вёрткий
-ток, -тка 或 -тка, -тко〔形〕〈口〉善于躲闪的; 伶俐的, 动作敏捷的; ‖ вёрткость〔阴〕.
вёрткий; -ток, -тка 及-тка, -тко; вёртче[形]〈口语〉
1. 不易抓住的, 灵活的, 动作敏捷的; (指河流等)弯弯曲曲的
вёрткий мальчик 动作灵活的小孩
вёрткий ие рыбки 灵活而不易捉住的鱼
вёрткий ая речонка 弯曲的小溪
2. (指船等)不稳的, 易翻的
вёрткий ая лодка 易翻的小船
1. 灵活的; 不稳的
2. <口>善于躲闪的; 伶俐的, 动作敏捷的
不稳的; 灵活的; 〈口〉善于躲闪的; 伶俐的, 动作敏捷的
в русских словах:
вертеться
колесо вертится очень быстро - 轮子转得很快
волчок вертится - 陀螺旋转
вертится перед домом и не уходит - 在房子前面转来转去不走开
разговор вертится вокруг одного предмета - 谈话始终围绕着一个话题
все вертится вокруг да около и не говорит правду - 他老是打圈子, 不讲实话
вертепный
〔形〕вертеп 的形容词.
вертеть
вертеть колесо - 转动轮子
вертеть тростью - 旋转手杖
вертеть хвостом - 摇尾
вертеть всем домом - 任意摆布全家
вертлюжный
〔形〕вертлюг 的形容词.
вертлужный
〔形〕вертлуг 的形容词.
играть
5) тк. несов. (вертеть в руках) 摆弄 bǎinòng; перен. (забавляться) 戏弄 xìnòng
завертеть
сов. (начать вертеть) 旋转起来 xuánzhuànqilai, 转动起来 zhuǎndòngqilai
вертел
жаренное на вертеле - 叉烧
II верте́л
кружить
1) (вертеть) 使...回旋 shǐ...huíxuán, 使...回转 shǐ... huízhuǎn
насадить
насадить утку на вертел - 把鸭子插在烤扦上
отвертывать
4) (вертя, ломать) 扭断 niǔduàn
фитюлька
〈复二〉 -лек〔阴〕〈口〉 ⑴小东西, 渺小的东西. вертеть в руках какую--то ~у 手里摆弄一件小玩意儿. ⑵〈转, 不赞〉矮子, 瘦小的人; 微不足道的人, 小人物. Всякая ~ будет меня учить!任何一个小人物都敢来教训我!
в китайских словах:
толкование:
прил. разг.1) а) Проворный, ловкий.
б) Подвижный, маневренный.
в) Неустойчивый, валкий (о лодке).
2) Находящий выход из любого положения; хитрый, изворотливый (обычно с оттенком неодобрительности).