持久
chíjiǔ
держаться стойко, долго сопротивляться; выдерживать; длительный; затяжной; долговечный; длительность
持久和平 длительный (прочный) мир
持不了久 не продержаться долгое время; недолговечный
能持久的 выносливый
ссылки с:
为久chíjiǔ
стойкий; длительный
持久和平 [chíjiŭ hépíng] - длительный [прочный] мир
chíjiǔ
保持长久:肥效持久 | 争取持久和平。chíjiǔ
(1) [protracted]∶长期对峙
今寇众我寡, 难与持久。 --《资治通鉴》
持久战
(2) [lasting]∶维持长久; 历久不变
持久和平
chí jiǔ
维持长久,长久坚持。
三国.蜀.诸葛亮.闻孙权破曹休魏兵东下关中虚弱上言:「欲以一州之地,与贼持久。」
五代史平话.晋史.卷上:「我军方来,气势方锐,若不乘机进击,旷日持久,则胜负未可知矣。」
chí jiǔ
lasting
enduring
persistent
permanent
protracted
endurance
persistence
to last long
chí jiǔ
lasting; enduring; durable; persistent; permanent; protracted; endurance:
持久和平 lasting peace; enduring peace
作持久打算 plan on a long-term basis
没有正确的领导,群众的积极性就不可能持久。 Without correct leadership, the enthusiasm of the masses cannot be sustained.
chíjiǔ
lasting; protracted维持长久;长期坚持。
частотность: #5973
в самых частых:
в русских словах:
вечный
вечный мир на земле - 世界持久和平
выдержишь
忍受, 持久, 忍耐, 熬, 熬, 受罪, 耐
длительная жаропрочность
持久热强性
длительная прочность
持久强度
длящийся
连续的,持久的
крепкий
крепкая любовь - 持久的爱
критерий выносливости
持久强度准则
метод твёрдого графика
(光谱分析的)持久曲线法
персистентный
久存的, 持久的, 久存不退的
персистотрон
持久显示器
постоянно обитаемые зоны
(人员)持久停留区域
постоянное излучение
持久照射
предел выносливости
持久强度极限, 疲劳极限, 耐久极限, 强度极限, 耐量范围, 疲劳限度
прочный
прочный мир - 持久的和平
ресурс по условиям выносливости
持久期限,疲劳寿命(疲劳损坏前的寿命)
стойкий
1) (прочный) 坚固的 jiāngùde, 结实的 jiēshide; 顽固性的 wángùxìngde; (об отравляющих веществах) 持久[性的] chíjiǔ[xìngde]; (о краске) 不褪色的 bù tuìshǎide
стойкость
1) (прочность) 坚固性 jiāngùxìng, 顽固性 wángùxìng; 持久性 chíjiǔxìng
ударный предел выносливости
冲击持久(强度)极限
синонимы:
примеры:
世界持久和平和各国普遍繁荣
вечный мир во всем мире и всеобщее процветание всех стран
能持久的
выносливый
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约
"Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях"
中国自古就主张和而不同。我们希望,国与国之间、不同文明之间能够平等交流、相互借鉴、共同进步,各国人民都能够共享世界经济科技发展的成果,各国人民的意愿能够得到尊重,各国能够齐心协力推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界。
С древности китайцы исповедуют принцип «достижения согласия при наличии разногласий». Мы надеемся, что между государствами, между различными цивилизациями может быть установлен равноправный обмен, что они могут учиться друг у друга и сообща продвигаться вперед. Мы надеемся, что народы всех стран смогут совместно пользоваться плодами развития мировой экономики, науки и техники, что чаяния народов всех стран будут уважаемы, что все страны смогут единодушно стимулировать строительство гармоничного мира с его долгосрочными мирными отношениями и общим расцветом.
