извращаться
1) извратиться的未完成体; 歪曲; 变坏
Европейские понятия о консерватизме совершенно извращаются в Америке. (Ушинский) - 欧洲的保守主义概念到美洲已完全变了样
2) извращать的被动态
слова с:
в русских словах:
извращение
половое извращение - 性欲倒错
извращенный
извращенный вкус - 不正常的口味 перен. 不正常的爱好
уродство
3) (извращение) 反常[现象] fǎncháng [xiànxiàng], 变态 biàntài
искаженный
2) (извращенный) 歪曲的 wāiqūde, 曲解的 qūjiěde, 被歪曲了的, 完全错误的
уродливый
3) (искаженный, извращенный) 反常的 fǎnchángde, 变态的 biàntàide; 不成样子的 bùchéng yàngzi-de
садизм
1) (половое извращение) 施虐色情 shīnüè sèqíng
2) перен. (извращенная жестокость) 暴虐狂 bàonüèkuáng
в китайских словах:
违舛
1) нарушать, извращать; противоречить (напр. прежним порядкам); извращение
歪曲
извращать [факты]; искажать, уродовать; извращение, искажение
诬矫
намеренно искажать (извращать); искажение, извращение
曲解
извращать; искажать; извращение, лжетолкование, кривотолки
骫曲
извращать, искажать; извращение, искажение
толкование:
несов.1) Изменяться к худшему; портиться.
2) перен. Представляться в неправильном виде; искажаться.
3) Страд. к глаг.: извращать.
примеры:
委曲消息
искажать поступившие известия, извращать новости
挢邦令
извращать декреты государства
明目张胆地歪曲...
беззастенчиво извращать что-либо
曲制
извращать законы (режим страны)
歪曲事实, 颠倒是非, 混淆视听
искажать факты и извращать истину с целью введения общественности в заблуждение
歪曲事实真相
извращать факты о реальной обстановке
贪赃枉(坏)法
извращать (нарушать) закон, ради получения взяток
颠倒事实
извращать факты
骫天下正法
извращать справедливый закон Поднебесной
ссылается на:
(未 извращаться) 急剧变坏; 受到歪曲 (同义 испортиться, исказиться)
Отношения мои к жене теперь до того извратились, исказились, осложнились... (Писемский) - 我与妻子的关系现在已经坏极了, 完全变样了, 复杂化了...