затяжной
持久的 chíjiǔde, 慢长的 mànchángde; 慢性的 mànxìngde
затяжная война - 持久战
затяжная болезнь - 慢性病
затяжные дожди - 一连下雨
содержание
# сателлиты
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 拖长的, 持久的, 持续的; 慢性的(副затяжно)
затяжной ая война 持久战
затяжной ая болезнь 慢性病
затяжно закашляться 不住声地咳嗽起来
2. 拉紧的; 绱鞋的
затяжной ая машина 绱鞋机
◇ (2). затяжной выстрел〈 军〉(枪炮)迟发, 迟延发射; 迟发弹, 滞火
затяжной прыжок〈 空〉延迟开伞跳伞, 迟延跳伞
1. 1. 持久的; 拖延很久的; 慢性的
2. 持续的
2. 拉紧的
持久的, 慢性的, (形)持久的; 拖延很久的; 慢性的
~ые дожди 连绵不断的雨
~ая война 持久战
Осень в Киеве всегда была ~ая. 基辅的秋天总是漫长的.||затяжно. Затяжной прыжок <空>延迟开伞跳伞
持久的; 慢性的; 拖延很久的; 持续的; 拉紧的
[形]筋道的, 戗面的, 硬面的
галета затяжнойого сорта 戗面饼
拧紧的, 紧固的, 持久的, 拖延的, 慢性的
[形]拖延的; 持久的; 缓慢的; 拉紧的
拧紧的, 紧固的; 拉紧的; 拖延的
拉紧的, 拧紧的, 拖延的, 持久的
①拧紧的, 紧固的②持久的
拉紧的持久的; 缓慢的
持久的(指时间上)
拉紧的, 持久的
持久的, 长期性的
слова с:
затяжной болт
затяжной конус
затяжной парашютный прыжок
затяжной прыжок
затяжной штопор
затяжное воспламенение
затяжное зажигание
затяжное кольцо
затяжное усилие
затяжная гайка
затяжная пробка
затяжная шпонка
в китайских словах:
连续上坡道
затяжной подъем
紧丝机
затяжной станок
紧固填料函
затяжной сальник
持续减损生命
Затяжной урон здоровью
疾病的缠绵性
затяжной характер болезни
迟发弹
затяжной выстрел
持久战斗
затяжной бой
旧案
1) затяжной [судебный] процесс, нерешенное дело
滔
4) колебаться, медлить; затяжной, долгий
淮雨
ливень; проливной (затяжной) дождь
旧
4) давний; долгий, затяжной; застарелый, хронический; исстари, издавна; долгое время
湛
3) yín затяжные дожди; затяжной (о дожде); проливной
湛雨 затяжной дождь
阻
2) долгий, затяжной
阻疾 затяжная болезнь
恒
1) долгий, длительный; затяжной
连续起动
затяжной спуск; затяжной пуск
粘缠
привязчивый, продолжительный, затяжной (напр. о болезни)
拉紧卡箍
затяжной хомутик
稽留
1) задерживаться, затягиваться; затяжной
慢长上坡道
затяжной подъем
癖痼
затяжная болезнь; затяжной, упорный
长大坡道
затяжной уклон
啴
медлить, мешкать; неторопливый, медлительный; затяжной
啴而缓 затяжной и медлительный
法力流失
Затяжной урон магии
啴咺
1) медленный, затяжной
拉紧螺栓, 牵引螺栓
затяжной болт
啴缓
медлить, мешкать; неторопливый, медлительный, затяжной (напр. о звуке)
滞火迟延发射, 迟发, 迟发弹
затяжной выстрел
持久
держаться стойко, долго сопротивляться; выдерживать; длительный; затяжной; долговечный; длительность
迟滞起动
затяжной запуск
阐缓
медлить, мешкать; неторопливый, медлительный; затяжной (напр. о звуке)
陡长坡道
затяжной уклон
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Долго тянущийся; продолжительный.
2) Служащий для стягивания чего-л.
синонимы:
см. долгийпримеры:
湛雨
затяжной дождь
嘽而缓
затяжной и медлительный
迟发火
затяжной выстрел
连绵不断的细雨
затяжной моросящий дождь
拉紧螺栓
затяжной (затянутый) болт
连绵不断的雨
затяжной дождь; затяжные дожди
在那期间,被害人的随身物品被剥光。呼叫者不知道死者的身份,但用了∗私刑∗这个词。目前,本地的码头工人和野松物流公司之间因为港口问题产生了纠纷。我听说这起死亡案件也是这场纠纷的一部分。
За это время жертву полностью обчистили. Информант не идентифицировал тело, но использовал термин „самосуд“. Между местными докерами и логистической компанией „Уайлд Пайнс“ продолжается затяжной конфликт. Мне дали инструкцию рассматривать эту смерть как часть оного.
不会有什么∗黄昏∗的。即将到来的是漫长的而又可怕的内战。一个失败国家的开始。没有狂喜,只会弄得很难看。
Не будет никаких ∗сумерек∗. Это станет началом затяжной, вялотекущей и кошмарной гражданской войны. Начало краха государства. Никакого пафоса, лишь грязь и ужас.
他说得对。即将到来的是漫长的而又可怕的内战。一个失败国家的开始。没有末日的狂喜,只会弄得很难看。
Он прав. Это станет началом затяжной, вялотекущей и кошмарной гражданской войны. Начало краха государства. Никакого апокалиптического пафоса, лишь грязь и ужас.
肺阴亏虚.:咳久痰少,咯吐不爽,痰粘或夹血丝,咽干口燥,手足心热。舌红,少苔,脉细数。
Дефицит Инь легких: затяжной кашель с трудноотделяемой мокротой в небольшом количестве, мокрота липкая, иногда с кровью, сухость в горле и во рту, а также ощущение лихорадки на ладонях и подошвах. Язык красный с меньшим налетом, пульс нитевидный и учащенный.
政府设立这些粮食配给站,是为了迎接长期战争。我想他们应该没有料到战争会如此收场。
Готовясь к затяжной войне, правительство организовало эти центры выдачи продовольствия. Вряд ли власти рассчитывали, что все закончится именно так.
морфология:
затяжно́й (прл ед муж им)
затяжно́го (прл ед муж род)
затяжно́му (прл ед муж дат)
затяжно́й (прл ед муж вин неод)
затяжно́го (прл ед муж вин одуш)
затяжны́м (прл ед муж тв)
затяжно́м (прл ед муж пр)
затяжнáя (прл ед жен им)
затяжно́й (прл ед жен род)
затяжно́й (прл ед жен дат)
затяжну́ю (прл ед жен вин)
затяжно́ю (прл ед жен тв)
затяжно́й (прл ед жен тв)
затяжно́й (прл ед жен пр)
затяжно́е (прл ед ср им)
затяжно́го (прл ед ср род)
затяжно́му (прл ед ср дат)
затяжно́е (прл ед ср вин)
затяжны́м (прл ед ср тв)
затяжно́м (прл ед ср пр)
затяжны́е (прл мн им)
затяжны́х (прл мн род)
затяжны́м (прл мн дат)
затяжны́е (прл мн вин неод)
затяжны́х (прл мн вин одуш)
затяжны́ми (прл мн тв)
затяжны́х (прл мн пр)
ссылается на:
延迟开伞跳伞