世界持久和平
вечный мир на земле
持久的爱
крепкая любовь
持久性有机污染物问题特设工作组
Специальная рабочая группа по стойким органическим загрязнителям
实现布隆迪持久和平、安全与稳定的原则协定
Соглашение о принципах достижения прочного мира, безопасности и стабильности в Бурунди
关于稳固持久和平的谈判时间表的协定
Соглашение о графике переговоров в целях установления стабильного мира в Гватемале
关于危地马拉稳固持久和平的谈判时间表的协定
Соглашение о графике переговоров в целях установления прочного и стабильного мира в Гватемале
促进中部非洲持久民主、和平与发展巴塔宣言
Батинская декларация по вопросам поощрения стабильной демократии, прочного мира и устойчивого развития в центральной Африке
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约缔约方会议
Конференция сторон Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях
促进持久农业和环境保护的施肥战略
Стратегии использования удобрений в целях устойчивого земледелия и охраны окружающей среды
关于难民及有关人士持久解决方法的框架;持久解决方法框架
Рамочная программа поиска долгосрочных решений в интересах беженцев и лиц, подмандатных УВКБ; Рамочная программа поиска долгосрочных решений
关于对由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物实行无害环境管理的一般性技术准则
Общие технические руководящие принципы экологически обоснованного регулирования отходов, состоящих из стойких органических загрязнителей (СОЗ), содержащих их или загрязненных ими
全球养护和持久利用农用植物遗传资源系统
Глобальная система сохранения и регионального использования генетических ресурсов растений для сельского хозяйства
善政与冲突管理促进持久和平与可持续发展
Благое управление и урегулирование конфликтов в целях обеспечения прочного мира и устойчивого развития
拟订一项具有法律约束力的国际文书以对某些持久性有机污染物采取国际行动政府间谈判委员会
Межправительственный комитет по ведению переговоров по международному имеющему объязательную юридическую силу документу для осуществления международных действий в отношении некоторых стойких органических загрязнений
促进巴勒斯坦和以色列公正持久和平国际妇女委员会; 国际妇女委员会
Международная женская комиссия в поддержку справедливого и устойчмвого палестино-израильского мира
非洲持久发展坎帕拉宣言
Кампальская декларация о стабильном развитии в Африке
非政府组织建设持久社会全球论坛: 非政府组织在紧急情况和社会发展中的作用
Глобальный форум НПО по вопросу о создании устойчивых обществ: роль НПО в чрезвычайных ситуациях и социальном развитии
不能持续的; 不能持久的
неустойчивый
非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展不限成员名额特设工作组
Специальная рабочая группа открытого состава по причинам конфликтов и содействию обеспечению прочного мира и устойчивого развития
“持久自由行动”
Операция "Несокрушимая свобода"
持久性; 持续性; 长期留存
живучесть; стойкость; выносливость; устойчивость; персистентность
持久性农药;残留性农药
стойкий пестицид
持久性、生物累积性、毒性
стойкий, биологически накапливающийся и токсичный
持久解决卢旺达难民问题行动计划
План действий по достижению надежных решений проблемы руандийских беженцев
在中美洲实现稳固持久和平的程序;第二次埃斯基普拉斯会议协议
Путь установления прочного и стабильного мира в Центральной Америке
1979年远距离越境空气污染公约关于持久性有机污染物的议定书
Протокол по стойким органическим загрязнителям к Конвенции 1979 года о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния
快速而影响持久的恢复项目
проект по восстановлению, обеспечивающий продолжительный эффект
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约;斯德哥尔摩公约
Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях; Стокгольмскaя конвенция
非洲剧场养护和持久利用生物资源社区拓展方案
Theatre for Africa Community Outreach Programme for Conservation and Sustainable Use of Biological Resources
粮食计划署持久难民和流离失所者项目
долговременные проекты МПП по оказанию помощи беженцам и перемещенным лицам
在海啸受灾国家灾后恢复中同社区一道持久解决水和环卫需要
Working with Communities to Meet Water and Sanitation Needs Sustainability in the Recovery of Selected Tsunami Affected Countries
作持久打算
plan on a long-term basis
没有正确的领导,群众的积极性就不可能持久。
Without correct leadership, the enthusiasm of the masses cannot be sustained.
