грызться
несов.
1) (о собаках) 咬架 yǎojià
2) перен. разг. (постоянно ссориться) 经常吵嘴 jíngcháng chǎozuǐ, 争吵 zhēngchǎo
-зусь, -зшься; грызся, -злась(未)
погрызться(完)
1. 咬架
Собаки грызутся. 狗咬架
2. <转, 俗, 不赞>争吵, 吵架
1. 咬架
Собаки грызутся. 狗咬架。
Свои собаки грызутся—чужая не приставай.〈 谚语〉自家的狗咬架, 别家的不要插嘴(喻别干涉人家的事)。
2. 〈转, 口语〉吵嘴, 吵架, 互骂
грызться в газетах 在报纸上互相攻击
грызться между собой 吵架
1. 咬架
2. <转, 俗, 不赞>争吵, 吵架
咬架; 〈转, 俗, 不赞〉争吵, 吵架
слова с:
в русских словах:
погрызться
〔完〕见 грызться.
в китайских словах:
杠
2) упрямо спорить, упрямствовать (нападать) в споре; препираться, задираться, придираться; говорить свое, настаивать на своем; грызться; быть резким, разговаривать резко (с запальчивостью)
㹜
гл. * грызться (о собаках)
诬争
беспринципно спорить; вести склоки, склочничать; грызться; склока, грызня
争嘴
2) выхватывать изо рта, грызться из-за куска
啀喍
грызться; кусаться; скалить зубы
狗咬狗
собачья грызня, внутренние раздоры; грызться (досл. собака кусает собаку)
杠抬
2) препираться, вести непринципиальный спор; грызться
争
争权 вести борьбу за власть, грызться из-за власти
征
3) * драться, грызться (напр. из-за выгоды); оспаривать
窝里炮
новокит. ссориться, грызться
狺
* звукоподражание грызне, рычанию; рычать, грызться (о собаках)
较真儿
3) пекин., диалект. ссориться, грызться; ссора, грызня
狺狺
звуки собачьей грызни; грызться
刺刀见红
резать друг другу глотки, грызться насмерть
толкование:
несов.1) Грызть, кусать друг друга (о животных).
2) перен. разг.-сниж. Бранить друг друга, злобно спорить, ссориться.
синонимы:
см. спорить, ссоритьсяпримеры:
唉,奎特家小子跟克拉茨没两样,领主之间都还在互相角力啊…
Эх, молодой ан Крайт ничем от Краха не отличается. По-прежнему ярлы будут грызться меж собой.
嗯...我现在还不清楚。兴许一切将归于和平,众生皆平等...或者,你赋予孩子们他们本不该拥有的强大力量,致使他们彼此疏离...
Хм-м.... Пока не знаю. Возможно, воцарится мир и все станут равны... или, возможно, вы наделили огромной силой неблагодарных детей, которые начнут теперь грызться между собой...