гастропаб
美食酒吧
слова с:
в русских словах:
гастроль
выехать на гастроли - 外来巡回演出
турне
2) (гастроли) 巡回表演 xúnhuí biǎoyǎn, 巡回演出 xúnhuí yǎnchū
гастроли
〈复〉(单 гастроль〔阴〕)巡回演出, 旅行演出. выехать на ~ 外出巡回演出. пригласить (кого) на ~ 邀请…来演出 (或做表演). ~ столичного театра 首都剧团的巡回演出.
выезжать
выехать на гастроли - 巡回表演
в китайских словах:
原肠口
биол. гастропор
胃石
мед. камень в желудке, гастролит
邀请来演出
пригласить на гастроли
世界巡回演出
гастроли по всему миру
外出巡回演出
выехать на гастроли
巡回公演
гастроли, турне
夭麻鸳鸯鸽
два голубя с клубнями гастродии
天麻蒸鱼头
тушеные рыбьи головы с корневищами гастродии
巡演
выездные гастроли, турне; гастролировать
巡回员
гастролер
巡回演出
выездные гастроли, турне
巡回表演
гастролировать, гастроли, гастрольная поездка
天麻
бот. пузатка (гастродия) высокая (лат. Gastrodia elata Bl.)
天麻砂锅鱼头
рыбьи головы с корневищами гастродии, приготовленные в керамической кастрюле
半夏白术天麻汤
кит. мед. "Бан-ся-бай-чжу-тянь-ма-тан", отвар пинеллии, атрактиллиса и гастродии
天麻蒸鸡块
паровая курятина с корневищами гастродии
胃松解术
гастролиз
天麻鱼头
голова карпа с корневищами гастродии
天麻甙
гастродин
访演
гастроли (художественных коллективов)
熟食店
гастрономический магазин, гастроном; кулинария, отдел кулинарии
来访问演出
приехать на гастроли
天门锅盔
толстые оладьи с корневищами гастродии
首都剧团的巡回演出
гастроли столичного театра
天麻汽锅鸡
курятина с корневищами гастродии, приготовленная в пароварке
叶利谢耶夫食品商店
Елисеевский магазин, магазин-гастроном «Елисеевский»
天麻猪脑羹
свиные мозги с корневищами гастродии
极乐铁钉腰弩
Элизийский железный гастрофет
特约
3) гастролер
примеры:
[美味]食品店
гастрономический магазин
“真是现代烹饪手法的杰作。或者我应该说……是∗加斯顿烹饪手法∗的杰作。”(朝男人赞许地眨眨眼。)
«Это был поистине шедевр современной гастрономии. Или лучше сказать... „Гастономии”!» (Одобрительно подмигнуть старику.)
万民百味,众口能调!
Миллион вкусов! Гастрономия для всех и на любой вкус!
他们正在巡回演出。
они на гастролях
你也打起精神来,杰里,这位「荣誉骑士」都来帮忙了,我们俩的美食之旅,可不能在这里结束啊。
Выше нос, Джерри. почётный рыцарь нам поможет. Наше гастрономическое путешествие здесь не кончится.
全苏食品杂货联合公司
Всесоюзное бакалейно-гастрономическое объединение
剧团正在全国各地巡回演出。
Труппа гастролирует по всей стране
听说乐队没有巡回演出时就呆在银月城的长者步道,我很想去见见他们啊!
Я слышала, что когда они не ездят с гастролями, они находятся в Луносвете! Они сидят на балконе на Пути Старейшин и ждут, когда возле них остановятся.
唉,不过最近又得买新衣服了…真该死,都怪璃月的食物太好吃了,来到这之后我胖了两百多斤…
Однако из-за гастрономических излишеств в Ли Юэ недавно мне пришлось купить одежду на несколько размеров больше.
在巡回演出中
на гастролях
地质与矿藏保护总管理局(俄罗斯联邦部长会议)
Главгостроном Главное управление показательных гастрономических и бакалейных магазинов
地质勘测总管理局(苏联建筑材料工业部)
Главгостроном Главное управление показательных гастрономических и бакалейных магазинов
外来巡回演出
выехать на гастроли
好了杰里,你也打起精神来,我们俩的美食之旅,可不能在这里结束啊。
Давай, Джерри, выше нос. Наше гастрономическое путешествие так просто не кончится.
