имбирь
姜 jiāng, 生姜 shēngjiāng
生姜
淡赤黄色的
, -я(阳)姜
1. 〈
2. (指调料)姜, 姜汁, 姜粉
сахар с имбирьём 姜糖粉
[阳](Zingiber officinale Rosc.) 姜
生姜, 淡赤黄色的, -я(阳)姜.
生姜, 淡赤黄色的, -я(阳)姜.
姜汁, 姜粉; 生姜
生姜; 姜汁, 姜粉
姜
姜, 生姜
слова с:
в русских словах:
имбирный
имбирь м - 姜 jiāng
в китайских словах:
红冠姜
бот. имбирь розовый (лат. Zingiber roseum)
姜桂
имбирь и коричное дерево (обр. в знач.: непокорный, упорный; неизменный, непреклонный)
姜桂愈老益辛 имбирь и корица с возрастом становятся острее (обр. об ухудшении характера человека с возрастом)
猴子捡生姜——吃也不是,丢也不是
обезьяна подбирает имбирь - ни съесть, ни бросить
姜泥
толченый имбирь, имбирная паста
蜜饯子姜
имбирь в сладком сиропе
仔姜
имбирь
五味
1) пять приправ (уксус, вино, мед, имбирь, соль)
五丝陀龙鱼
китайский окунь, приготовленный в виде дракона, с шинкованными ингредиентами пяти вкусов (ветчина, ростки зимнего бамбука, зимние грибы, лук-порей и имбирь)
生姜
1) дикорастущий имбирь
2) имбирь лекарственный (лат. Zingiber officinale Rosc.)
3) мед. свежие корневища имбиря лекарственного (лат. Rhizomata Zingiberis recens)
生姜树上生
[упрямо твердить, что] имбирь растет на дереве (обр. об упрямом человеке)
姜黄
куркума, турмерик, желтый имбирь (лат. Curcuma longa)
姜末
молотый имбирь
姜粉
имбирь в порошке
醋姜
имбирь в уксусе
苴蒪
имбирь
咬姜呷醋
грызть имбирь и пить уксус (обр. в знач. вести тяжелую жизнь, жить в бедности, экономить на всем)
嘉草
бот. имбирь миога (Zingiber mioga Roscoe)
五柳鱼丝
жареные кусочки рыбы с шинкованными ингредиентами пяти вкусов (зимние грибы, ростки зимнего бамбука, маринованный имбирь, маринованный огурцы и жгучий черный перец)
糖
糖姜 засахаренный имбирь
酱香子姜
молодой имбирь в забродившем мучном соусе
细辛
копытень Зибольда, дикий имбирь Зибольда (Asarum sieboldii)
姜花
имбирная лилия, гедихиум венценосный, гедихиум увенчанный, белый имбирь (лат. Hedychium coronarium)
葍蒩
имбирь
嫩姜
нежный имбирь
葍苴
имбирь
辟味
放姜辟鱼腥味 добавить имбирь, чтобы отбить рыбный запах
子姜
молодой имбирь
珊瑚姜
бот. имбирь коралловый (лат. Zingiber corallinum)
闽姜
фуцзяньский имбирь
酱姜
имбирь, законсервированный в соевом соусе
切末
将姜切末 мелко крошить имбирь
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Тропическое травянистое растение, мясистые корневища которого богаты эфирными маслами.
2) Пряность, приготовляемая из корневищ такого растения.
примеры:
姜桂愈老而益辛
имбирь и корица с возрастом становятся острее ([c][i]обр. [/c]об ухудшении характера человека с возрастом[/i])
川姜(姜)
сычуаньский имбирь
冬吃萝卜夏吃姜,不用医生开药方
Зимой - ешь редьку, а летом - имбирь и не придётся к врачам вам ходить!
我很遗憾牡蛎、芦笋或姜对你的病情没有起到什么作用,我对令夫人的处境深表遗憾。我能想到的其他办法只剩野猪獠牙粉,但是我手边已经没有了,因为附近的野猪几乎都被猎到绝迹。听说我小屋附近的森林里有头野猪出没,但大家都说那头野猪跟怪物没两样,已经把好几个猎人给杀了,最好别靠近。但你该做什么就去做吧。
ужасно жаль, но ни устрицы, ни спаржа, ни даже имбирь не помогают против твоего срамного недуга. Мое сочувствие жене. Единственное, что мне приходит в голову, это порошок из бивня кабана, но у меня нет его в запасах. Слышал, что где-то рядом в лесах водится один, но, говорят, это ужасный страшный зверь, который уже разделался с несколькими охотниками, так что лучше к нему не подходить. Но поступай, как считаешь правильным.
放姜辟鱼腥味
добавить имбирь, чтобы отбить рыбный запах
морфология:
имби́рь (сущ неод ед муж им)
имбиря́ (сущ неод ед муж род)
имбирю́ (сущ неод ед муж дат)
имби́рь (сущ неод ед муж вин)
имбирЁм (сущ неод ед муж тв)
имбире́ (сущ неод ед муж пр)
имбири́ (сущ неод мн им)
имбире́й (сущ неод мн род)
имбиря́м (сущ неод мн дат)
имбири́ (сущ неод мн вин)
имбиря́ми (сущ неод мн тв)
имбиря́х (сущ неод мн пр)