буреть
-еет〔未〕побуреть〔完〕变成褐色.
[罪犯, 军, 青年]
1. 违抗命令, 不听指挥
2. 蛮横无礼, 厚颜无耻
1. (军人用语)违抗命令, 不听指挥
2. (军人用语)傲慢无礼; 厚颜无耻
[未](-ею, -еешь, -еют)по бурение [完]变成褐色
[未](-ею, -еешь, -еют)по буреть [完]变成褐色
1. 违抗军令(军人用语)
2. 傲慢无礼
-еет(未)
побуреть(完)变成褐色
变成褐色
Листья начинают буреть. 叶子开始变成褐色了。‖完
побуреть
布列季
побуреть [完]变成褐色
в русских словах:
побуреть
〔完〕见 буреть.
направление
6) (бурение) 导管 dǎoguǎn
квадрат
3) (бурение) 方钻杆 fāng zuàngǎn
двуствольный
двуствольное бурение - 双筒钻进法
перфоратор
1) (для бурения) 凿岩机 záoyánjī
пошатнуть
бурей пошатнуло столб - 暴风雨把杆子晃歪了
ННБ
(наклонно-направленное бурение) 定向钻孔
штанговый
〔形〕〈专〉杆的, 杆式的. ~ое бурение 长杆钻孔. ~ые насосы 杆式水泵.
АзНИИбурнефть
(=Азербайджанский научно-исследовательский институт по бурению нефтяных и газовых скважин) 阿塞拜疆油气钻进科学研究所
спорить
спорить с бурей - 与风暴斗争
турбинный
〔形〕涡轮机的, 透平(机)的; 用涡轮机的. ~ завод 涡轮机厂. ~ое бурение 透平钻进.
сносить
бурей снесло крышу - 暴风把房顶吹掉了
снаряд
снаряд для бурения - 钻孔机
сверхглубинный
〔形〕超深度的. ~ое бурение 超深度钻探.
в китайских словах:
толкование:
несов. неперех.1) Становиться бурым или более бурым.
2) Выделяться бурым цветом.