изнанка
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
反面, 内幕, (阴)
1. 反面, 里面
изнанка ткани 织物的里子
вывернуть ~ой вверх 使(衣服等)里朝外
выворотить на ~у 翻个里朝外
2. <转, 口>内幕, 背景
изнанка событий 事件的内幕
(2). С изнанки(用作副) 从里面; 从下面; 从背面
1. (衣服、织物等的)反面, 背面, 里面。
изнанка ткани 纺织物的反面。
вывернуть ~ой вверх 把(衣服等)里儿翻出外面。
надеть носок на ~у 反穿袜子。
Она перебросила скатерть изнанкой кверху и живо накрыла на стол. 她把桌布翻过来, 迅速地铺在桌上。
2. 〈转〉内幕。
изнанка вещей 事物的内幕。
Роман разоблачает перед нами внутреннюю сторону, изнанку исторических фактов. 小说向我们揭示了历史事实的内幕。
◇ (3). с изнанки[ 用作]从里面, 从背面
Листья папоротника с изнанки покрыты спорами. 蕨类的叶子背面蒙着一层芽孢。
1. 反面; 里(背)面
2. <转, 口>内幕, 背景
1. 反面; 里(背)面 ; 2.<转, 口>内幕, 背景
反面; 里(背)面; 〈转, 口〉内幕, 背景
(衣服, 织物的)反面, 里面, 背面
反面, 背面, 里面; 内幕, 背景
①反面, 里面, 背面 ②背景
反面, 里子; 背景, 内幕
里子; 里面; 背面; 反面
夹里, 里子; 反面, 背面
①背面, 里面②背景
[阴] 反面; 内幕
衬里, 垫片
слова с:
в русских словах:
левая сторона
(изнанка) 里面; 反面
изнаночный
〔形〕изнанка 的形容词.
в китайских словах:
事件的内幕
изнанка событий
织物的里子织物背面
изнанка ткани
布的面儿和里儿
лицо и изнанка материи
织物的里子
изнанка ткани
阴
4) yīn оборотная сторона, изнанка, реверс
织物背面
изнанка ткани
被
笄缁被纁里 у головной шпильки лицевая сторона — черная, а изнанка — сиреневая
儭
1) chèn подкладка, изнанка, внутренняя сторона
里面
2) изнанка
从里面 c изнанки
反面
2) оборотная сторона, изнанка; наоборот, наизнанку
分不出正面和反面 лицо и изнанка не отличаются, невозможно различить, где лицо, где изнанка
里
3) оборотная сторона, изнанка
不分里儿面儿 не делать различий между изнанкой и лицом
内幕
2) закулисная сторона, подоплека, изнанка
两面
1) две (обе) стороны; и та и другая сторона; передний и задний фасад, лицо и изнанка; двусторонний; с обеих сторон
背儿
обратная (задняя, неглавная) сторона; изнанка; спинка (чего-л.)
背
3) оборотная сторона, изнанка; задняя (северная) сторона дома
толкование:
ж.1) Нелицевая, внутренняя, оборотная или нижняя сторона чего-л.
2) перен. Скрытая - обычно отрицательная - сторона чего-л.
синонимы:
оборотная (задняя) сторона, оборот, тыл. Прот. <Лицо, Лицевая сторона>. См. недостатокпримеры:
是面是背
лицо или изнанка?; орёл или решка?
分不出正面和反面
лицо и изнанка не отличаются, невозможно различить, где лицо, где изнанка
笄缁被纁里
у головной шпильки лицевая сторона — чёрная, а изнанка — сиреневая
哪一面是面儿, 哪一面是里儿?
где верх, где изнанка?
морфология:
изнáнка (сущ неод ед жен им)
изнáнки (сущ неод ед жен род)
изнáнке (сущ неод ед жен дат)
изнáнку (сущ неод ед жен вин)
изнáнкою (сущ неод ед жен тв)
изнáнкой (сущ неод ед жен тв)
изнáнке (сущ неод ед жен пр)
изнáнки (сущ неод мн им)
изнáнок (сущ неод мн род)
изнáнкам (сущ неод мн дат)
изнáнки (сущ неод мн вин)
изнáнками (сущ неод мн тв)
изнáнках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
从背面; 从里面