до последнего вздоха
到死为止
直到死; 一息奄奄; 一息尚存; 死而后已; 到死为止
asd
слова с:
в китайских словах:
直到死
до конца дней; до последнего вздоха
斗争到最后一息
бороться до последнего вздоха
至死方休
перестать только со смертью; до последнего вздоха, до гробовой доски
一息尚存
пока есть дыхание; до последнего вздоха, до последнего издыхания; до самой смерти, всю жизнь
鞠躬尽瘁,死而后已
отдавать все свои силы и энергию, пока не перестало биться сердце; работать не покладая рук вплоть до последнего вздоха; гореть на работе
到死为止
до последнего вздоха
一线生机
до последнего вздоха; проблеск надежды; пока есть еще дыхание; луч надежды
群岛劳模
Работа до последнего вздоха
синонимы:
см. смертьпримеры:
鞠躬尽瘁 死而后已
1. служить до последнего вздоха 2. работать до последнего вздоха 3. отдать все свои силы, всю свою жизнь до последнего вздоха
一旦瓦加德港口失守,连接诺森德的主要供给线就会被切断。那样的话,我们沦为巫妖王的奴隶便是迟早的事了。我不清楚你的情况,但是我的妻子和三个孩子还在艾尔文森林等我回家,说什么我都要奋力一搏。
Если Валгард падет, мы потеряем главный источник снабжения в Нордсколе. После этого нам останется только преклонить колени перед Королем-личом. Не знаю, как насчет тебя, а у меня в Элвиннском лесу осталась жена и трое детишек. И будь я проклят, если не буду сражаться за свою жизнь до последнего вздоха!
誓死保卫这艘船,狠狠地教训那帮傻蛋。他们若再敢来犯,最好能三思而行!
Мы должны защищать корабль до последнего вздоха, и пускай эти недоумки в другой раз подумают дважды, прежде чем приблизиться к нему!
我们的人营养不良,伤病缠身,筋疲力尽,但他们是部落。每个人都会战斗到死。作为新盟友,当时机到来时,我们会站在你们一边。但如果能有几把武器,我们就会更加强大。
Мои люди недоедают, они ранены и истощены, но они – из Орды. Каждый из них будет драться до последнего вздоха. Вы наши новые союзники, и, когда пробьет час, мы встанем с вами спина к спине. Но мы будем значительно сильнее, если у нас будет оружие.
别把我的警惕错认为犹豫,$p。我会保护这些狐人,直到我死的那一刻……我只是希望我还能活过今天。
Не принимай мою осторожность за неуверенность, $p. Я буду защищать вульпер до последнего вздоха... Просто я бы предпочел, чтобы сегодня до этого не дошло.
如果不能对善恶保持敏感的话,很可能就会做出后悔一生的事。
Если хорошее и плохое однажды станут для меня неразличимы, тогда я могу совершить то, о чём буду сожалеть до последнего вздоха.
“布洛克莱昂的意义远高于我的生命。她是一位母亲,关怀着自己的孩子们。我至死都要捍卫她。”
Брокилон для меня дороже жизни. Мы его дети, и он заботится о нас. Я буду защищать его до последнего вздоха.
「我将捍卫世境,至死方休。」
«До последнего вздоха я буду защищать королевство».
罗纳斯奋战到了最后一刻,死亦不休。
Ронас продолжал сражаться до последнего вздоха — и после.
我已经发誓为阿蒙德·莫提雷效力直到我生命的最后一息。最好记住它。
Я поклялся до последнего вздоха служить Амону Мотьеру. Запомни это.
我已经发誓为阿蒙·莫蒂耶效力直到我咽下生命中的最后一口气。你最好记住这点。
Я поклялся до последнего вздоха служить Амону Мотьеру. Запомни это.