задаться
сов. см. задаваться I
-амся, -ашься, -астся, -адимся, -адитесь, -адутся, -дался 及〈旧〉-лся, -лась, -лось 及〈旧〉-алось; -айся[完]
-амся, -ашься, -астся, -адимся, -адитесь, -адутся, -дался 及〈旧〉-лся, -лась, -лось 及〈旧〉-алось; -айся[完]
чем〈 口语〉对自己提出(问题、任务、目的等)
задаться мыслью 打定主意
задаться вопросом 对自己提出问题(准备解决)
Он задался целью изучить русский язык. 他立志研究俄语。
2. 〈口语〉(某种日子、天气)出现
Ну и денёк сегодня задался! 今天遇到了多好的天气啊!
Хороший денёк задался. 遇着了好天气。
3. 〈俗〉(常与否定词连用)成功, 顺利
Дело ему не задалось. 他的事情没办妥。
Блины сегодня не задались. 今天薄饼没烙好。 ‖未
-амся, -ашься, -астся, -адимся, -адитесь, -адутся; -ался, -лась; -дайся; -авшийся(完)
задаваться, -даюсь, -да шься; -вайся; -ваясь(未)
чем <口>抱定, 认定; 对自己提出
~целью 抱定目的
2. (不用一, 二人称)<口>遇着, 碰上
Хороший ден
к ~дался. 碰上了好天气
3. (不用一, 二人称)(常与否定词连用)<俗>成功, 顺利
Дело ему не ~далось. 他的事情没有成功
Задаться вопросом < 书>(对自己)提出问题
Задаться мыслью < 书>打定主意
чем 〈口〉抱定, 认定; 对自己提出; (某种日子)出现; (不用一、二人称)〈口〉遇着, 碰上; (不用一、二人称)(常与否定词连用)〈俗〉成功, 顺利
1. чем <口>抱定, 认定; 对自己提出
2. (某种日子
чем
用... 表示
задаться по-разному 以各种方式表示
задаться параметрическим 用参数表示
задаться формулами 以公式表示
задаться графиками 用图表表示
задаться таблицами 以表格表示
задаться в числовом виде 以数字形式表示
В системах программного управления вся информация, необходимая для обработки детали на станке задаётся в числовом виде. 在程控系统中, 机床加工零件所需的全部信息都以数字形式给出
Эта зависимость может задаваться по-разному - формулами, графиками, таблицами. 这种关系可以用各种方式表示, 如公式, 图表, 表格
чем <口>抱定, 认定; 对自己提出
слова с:
задать
задать баню
задать вытрепку
задать жару
задать перцу кому-либо
задать страху
задать стрекача
задать тон
задать трезвон кому-либо
в китайских словах:
借问
2) если задать [себе] вопрос; если задаться вопросом; если спросить...
抱期望
строить планы, возлагать надежду, задаться мечтой
抱定宗旨
задаться целью
толкование:
сов.см. задаваться (1*).
примеры:
(对自己)提出问题
Задаться вопросом
(用许多急迫的事情)折磨
Задать жару
1)惩罚
Задать жару
2)(用许多急迫的事情)折磨
Задать жару
不得不问
быть вынужденным задать вопрос
与(yǔ)… 一场
задать ([c][i]кому-л.[/i][/c]) трёпку, дать ([c][i]кому-л.[/i][/c]) нагоняй
予以严厉申斥
дать строгача; задать строгача
予以斥责
задать кому-либо головомойку
使…伤脑筋
задать головоломку
出了一道题
задать тему, задать задачку
卷了他一顿
задать ему головомойку, прочитать ему мораль
向 提出问题
Задать вопрос кому; обратиться с вопросом; предложить вопрос
向…提出问题
задать вопрос кому; предложить кому вопрос; обратиться к кому с вопросом; предложить вопрос; обратиться с вопросом
向…提出问题; 问
Задать вопрос кому
向提出问题; 向…提出问题; 问
задать вопрос кому
命龟
заказать предмет гадания, задать вопрос оракулу
在弹道的规定点上引爆炸弹
взорвать снаряд в задать точке его траектории
大家的共性问题
общий для всех вопрос; вопрос, который имеется у всех; вопрос, который все хотели бы задать
对不起,我冒昧提一个问题?
Простите, позвольте задать один вопрос?
弄他一下
третировать его; задать ему перцу
惩办
Задать перцу кому
打…一顿
задать потасовку
把…痛打一顿
задать трезвон
抓住…的头发揍一顿
задать волосянку
指出确的方向
задать ясное и правильное направление
揍 一顿
задать взбучку кому
揍; 斥责
Задать трезвон кому; Задать трезвон трезвону кому
揍…一顿, 收拾…一顿; 教训…一顿
задать взбучку кому
揍一顿; 揍…一顿; 收拾一顿; 收拾…一顿; 教训一顿; 教训…一顿
задать взбучку кому
提出令人尴尬的问题
задать бестактный вопрос
提出几个不关重要的问题
задать несколько безразличных вопросов
提出糊涂的问题
задать глупый вопрос
收拾
задать жару кому
收拾 一顿
задать взбучку кому
敏而好学 不耻下问.
(Он) чутко улавливает и любознателен, не стыдится задать вопрос низшему по чину
教训 一顿
задать взбучку кому
申斥
сделать кому выговор; сделать кому замечание; сделать кому внушение; задать кому нахлобучку
痛打...; 叱骂...
задать кому-либо взбучку
痛骂
накрутить хвост кому; задать пару кому; давать духу
痛骂…一顿
задать кому баню; задать баню
笞一百
задать сто ударов палкой
系于牢而刍之
привязать в загоне и задать сена
绘制图案
задать рисунок (для разблокировки)
给 做榜样
задать тон кому
给…做榜样
задать тон кому
给…出难题
озадачить вопросом; задать головоломку
给做榜样; 给…做榜样
задать тон кому
责备; 责骂
Задать гонку кому
责打…一顿
задать кому выволочку; задать выволочку
问一个问题
задать вопрос
问他一句话
задать ему вопрос
骂一顿; 打一顿
Звону задать кому
ссылается на:
I задаться
IIнесов. разг. (зазнаваться) 自高自大 zìgāozìdà, 骄倣起来 jiāo'àoqilai