坚韧不拔的持久努力
persistent; long-term efforts
旷日持久的谈判
затянувшиеся переговоры
这场旷日持久的战争使他们国家财政濒于破产的边缘。
This long-drawn-out war brought their country’s finance to the verge of bankruptcy.
高温蠕变及持久强度试验机
high temperature creep and rupture testing machine
持久而不懈
медленно, но верно
(通常带有讽刺意味)持久而不懈
Медленно, но верно
持久曲线法(光谱分析)
метод твёрдого графика; метод постоянного графика
冲击持久强度极限, 冲击持久极限
ударный предел выносливости
克丽德1250(聚醋酸乙烯乳液, 用作持久硬挺剂, 单面上浆剂, 商名, 英国制)
калатак 12
(人员)持久停留区域
постоянно обитаемые зоны
一个人可以得到他想做的一切,需要的只是坚忍不拔的毅力和持久不懈的努力。
Каждый может добиться всего, о чём мечтает; необходимы только твёрдая воля и непрестанное усердие.
这是一场旷日持久的官司。
Это продолжительное судебное дело.
玛格拉姆部族的半人马和我们一样,他们贮藏多余的肉食,这样他们就能进行更持久的战斗。如果你能去袭击他们在东部的村庄,并且偷走他们贮藏的肉,他们的力量就会衰竭。
Племя Маграм поступает так же. Они запасают мясо, чтобы воевать дольше. Если нападешь на их деревню на востоке и заберешь их припасы, Маграм станут слабыми.
好好地分配你的体力,朋友,你要打的是一场持久战。
Запомни, друг, тебе надо беречь силы и готовиться к долгому сражению.
强大的乌弗朗领主就坐在野蛮之台旁边的大厅里。我研究过他的资料,这是一个极具耐心和战略头脑的维库人。他喜欢等待时机速战速决,不喜欢搞持久战斗。
Тан Уфранг Могущественный засел в своем зале с видом на Дикий уступ. Я неплохо его изучил. Тан – терпеливый врайкул, неплохой стратег и воин. Насколько я его знаю, он постарается выбрать наиболее благоприятное время, поскольку не склонен переоценивать свои возможности в грядущей битве.
环绕索拉查盆地的五根擎天水晶柱散发着持久的生命之力,使得天灾军团的势力无法渗透这片土地。但是,有一根柱子突然倒塌了。
Пять колонн, усыпанных кристаллами, окружают долину и источают чистую жизненную силу. Войско Плети не могло бы проникнуть сюда; но, к несчастью, одна из колонн была уничтожена.
但这样的和平可能无法持久了。我们已经看见部落正向西推进。你能不能到奎尔丹尼去警告学者特莱丝卡?她的小屋就在主屋的北边。
Но такой покой не может длиться долго. Мы видели войска Орды, которые продвигаются все дальше к западу отсюда. Не <мог/могла> бы ты отправиться в КельДанил и предупредить анахорета Траску? Ее хижина находится севернее самой Сторожки.
但正如米尔顿·佛里德曼所强调的那样,货币政策与通胀之间的联系既“持久又变化多端。”
Однако, как подчеркнул Милтон Фридман, между кредитно-денежной политикой и инфляцией существуют «давние и изменчивые» связи.
如果我们想与克索诺斯保持联系,就需要一道特别持久的传送门。不幸的是,我们没法凭空召唤出这样的传送门。
Если мы хотим установить стабильную связь с Зоротом, нам понадобится исключительно устойчивый портал. А такой портал на ровном месте простым призывом создать не получится.
请做好一场持久恶战的准备。因为我们一旦现身,就不会有片刻的停歇。
Приготовься к долгой битве. Как только выйдем из укрытия, повернуть назад будет уже нельзя.
