впечатлительность
易受感动 yìshòu gǎndòng, 强烈的感受性 qiángliède gnshòuxìng
впечатлительный 的抽象
болезненная впечатлительность 病态的敏感
отличаться ~ью 具有很强的感受力; 很敏感
слова с:
в русских словах:
чувствительность
2) (впечатлительность) 敏感性 mǐngǎnxìng
чувствительный
2) (впечатлительный) 过于敏感的 guòyú mǐngǎn-de; (сентиментальный) 多情善感的 duōqíng-shàngǎn-de, 令人伤感的, 感人的
в китайских словах:
敏感度
восприимчивость, чувствительность; впечатлительность
敏感的饕餮者之裔
Порождение впечатлительного проглота
见景生情
2) быть впечатлительным; легко поддаваться впечатлению
善感
чувствительный, эмоциональный, тонко чувствующий, впечатлительный, восприимчивый; сентиментальный
易感动的性格
впечатлительный натура; впечатлительная натура
敏感的青年
впечатлительный юноша
敏感的饕餮者
Впечатлительный проглот
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: впечатлительный.
синонимы:
см. восприимчивость, чувствительныйпримеры:
恩佐斯捉摸不定,阴险狡诈。我现在知道,光是阅读这些文字就能让敏感的头脑动摇,转身对抗泰坦。谢天谢地,你我可没那么脆弱,能被轻易操纵,对吗?
НЗот чрезвычайно вероломен и коварен. Я понимаю, как впечатлительный разум может обратиться против титанов после прочтения таких слов. К счастью, на нас подобные уловки не действуют, не так ли?
是这样吗,艾瑞库尔?你的自尊心很敏感。这一定很让你自卑吧。
Вот как, Эрикур? А ты такой впечатлительный. Тебя это, наверное, просто потрясло.
是这样吗,艾瑞库尔?你这么敏感纤细,这一定让你很受伤吧。
Вот как, Эрикур? А ты такой впечатлительный. Тебя это, наверное, просто потрясло.
而且我们这客栈里,又都是住着些格外敏感的人…
А наши постояльцы очень впечатлительны...
邪鳍鱼人的孵化池就在提瑞斯法北部海岸的不远处,因此你可能会在海岸上的成年鱼人中发现几只蝌蚪。要是这些容易受影响的年轻鱼人找我们来复仇……就可以毁了我们。去追赶它们,让它们知道被遗忘者和部落不是好对付的。
Район нереста племени Злобного Плавника находится неподалеку от северного берега Тирисфальских лесов, так что среди взрослых особей на побережье тебе наверняка встречались и головастики. Если эти маленькие впечатлительные мурлоки захотят когда-нибудь отомстить нам... нам придется несладко. Отправляйся на побережье и припугни их хорошенько, чтобы они знали, что с Отрекшимися и Ордой шутки плохи.