выпрячься
卸套, 卸下
лошадь выпряглась - 马(从车上)卸下来了
-яжется, -ягутся; -яг-ся, -глась(完)
выпрягаться, -ается(未)卸套, 卸下. ёошаль ~глась. 马(从车上)卸下来了
-яжется, -ягутся; -ягся, -лась; -ягшийся[完](马等)卸套
Лошадь выпряглась. 马卸了。‖未
выпрягаться, -ается
-яжется, -ягутся; -яг-ся, -глась(完)
выпрягаться, -ается(未)卸套, 卸下. ёошаль ~глась. 马(从车上)卸下来了
-яжется, -ягутся; -яг-ся, -глась(完)
выпрягаться, -ается(未)卸套, 卸下. ёошаль ~глась. 马(从车上)卸下来了
卸套, 卸下
Лошаль ~глась. 马(从车上)卸下来了
слова с:
в русских словах:
выпрягаться
〔未〕见 выпрячься.
выпрягать
выпрячь
выпрягать лошадь из телеги - 把马从车上卸下来
выпрямлять
выпрямить
выпрямлять гвоздь - 把钉子弄直
выпрямлять спину - 伸直腰; 挺直背
выпрямить
тж. выпрямиться, сов. см.
в китайских словах:
把背挺直
выпрямить спину
正
1) выпрямлять; вытягивать; выправлять; корректировать, исправлять; приводить в порядок
把脚正过来 выпрямить ноги
伸屈
1) выпрямить и искривить; (метаф. идти вперед и назад; добиться цели и потерпеть неудачу)
卸
4) выпрягать (лошадь), распрягать
从车上卸下马来 выпрячь коня из телеги
牲口
卸牲口 выпрягать [тягловый скот]
卸车
1) распрягать повозку, выпрягать (лошадь)
挺腰
разогнуться, выпрямиться, выпрямить спину
伸直
вытянуть, выпрямить
把铁丝弄直
выпрямить проволоку; расправить проволоку
扶正
2) выпрямить, разогнуть, распрямить (силой)
矫枉
выпрямить; исправить
脱开
2) техн. вывод из зацепления; выползание; выпряжка; освобождение; расстыковка; расцепиться
修直
выпрямить, исправить (напр. путь)
颉
2) jié, xié выпрямить, вытянуть [шею]
把弯曲的地方弄直
выпрямить искривление
腰杆子
1) выпрямившись; выпрямить (разогнуть) спину
把 伸直
выпрямить
打平
2) выпрямить; разгладить; приплюснуть; выбить
拿龙
1) выпрямить восьмерку (исправить колесо велосипеда)
толкование:
сов.см. выпрягаться.
примеры:
从车上卸下马来
выпрячь коня из телеги
释左穆
выпрячь левую пристяжную