如果您的村庄破坏严重,就能获得时间更为持久的护盾。
Если ваша деревня сильно пострадала, вы получаете щит на большее время.
最后这类则是孤傲清冷,枝、叶、花排布极疏,开花时香气寡淡,却极为持久,是古人登山访仙时偶然发现。
И последний сорт является своего рода отшельником. В отличие от своих пышно растущих собратьев, листья и лепестки этого сорта растут очень скудно, а в сезон цветения испускает очень тонкий и слабый аромат. Впервые его обнаружили древние, пересекавшие горы в поисках Адептов.
这个品种过去的生长环境在烟岚云岫。孤傲清冷,开花时香气寡淡,却极为持久。
Этот вид растёт среди горных пиков, покрытых облаками. Он очень скрытен и испускает тонкий и слабый аромат.
憎恨比死亡更为持久。
Ненависть порой сильнее смерти.
「他将大规模攻城战当成盛宴;战斗越是持久惨烈,品味起来越是精致可口。」 ~《预言师寓言》
«Великая осада для него настоящее пиршество, долгая и страшная битва изысканное яство». — Притчи провидицы
它的设计初衷确实是要能够持久,但如今已没人记得它是由谁而造,又是因何守护。
Он был построен, чтобы простоять сотни лет, но никто уже не помнит, кто строил его и для чего он несет свою вечную стражу.
“天使”擅长持久战。因此请更主动地交战并快速消灭敌人。
Целительные способности Ангела полностью раскрываются в затяжных боях. Играйте агрессивно и постарайтесь быстро убивать противников.
给你。感谢你对这项事业的持久帮助。
Вот, держи. Мы ценим твою постоянную помощь.
如果我们获胜,战争可能还得持续数年。我能预见得到。所以我们得做好打持久战的准备。
Если победим. Чует мое сердце, эта война затянется на годы. Нужно приготовиться к долгой борьбе.
我们暂时停止了敌对活动。我们要看看这帮帝国来的要说些什么。但我不认为我们能达成任何持久性协定。
Пока что мы прекратили военные действия. Посмотрим, что скажут имперцы. Вряд ли мы сможем заключить длительное перемирие.
这些停战条件能够让我的政府满意。但无论如何,停战是不可能持久的。
Эти условия удовлетворяют мое правительство. В любом случае это перемирие долго не продлится.
我们过去曾经伤害过他们,而他们的记忆悠长且持久。
Мы помешали их планам в прошлом, а у них долгая память.
我们暂时停止了敌对活动。我们要看看这些帝国人要说些什么?但我不认为我们能达成任何持久性协定。
Пока что мы прекратили военные действия. Посмотрим, что скажут имперцы. Вряд ли мы сможем заключить длительное перемирие.
一位伤害持久的刺杀型英雄,拥有可回复护盾,能有效地独自对抗敌人。
Убийца со стабильно высоким уроном и восстанавливающимся щитом, который дает преимущество в дуэлях.
你的思维阁里叮叮当当地响起一首小调……“害怕未来,害怕过去/害怕所有不能持久的东西”……
Откуда-то из темных уголков разума всплывает двустишие: «И грядущего, и прошлого, / И всего такого непрочного...».
还是一样。灯杆被小心地割断了,电线重新布置过,连在了一个标准的室内插头上。电灯发出微弱但却持久的嗡嗡声。
Он ничуть не изменился. Столб аккуратно спилен, а проводка переделана, чтобы использовать стандартную домашнюю розетку. Лампа тихо, но настойчиво жужжит.
啊,是的。大众市场平装书的问题……并没有讲究持久性……
Ах, да. В этом проблема книг в бумажной обложке, издаваемых большими тиражами... Они недолговечны...
