блинчики
〈复〉 (单 блинчик 〔阳〕) 小薄饼 xiǎobáobǐng
[复] (单 блинчик[阳])
小薄饼
(单блинчик, -а[阳])小煎饼
блинчики с вареньем 包果酱的小煎饼
(单блинчик (阳))小薄饼.
(复)(单
блинчик (阳))小薄饼
〔复〕(单
блинчик 〔阳〕)小薄饼
в русских словах:
блин
американские блинчики (панкейки) - 美式松饼
в китайских словах:
打水漂游戏
блинчики, лягушки (развлечение, заключающееся в бросании плоских камней в воду таким образом, чтобы камень несколько раз отскочил от поверхности воды, прежде чем утонет); см. также 片石仔
我站着看他打水漂游戏。 Я стоял и смотрел, как он пускает блинчики по воде.
饼卷
блинчики
片石仔
блинчики, лягушки, стоун-скипинг (игра)
葱花饼
блинчики с зеленым луком
豆豉萝卜饼
блинчики с бобами и редисом
厚云朵松饼
Невесомые блинчики
特制的庄园烤松饼
Особые блинчики к чаю
包圈子
блинчики с соевым творогом
枣泥锅饼
блинчики с финиковой пастой
打水漂
1) блинчики, лягушки; пускать камешки по воде, пускать блинчики по воде
仙饼
блинчики с тыквой
果酱饼
блинчики с джемом
摊煎饼
жарить блины, жаренные блинчики
水漂儿
"блинчики" (плоские камни, бросаемые по поверхности воды)
包果酱的小煎饼
блинчики с вареньем
柿子面锅盔
блинчики с хурмой
鱿鱼薄饼
Блинчики с аммонитами
煎焖馅饼
блинчики со свининой
奇怪的庄园烤松饼
Странные блинчики к чаю
煎肉丝春饼
слегка обжаренные "весенние" блинчики с рубленой свининой
春饼
новогодние блины, блинчики со свежими и маринованными овощами
牛肉煎饼
блинчики с говядиной
豆沙锅饼
блинчики с начинкой из сладкой соевой пасты; сладкий китайский пирог
猪玉肠粉
паровые блинчики / рулетики из рисовой муки, фаршироанные свиной печенью
鸡蛋灌饼
блинчики с различной начинкой
百叶包肉
блинчики из соевого творога со свиным фаршем
小薄饼
блинчик; блинчики
百叶炒肉丝
блинчики из соевого творога с шинкованной жареной свининой
可丽饼
тонкие блинчики (фр. crêpe)
百叶炒虾
блинчики из соевого творога с жареными креветками
水飘儿
"блинчики" (плоские камни, которые пускают так, чтобы они прыгали по поверхности воды)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
мн.1) Небольшие тонкие блины из пресного теста, обычно с начинкой.
2) перен. разг. Цепочка кругов на поверхности воды, образующаяся в результате последовательных ударов по ней брошенного по касательной плоского камня.
примеры:
摊煎饼
жарить блинчики
肉玉米粑
кукурузные блинчики со свининой
食谱:双头飞龙薄饼
Рецепт: блинчики из яиц рилака
这两份庄园烤松饼,闻起来真不错,看来我得好好品尝品尝了。
Эти блинчики пахнут восхитительно! Ох, как мне вкусно будет.
想要坐下来喝杯茶吗?我去为你准备。对了,我还顺手准备了厚云朵松饼,是我的拿手菜哦,请一定要尝一尝。
Не желаете выпить чашку чая? Я сейчас же заварю. Ах да, я испекла невесомые блинчики. Это моё фирменное блюдо, пожалуйста, попробуйте.
步骤详实的食谱,记载着「庄园烤松饼」的制作方法。
Подробный рецепт приготовления блюда «Блинчики к чаю».
内层的形状压制得并不完美,入口也有些微焦味,但已经是莉莉能烤出的最好的松饼。
Внутренние слои неидеальны, а сами блинчики имеют привкус гари, но это лучшие блинчики, которые может сделать Лили.
对,要逼迫自己适应…这些松饼是我们早上烤好的,送给你好了。
Верно. Мне нужно заставить себя полюбить местную кухню... Признаюсь, сегодня на завтрак мы приготовили блинчики. Возьми их!
刚刚淋上糖浆的庄园烤松饼。应该趁早送给顾客享用。
Блинчики к чаю, только что политые сиропом. Нужно поскорее доставить их клиенту.
圆形的烤饼。香乎乎的松饼嚼上去有着软绵绵的口感,味蕾也仿佛置身于云端。
Стопка круглых блинчиков. Нежные, мягкие, ароматные блинчики, способные свести с ума любого. Вкуснотища!
那你准备好了之后,就请尽快拿给我吧。庄园烤松饼…我有段时间没吃过了…
Когда приготовишь, приноси поскорее. Блинчики к чаю... Давно я их не ел....
对啊,你来得正好。早些时候,瓦里特先生在我们这订了一份庄园烤松饼,钱也已经预付好了。
Да, ты как раз вовремя. Валлит недавно заказал у нас блинчики к чаю и уже оплатил их.
食谱:庄园烤松饼
Рецепт: Блинчики к чаю
莉莉亲手烤制的庄园烤松饼
Блинчики к чаю от Лили
морфология:
бли́нчик (сущ неод ед муж им)
бли́нчика (сущ неод ед муж род)
бли́нчику (сущ неод ед муж дат)
бли́нчик (сущ неод ед муж вин)
бли́нчиком (сущ неод ед муж тв)
бли́нчике (сущ неод ед муж пр)
бли́нчики (сущ неод мн им)
бли́нчиков (сущ неод мн род)
бли́нчикам (сущ неод мн дат)
бли́нчики (сущ неод мн вин)
бли́нчиками (сущ неод мн тв)
бли́нчиках (сущ неод мн пр)