲响警钟 бить тревогу, вызвать тревогу, поднять панику, дать сигнал тревоги
发出警报
издавать сигнал тревоги, бить тревогу
报警
1) бить тревогу; сигнализировать об опасности (напр. гудком сирены); сигнализация, оповещение
撞
撞警钟 бить тревогу, ударить в набат
синонимы:
см. встревожитьпримеры:
我们先别敲警钟。先等等看有没有着火。
Не будем пока бить тревогу. Посмотрим сперва, готов ли огонь.
我必须摇响警铃!
Нужно бить тревогу!
我们会的。一旦净源导师们放松警惕。他们现在犹如惊弓之鸟。我们现在出手只会打草惊蛇。
Заберем. Как только алые перестанут бить тревогу. Сейчас они все как на иголках. А лишний шум нам ни к чему.
摇响铃铛!风儿吹吧!毁灭来吧!
Бить сбор! Тревогу! Если гибель мне...