“还有旋律。一首好旋律才是让歌曲真正∗持久∗的秘诀,这样你就不会再把它抛之脑后了。”(指向你的脑袋。)
«А еще нужна мелодия. Хорошая мелодия — залог того, что песня будет ∗застревать∗ в головах так, что не выковыряешь». (Указать себе на голову.)
但我们必须强调,真正的民主是一个持续的过程,而不仅仅是一个结果。要想民主持久发展,就必须要让它扎根,精心维护。
Но мы должны подчеркнуть, что настоящая демократия — это непрерывный процесс, а не просто результат. Если вы хотите сохранить ее, то ее надо взращивать и защищать.
“人类需要感受别的东西。在这场持久战中,如果能有别的东西引起你的关注,那是有所帮助的,”他望向那座灯火闪耀的城市。“美丽的东西。我知道,这是一种软弱。”
«Мужчине необходимо чувствовать что-то еще. Очень помогает, когда можешь задержать на чем-то взгляд». Он смотрит в сторону сверкающего огнями города. «На чем-то красивом. Это проявление слабости, я знаю».
尽管你没有什么持久的锻炼习惯,还是能做出360度回旋踢的动作。
Удар ногой с разворота, несмотря на твои далеко не звездные успехи в регулярных занятиях спортом.
你几乎没怎么尝到味道,不过好像挺不错的。至少它很好地填满了你的胃。很好的三明治——够持久!
Ты почти не различаешь вкуса, но вроде бы вполне прилично. Во всяком случае твой желудок теперь полон. Хороший сэндвич — сытный!
大概是三十年前,初级研究员奥拉瑞·塔尔在瓦塔那理工学院研究出了亘石,他以为这种东西能够永存——所以命名为亘石。可悲的是,唯一能够持久的只有这种材料的超高致癌效应。
Когда около тридцати лет назад младший научный сотрудник малоизвестного Вартнанского политехнического института Олари Таал изобрел извечнит, он думал, что это материал на века. Отсюда и название: извечнит. Однако единственным, что на самом деле связывает это изобретение с вечностью, оказалось канцерогенное воздействие.
灯杆被小心地割断了,电线重新布置过,连在了一个标准的室内插头上。电灯发出微弱但却持久的嗡嗡声。
Фонарный столб аккуратно спилен, а проводка переделана, чтобы использовать стандартную домашнюю розетку. Лампа тихо, но настойчиво жужжит.
“人类需要感受别的东西。在这场持久战中,如果能有别的东西引起你的关注,那是有所帮助的,”他望向城市。“我知道,这是一种软弱。”
«Мужчине необходимо чувствовать что-то еще. В этой битве очень помогает, когда можешь задержать на чем-то взгляд». Он смотрит в сторону города. «Это проявление слабости, я знаю».
这个问题真令我感到欣慰。三十多年前,瓦塔那理工学院的次级研究员奥拉瑞· 塔尔发明了亘石,他本以为这种东西能够永存——所以才起了亘石这个名字。可惜结果证明这玩意唯一持久的性质只有致癌效果。
Рад, что ты спросил. Когда около тридцати лет назад младший научный сотрудник Вартнанского политехнического института Олари Таал изобрел извечнит, он думал, что это материал на века. Отсюда и название: извечнит. К сожалению, долговечным оказалось лишь его сильное канцерогенное воздействие.
那就是∗德洛莉丝·黛∗的天才之处。她意识到如果因为不稳定而失去进步的成果,那进步本身则是毫无意义的。∗真正的∗,持久的改变只会渐渐产生。循序渐进。
В этом гениальность ∗Долорес Деи∗. Она поняла, что в прогрессе нет никакого смысла, если его достижения утрачиваются из-за нестабильности. К ∗настоящим∗, устойчивым изменениям можно прийти лишь постепенно. Шаг за шагом.
