конюшня
马厩 mǎjiù, 马房 mǎfáng, 马棚 mǎpéng
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. [青年]<谑>莫斯科市中心的展览大楼
2. [罪犯]犯罪团伙
3. [运动]赛车队
4. [音乐]同一个制片人指导的演员们
5. [青年, 运动]<谑>中央陆军体育俱乐部
6. [用作集][青年]中央陆军体育俱乐部球队的拉拉队, 球迷
царская конюшня 莫斯科伏努科沃机场
1. 马
2. 〈转, 口语〉指又脏又乱的房间
Что за конюшня у тебя в комнате? 你这屋子怎么弄得这脏乱?
Не комната—конюшня 不象是屋子, 倒象是猪圈
3. [
马房, , 复二-шен(阴)马厩, 马房; <转, 口, 不赞>极肮脏的房屋
Авгиевы конюшни <书>阿甫格依的马厩(源于希腊神话, 喻极肮脏的屋子或杂乱无章的事情)
1. 马厮
2. 脏乱的房间
3. (集)马
-и[阴] <转, 口语>(供参赛车辆使用的)赛车保养场, 赛车库, 维修站(职业用语)
马厮; 脏乱的房间; (集)马
подземная 井下马棚
马房, 马棚, 马厩
[阴]马厩, 马棚
слова с:
в русских словах:
конюшенный
〔形〕конюшня 的形容词.
авгиев
-а, -о, -ы〔形〕: авгиевы конюшни(见 конюшня) .
в китайских словах:
皂枥
конюшня
厩舍
mew; stall, конюшня
排档
1) стойло, конюшня
厩闲
устар. конюшня, стойла
丽
丽马一圉 полная конюшня хорошо подобранных коней
厩
конюшня, стойла
马棚
новокит. конюшня
棚
马棚 конюшня
马圈
конюшня
马栏
конюшня
马枥
* кормушка для лошадей, ясли (обр. в знач.: конюшня)
栘
3) конюшня
栘中监 конюшенный надсмотрщик; императорский конюший (дин. Хань)
内厩
устар. царская конюшня
井下马棚
конюшня подземная
马坊
уст. конюшня
白乌鸦马厩
Конюшня в Корво Бьянко
马房
конюшня; конный двор
栈
4) загон для скота; хлев; конюшня
马栈 конюшня
恋栈 привязаться к своей конюшне (обр. в знач.: держаться за свой пост)
马架房
конюшня
皂
5) ист. цзао, конюх (категория слуг-рабов, следующая после 臣)
皂牧 конюхи и пастухи, цзао и му (категории слуг-рабов)
7) * стойло, загон (для лошадей) ; конюшня
马厂
конюшня; конный завод
闲
2) рогатка, ограждение (напр. от пешеходов); хлев, конюшня
天子十有二闲 у сына неба ― двенадцать конюшен
马栈
конюшня (напр. при постоялом дворе)
马舍
конюшня
马院
конный двор, конюшня
皂栈
конюшня
马号
2) уст. коновязь; стоянка лошадей и экипажей (возле учреждения или частного дома); стойло, конюшня (напр. на почтовых станциях)
马圉
1) конюх, коневод
2) конюшня
马厩
конюшня
国营种马场
государственная заводская конюшня
天厩
кит. астр. Небесная Конюшня (созвездие)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Специальное помещение для лошадей.
2) перен. разг. Грязное, запущенное помещение.
синонимы:
см. здание || очистить авгиевы конюшнипримеры:
廏焚
на [царской] конюшне случился пожар, конюшня сгорела
丽马一圉
полная конюшня хорошо подобранных коней
真是巧,离这处岗哨仅一箭之遥的地方就有一座十字军的马厩,里面有许多马匹。虽然他们守卫严密,但一个年轻勇敢的死亡骑士完全可以突破他们的防线,带走自己想要的东西!
Как удачно, что в двух шагах от этого аванпоста есть конюшня ордена! Хотя они тщательно охраняют своих лошадей, такому одаренному молодому рыцарю смерти не составит труда сломить их сопротивление и забрать то, что принадлежит нам по праву!
想买匹马吗?这间马厩虽然是我的,但要买马的话就去找斯库瓦吧。
Ищешь лошадь? Конюшня моя, но Скульвар поможет тебе оформить покупку.
年长的女织女士是这座马厩的主人。但由我父亲和我负责打理一切。
Конюшня принадлежит госпоже Ткачихе. Но делами заправляем мы с отцом.
在找马吗?这间马厩是我的,但是你要买马的话去找斯库瓦。
Ищешь лошадь? Конюшня моя, но Скульвар поможет тебе оформить покупку.
年长的女织女士是这座马厩的主人。但我父亲和我负责打理一切。
Конюшня принадлежит госпоже Ткачихе. Но делами заправляем мы с отцом.
是啊,太假了。再说男爵为啥又烧自家马厩?
Глупая ты, что ли? А конюшня-то перед бароном в чем провинилась?
白鸦葡萄园马厩翻修完成了。
В Корво Бьянко отремонтирована конюшня.
哦,坚固的马厩能彰显主人的气度!只要您说一声,我就马上找人动工。
О, хорошая конюшня - признак доброго хозяина! Как только вы распорядитесь, я сейчас же велю начать работы.
每个马厩提供 2 单位 马。帝国中最多可以拥有 5 座这类建筑。
Каждая конюшня дает 2 лошадей. В империи может быть не более 5 таких строений.
морфология:
коню́шня (сущ неод ед жен им)
коню́шни (сущ неод ед жен род)
коню́шне (сущ неод ед жен дат)
коню́шню (сущ неод ед жен вин)
коню́шней (сущ неод ед жен тв)
коню́шне (сущ неод ед жен пр)
коню́шни (сущ неод мн им)
коню́шен (сущ неод мн род)
коню́шням (сущ неод мн дат)
коню́шни (сущ неод мн вин)
коню́шнями (сущ неод мн тв)
коню́шнях (сущ неод мн пр)