доживать
дожить
1) 活到 huódào
дожить до глубокой старости - 活到白 发苍苍
ему не дожить до весны - 他将 活不到春天
2) тк. несов. 住到 zhùdào; 再住 zàizhù; 度 dù, 渡过 dùguò
доживать на даче до конца сентября - 在别墅住到九 月底
доживать неделю в санатории - 在疗养院 再住一星期
доживать свои дни - 度余年
3) перен. разг. 花完 huāwán, 用完 yòngwán
доживать последние деньги - 花完最后一文钱
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 见 2. (与жизнь, годы, век, дни 等词连用)度过(晚年、生命最后的时刻)
Больной доживает последние дни. 病人活不了几天了。
Старик уединённо доживал свой век. 老人孤独地度过晚年。
1. до чего 活到; 生活落到(某种)地步; 住到
2. 度过; 住满; 花光
до чего 活到; 生活落到(某种)地步; 住到; 度过; 花光; 住满
до чего 活到; 生活落到(某种)地步; 住到
见 дожить
(未)见дожить.
见дожить.
в русских словах:
дотягивать
5) (доживать до какого-либо времени) 勉强活到 miǎnqiǎng huódào
в китайских словах:
人命危浅
доживать последние дни; близок к смерти; на краю могилы; стоять одной ногой в гробу; на смертном одре
活到成年
доживать до зрелости
行将就木
стоять одной ногой в могиле; доживать последние дни
及
2) доходить до, достигать: (по месту, времени); выходить на; доживать до; переходить к..., касаться
穷途末路
2) доживать последние дни
考
3) * завершать; [свою] жизнь, доживать до [глубокой] старости
活
活到头 доживать свой век
толкование:
несов. перех. и неперех.1) неперех. Живя, достигать какого-л. возраста, срока и т.п.
2) разг. неперех. Доходить до какого-л. (обычно неприятного, нежелательного и т.п.) состояния.
3) Завершать свою жизнь; жить последние годы, дни и т.п.
4) Проводить остаток времени где-л.
примеры:
活到头
доживать свой век
在别墅住到九 月底
доживать на даче до конца сентября
在疗养院 再住一星期
доживать неделю в санатории
度余年
доживать свои дни
花完最后一文钱
доживать последние деньги
不过不要让名字唬住你——这些日子来,这个森林只不过是多了一点平淡无奇的树还有残垣而已。是个养老的好地方——呵呵!
Но в наши дни от этого леса осталось одно название. Там уже давно нет никаких призраков - только деревья и старые развалины. Вот вашу покорную слугу и отправили туда мирно доживать свой век.
有些寄居蟹的品种可以活到七十岁,并成长到椰子的大小。
Некоторые виды раков-отшельников могут доживать до 70 лет и вырастать до размеров кокоса.
морфология:
доживáть (гл несов пер/не инф)
доживáл (гл несов пер/не прош ед муж)
доживáла (гл несов пер/не прош ед жен)
доживáло (гл несов пер/не прош ед ср)
доживáли (гл несов пер/не прош мн)
доживáют (гл несов пер/не наст мн 3-е)
доживáю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
доживáешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
доживáет (гл несов пер/не наст ед 3-е)
доживáем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
доживáете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
доживáй (гл несов пер/не пов ед)
доживáйте (гл несов пер/не пов мн)
доживáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
доживáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
доживáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
доживáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
доживáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
доживáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
доживáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
доживáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
доживáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
доживáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
доживáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
доживáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
доживáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
доживáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
доживáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
доживáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
доживáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
доживáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
доживáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
доживáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
доживáемые (прч несов перех страд наст мн им)
доживáемых (прч несов перех страд наст мн род)
доживáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
доживáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
доживáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
доживáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
доживáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
доживáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
доживáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
доживáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
доживáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
доживáвший (прч несов пер/не прош ед муж им)
доживáвшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
доживáвшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
доживáвшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
доживáвший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
доживáвшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
доживáвшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
доживáвшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
доживáвшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
доживáвшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
доживáвшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
доживáвшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
доживáвшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
доживáвшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
доживáвшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
доживáвшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
доживáвшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
доживáвшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
доживáвшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
доживáвшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
доживáвшие (прч несов пер/не прош мн им)
доживáвших (прч несов пер/не прош мн род)
доживáвшим (прч несов пер/не прош мн дат)
доживáвшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
доживáвших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
доживáвшими (прч несов пер/не прош мн тв)
доживáвших (прч несов пер/не прош мн пр)
доживáющий (прч несов пер/не наст ед муж им)
доживáющего (прч несов пер/не наст ед муж род)
доживáющему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
доживáющего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
доживáющий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
доживáющим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
доживáющем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
доживáющая (прч несов пер/не наст ед жен им)
доживáющей (прч несов пер/не наст ед жен род)
доживáющей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
доживáющую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
доживáющею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
доживáющей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
доживáющей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
доживáющее (прч несов пер/не наст ед ср им)
доживáющего (прч несов пер/не наст ед ср род)
доживáющему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
доживáющее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
доживáющим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
доживáющем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
доживáющие (прч несов пер/не наст мн им)
доживáющих (прч несов пер/не наст мн род)
доживáющим (прч несов пер/не наст мн дат)
доживáющие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
доживáющих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
доживáющими (прч несов пер/не наст мн тв)
доживáющих (прч несов пер/не наст мн пр)
доживáя (дееп несов пер/не наст)
ссылается на:
[我们]竟到了这样的地步!; 怎么落到这一地步![我们]竟到了这样的地步!; 怎么落到这一地步!