巡演生活十分艰苦,观众数量大大减少,热情也大不如前。最糟糕的是,大家现在更喜欢以黑粉的眼光来观看演出。是时候告别舞台了。
Постоянные гастроли утомляют, поклонников уже не так много, они не столь активны. И вообще – нас почти никто не воспринимает всерьез. Пора на покой.
巡迥表演
гастрольная поездка
恐怕盛大隆重死刑仪式要取消了。
Боюсь, эти его гастроли придется отменить.
我不知道“家”是什么样的,不过我确实有些想念曾经一起旅行的伙伴们。库勒,迈德卡普...当然还有乔里斯老爹。他们大都是音乐家。我们都有自己的故事,有自己的烦恼,但是当大家聚在一起,还有音乐陪伴的时候,似乎就没什么大不了的事了。
По дому я не скучаю, но были ребята, с кем мы временами гастролировали. Кроллер, Сорвиголова... Папаша Джорис, конечно. Музыканты в основном. У нас у всех были свои проблемы, своя история, но когда мы собирались вместе, музыка была с нами, и остальное не имело значения.
我们可不是为了满足你那崇高的猎魔人使命才来这儿的。我们到这里是为了打听希里的消息。我非得一再提醒你吗?
Хватит уже строить из себя ведьмака-виртуоза на гастролях. Мы здесь для того, чтобы узнать хоть что-то о Цири. Я должна тебе об этом напоминать?
我想我该回家了,如果你想要再和我一起旅行,来找我。
Пожалуй, я вернусь домой. Если решишь продолжить наши гастроли, разыщи меня.
我错了。是什么把你带回到我身边的——超级巨星吗?
Признаю свою ошибку. И что же привело вас снова ко мне? Гастрольный тур?
所以接下来有个消息告诉你……如果你还没听说,我们要去外头放肆了!
У меня для вас новость... Если вы не в курсе, мы отправляемся в гастрольный тур!
旅外表演
заграничное гастрольное турне
是的,没错!我想起来了。她是一个旅行表演者,从柯维尔航行过来的。他们家族真是人才济济,不是吗?
Да, да! Теперь припоминаю. Она возвращалась с гастролей, из Ковира... Какая все-таки талантливая семья!
有一个云游武士认为他能用自己的打架功夫冲进我们的领地。嗯,你去给他上一课怎么样?
У нас тут появился гастролер, думает, что можно воровать на нашей территории. Не хочешь научить его хорошим манерам, а?
有一个没固定职业的家伙认为他能凭着自己的身手在我们的地盘上捣乱。你去给他上一课怎么样?
У нас тут появился гастролер, думает, что можно воровать на нашей территории. Не хочешь научить его хорошим манерам, а?
然而,这支乐队还没做好巡演的准备。
Правда, мы еще не совсем готовы к гастролям.
肠胃吻合术
гастроэнтеростомия
胃动力测量器
гастродинамометр
这本书早已变得面目全非。上面除了水渍就是明显的动物啃咬留下的痕迹,但你还是分辨出里面写了某些在铁炉堡拼酒的故事,还提到了一个名叫克罗姆·粗臂的矮人。
Этот дневник изрядно потрепан. Он сильно отсырел и ранее явно вызывал гастрономический интерес у какого-то зверя, так что теперь мало что из написанного удастся разобрать – лишь записи какой-то стальгорнской игры с использованием напитков, в которых упоминается имя Крома Крепкорука.
这本书早已变得面目全非。上面除了水渍就是明显的动物啃咬留下的痕迹,但幽暗城“金光闪闪”的盗贼区附近的艾斯特蕾·根德瑞也许能有办法看出端倪。
Этот дневник изрядно потрепан. Он сильно отсырел и ранее явно вызывал гастрономический интерес у какого-то зверя, так что теперь мало что из написанного удастся разобрать. Кроме пары не слишком складных стихов о "сиянии" Подгорода и милой даме по имени Эстель Джендри.
邀请…来演出
пригласить на гастроли (кого)
邀请…来演出(或做表演)
пригласить на гастроли (кого)