задним умом крепок
事后聪明; 事后诸葛亮
事后诸葛亮; 事后聪明; 马后炮
<口>事后聪明; 事后诸葛亮
asd
<口>事后聪明; 事后诸葛亮
слова с:
русский человек задним умом крепок
задний
задник
задница
креповый
крепостник
крепостнический
крепостничество
крепостной
крепостца
крепость
в китайских словах:
蛇过了才打棍
бить палкой, когда змея уже уползла; обр. запоздалые меры; задним умом крепок; после драки махать кулаками
晚了一步——贼走关门
немного опоздал - закрыл дверь, когда воры ушли; обр. задним умом крепок
后见之明
задним умом крепок; правильный вывод задним числом; оглядываясь назад, понимаешь
众所周知,我们更具后见之明,而非先见之明,许多人权工作是在事后设法追溯补救以前的侵权行为。 Всем известно, что мы более крепки задним умом, нежели прозорливы, и большая часть правозащитной деятельности направлена на изыскание возможности по отслеживанию и исправлению прошлых правонарушений уже постфактум.
事后聪明
задним умом крепок
事后诸葛亮
после события умный как Чжугэ Лян; задним умом крепок; быть умным задним числом; махать кулаками после драки; хорошая мысля приходит опосля
退而后言
2) быть крепким задним умом
синонимы:
см. догадливый, неподходящий