“我从来没有怀疑过你能振作起来,继续工作——一阵一阵的。但是不会持久。”他扣起夹克。“我还能闻到风里飘来的酒味呢。”
«Я никогда не сомневался, что ты можешь собраться и заняться работой. На короткое время. Но потом — все». Он застегивает куртку. «Запах алкоголя по-прежнему витает в воздухе».
而这只是为了预防有人决定以持久争斗来做出下一击。
Вдруг кто-нибудь из них решил бы отомстить за старые обиды?
他缺乏持久力。
Ему не хватает выносливости.
在日出与日落时会获得增益效果,随机提高一种法印的强度。效果比其他突变诱发物煎药持久。
На рассвете и в сумерках увеличивает силу произвольного Знака. Действует дольше, нежели иные мутагенные отвары.
突变煎药比一般的魔药更有效,更持久,但同时你的血液中也会有更多的毒素,这会导致在生命值受损时,你可能无法使用其他魔药。
Такие отвары действуют очень долго, однако существенно повышают уровень интоксикации и сокращают число эликсиров, которые может выпить ведьмак.
突变煎药效果更持久,但同时你的血液中也会有大量毒素,这会导致在生命值受损时,你可能无法使用其他魔药。
Такие отвары действуют очень долго, однако существенно повышают уровень интоксикации и сокращают число эликсиров, которые может выпить ведьмак.
此外,今天全球经济的不平衡和偏离真实水平的汇率使我们面临着不仅仅是温和的衰退,而是十分严重和持久的经济大萧条的威胁。
К тому же, сегодняшний мировой дисбаланс и не привязанные друг к другу реальные обменные курсы угрожают началом не просто умеренного экономического спада, а значительной и продолжительной депрессии.
我想强调的是,在达尔富尔地区实现司法公正离不开达区的持久和平与稳定。
Мне хотелось бы подчеркнуть, что без долгосрочного мира и стабильности в Дарфуре невозможно осуществить судебную справедливость в этом районе.
有氧健身法旨在增强循环和呼吸功效的生理调节体系,包括有力的、持久的锻炼,例如慢跑、游泳或骑自行车,从而提高肌体对氧气的利用
A system of physical conditioning designed to enhance circulatory and respiratory efficiency that involves vigorous, sustained exercise, such as jogging, swimming, or cycling, thereby improving the body’s utilization of oxygen.
历久不衰的,持续的有永久的意义或价值的;持久的
Having lasting significance or worth; enduring.
劳资之间旷日持久的纠纷导致了上周的罢工。
The long drawn-out conflict between the employers and workers led to the strike last week.
一场持久的跳舞比赛
a dance marathon
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
