дом терпимости
уст. 妓馆; 妓院
妓院
asd
слова с:
терпимость
дом
дома
домазывание
доманик
домарксистский
домашка
домашние
домашний
домашница
домашничать
в китайских словах:
窑
6) вульг. бордель, дом терпимости, публичный дом
примеры:
玛歌特,妓院经营者,是个精明的生意人,如母亲般照顾着旗下的女孩们。
Гарвена содержала дом терпимости и была женщиной предприимчивой, хотя и относилась к своим девицам с почти материнской заботой.
浮港的妓院是两个吸引访客与本地人的原因之一,和天天都有好戏上演的绞刑架[相比,它有规律的开放时间、规律的节目与规律的工作人员。
Дом терпимости во Флотзаме был одной из двух достопримечательностей, доступных как для приезжих, так и для местных жителей. Однако в отличие от эшафота у него были постоянные часы работы, а также известный репертуар и постоянная труппа.
线索将杰洛特带到一所名声极坏的房子。在这种建筑里,隔壁的人们除了做爱,还会做出别的事情…
Найденные Геральтом улики привели его в дом терпимости. Как часто случается с такими заведениями, в его стенах занимались не только любовными утехами...
瞧,当我存够钱准备自己开间店的时候,我希望它不止是一个发泄欲望的地方,还要有家的感觉。我不想客人只是来这里掏出老二办事,姑娘刚坐起来他们就闪人了。
Я всегда мечтала, чтобы дом терпимости был "домом" не только по названию. Я не хотела, чтобы клиенты забегали сюда просто... спустить пар. Ну знаете, клиент заходит, снимает штаны и уходит, едва девушка повернется на бок.