докрасна
到通红的程度 dào tōnghóngde chéngdù
растереть кожу докрасна - 把 皮肤擦得通红
накалить железо докрасна - 把 铁烧红
1. 到通红的程度
2. 至红热, 至赤热
或 докрасна[副]
到通红的程度
накалить железо докрасна 把铁烧红
1. 到通红的程度 ; 2.至红热, 至赤热
到通红的程度; 至红热, 至赤热
[副] 协热, 到通红的程度
[副]到赤热, 到红热
及
докрасна[副]到透红的程度
растереть кожу докрасна 把皮肤擦得通红
натуживать лицо докрасна 把脸憋得通红
накалить железо докрасна 把铁烧红
至赤热, 至红热
赤热, 红热
в русских словах:
накаливать
накаливать докрасна - 烧红
раскалять
раскалить железо докрасна - 把铁烧得通红
в китайских словах:
把铁烧得通红
раскалить железо докрасна
红
1) красный, алый; бурый, рыжий; кровавый; багровый; румяный; подрумяненный; раскаленный; докрасна; краснеть
红烙 накалять докрасна
红烧
поджаривать в соевом соусе; сухо поджаренный; обожженный докрасна
铁炉烧得通红通红的
Железная печь раскалилась докрасна
烙红
накалить [докрасна], раскалить
把铁烧红
накалить железо докрасна
揪
3) щипать; нащипывать докрасна
铁炉烧得通红通红
железная печь раскалилась докрасна
烧红
1) калить, накалить докрасна
加热至红色
нагретый докрасна
толкование:
Iнареч.
см. докрасна.
II
нареч.
До красноты.
примеры:
红烙
накалять докрасна
把 皮肤擦得通红
растереть кожу докрасна
把 铁烧红
накалить железо докрасна
把铁烧得通红
раскалить железо докрасна
他体内的丝金火热发光,血肉也随之跟进。
Металлическая филигрань его тела раскалилась докрасна, а вскоре заполыхала и живая плоть.