持久不变
持久不懈
持久不断
持久不断的流量, 终年水量
持久不断的流量, 终年水量固定流量
持久之光
持久之抚慰紫水晶
持久之计
持久伸长
持久停留区域
持久储蓄
持久内偏振
持久凶暴
持久创痕
持久力
持久功率
持久化
持久化石
持久压力
持久双杀霉素
持久反应性精神病
持久变异
持久和平
持久咒文
持久器
持久囊胚
持久图腾
持久型
持久塑性
持久复仇
持久多伴侣关系
持久审判
持久密度肾造影照片
持久密度肾造影片
持久寿命
持久应力
持久度
持久开关
持久张力试验
持久弹性模量
持久强度
持久强度准则
持久强度曲线
持久强度极限
持久强度特性
持久强度试验
持久强度试验机
持久得胜
持久循环
持久性
持久性严重残疾
持久性人格改变
持久性促进剂
持久性修复
持久性催化毒
持久性光反应
持久性光反应者
持久性免疫
持久性内极化
持久性农药
持久性动机模式
持久性化学剂
持久性变异
持久性变色红斑
持久性回形红斑
持久性回状红斑
持久性图案状红斑
持久性堆
持久性外耳炎
持久性封闭室
持久性强迫断电
持久性手足脓疱病
持久性掌跖脓疱病
持久性收缩
持久性教练毒剂
持久性数据
持久性斑疹性红皮病
持久性有机污染物
持久性有毒化学品
持久性术后瘘
持久性杀虫剂
持久性条件
持久性植物神经状态
持久性残障
持久性毒剂
持久性毒剂炮弹
持久性毒剂炸弹
持久性毒气
持久性毒气, 滞留性毒气
持久性毒物
持久性污染物
持久性浅表性皮炎
持久性漂变
持久性物质
持久性特发性低血压
持久性环形红斑
持久性病毒
持久性痉挛
持久性的
持久性皮肤变色红斑
持久性眼震
持久性红斑
持久性组分
持久性肢皮炎
持久性胎斑
持久性色素障碍性红斑
持久性试验
持久性误差
持久性诱导
持久性豆状角化过度
持久性豆状过度角化病
持久性质
持久性轻度咽下困难
持久性阈移
持久性隆起性红斑
持久性震颤
持久性黄红皮病
持久性黄色红皮病
持久战
持久战争
持久战斗
持久托牙
持久抗热性
持久挠度
持久挥砍
持久挥砍的回忆
持久收入
持久收入假设
持久收敛级数
持久救济和复原行动
持久救济行动
持久时间
持久显示器
持久曲线
持久曲线法
持久期限
持久期限, 疲劳破坏寿命
持久杀菌素
持久极限
持久染料
持久标本
持久模型
持久模糊肾造影照片
持久模糊肾造影片
持久比
持久毛细血管灌注
持久注视
持久流动
持久浴
持久消费
持久润滑
持久混浊现象
持久滑移带
持久灌水
持久火焰
持久炼金术
持久热强性
持久照射
持久牛奶消毒法
持久特性
持久状态
持久环征
持久电子对抗
持久电流
持久的体质锻炼
持久的保健服务
持久的和平
持久的妄想性障碍
持久的差异传导
持久的指示剂
持久的通货膨胀
持久硬度
持久磷光体
持久程序设计
持久线
持久美食
持久耐热性
持久胸部受压窒息
持久膨胀
持久荧光屏
持久荧幕
持久荷载
持久菌素
持久解决办法基金
持久警戒
持久记忆
持久试验
持久试验机
持久误差
持久谱线
持久载荷
持久辐射
持久辐照
持久连接
持久速率
持久野性雕文
持久长靴
持久防御
持久限
持久限度
持久隆起性红斑
持久隆起红斑
持久需求
持久霉素
持久飞行
持久饰变
持久黄体
похожие:
非持久
可持久率
色泽持久
旷日持久
性能持久
论持久战
不持久的
打持久战
定型持久
肌持久力
超强持久
不可能持久
明视持久度
全身持久性
作用持久的
相关持久性
气息持久性
能量持久律
农药持久性
毒剂持久性
战斗持久性
缺乏持久性
记忆持久性
肌肉持久性
电晕持久性
图象持久性
图像持久性
泡沫持久性
泡沫头持久性
污染物持久性
非持久性病毒
非持久性毒气
标称持久极限
注意力持久性
振动持久极限
冲击持久极限
荧光屏持久性
极限持久强度
盐酸持久霉素
半持久性病毒
非持久性毒剂
蠕变持久极限
疲劳持久极限
蠕变持久试验
表面持久极限
扭转持久极限
半持久性毒气
殖民地持久战
半持久性毒剂
兴趣的持久性
加速度持久强度
高度持久性毒剂
弯曲持久性极限
毒剂战斗持久性
永久性, 持久性
图像发光的持久性
制动作用的持久性
非持久性化学战剂
肠乳糖酶不持久症
冲击持久极限试验
稳固持久和平协定
疣状持久性荨麻疹
抗病毒持久性免疫
切口试样持久强度
含有持久血供的皮瓣
高温持久强度试验机
声持久强度计算列线图
图象持久性图像持久性
住留谱线, 持久谱线
考虑到持久强度的可靠性
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约