договор поставки
供应合同 gōngyìng hétòng
слова с:
в русских словах:
договор
договор на поставку чего-либо - 供应合同
в китайских словах:
军购
军购协议 договор поставки вооружений
军购协议
договор поставки вооружений
供给
供给契约 юр. договор поставки
供给契约
юр. договор поставки
出口供应合同
договор на экспортную поставку
供给合同
договор на поставку
供货合同
договор на поставку товара, контракт на поставку
供应合同
договор о поставках
供应
供应合同 договор о поставках
供货
供货合同 эк. договор (соглашение) о поставках
примеры:
太可怜了,但我不会强迫别人去做他不愿意的事。对于那些已经答应了的,唔...应该言出必行,对不对?也许我应该问问你,贾涵:是不是该言出必行?这一千年过去了,你的灵魂也该属于我了。
Увы, но меня не интересуют души, идущие на сделку под принуждением. Что же до тех, кто уже поставил свою подпись... Договор есть договор, знаете ли. А вам, Джаан, я хочу кое-что напомнить. Договор есть договор... Верно? А ваша тысяча лет, мой друг, уже прошла. Ваша душа принадлежит мне.
我们希望能关于今年第四季度交货达成协议
Мы надеемся ,что сможем договориться о поставках в четвертом квартале этого года
供应…的协议
договоренность о поставках в чем
我已经和雷霆崖的各个商人建立了长期供货关系。不过我很想看看,你是否有能力从他们提供的食材中挑出最好的。
У меня есть долгосрочные договоренности о поставке продуктов почти со всеми торговцами Громового Утеса, но я хочу посмотреть, как ты справишься с этой задачей – выбрать лучшее из того, что они предлагают.
供应…的合同
договор на поставку
比如,所有联盟未来的能源协议都应该包含“一个能源安全条款”明确地规定在遇到供应中断时应该采取的行动和措施的准则。
Например, все будущие договоры на поставку энергоносителей должны включать в себя «пункт по энергетической безопасности», который четко будет прописывать кодекс поведения и перечень принимаемых мер в случае прекращения поставок энергоносителей.
合同以供货商的版本为准
договор действует в редакции Поставщика
帮助哈托利与供货商谈成条件
Помочь Хаттори договориться с поставщиком.