кристаллизировать
结晶
晶化
-рую, -руешь[完, 未]=кристаллизовать
使结晶, 使定形
结晶, 使结晶
结晶, 晶化
结晶
晶化
(及物)同
кристаллизовать
使结晶, 使定形
结晶, 使结晶
结晶, 晶化
в русских словах:
кристаллизовать
-зую, -зуешь; -зо-ванный〔完, 未〕закристаллизо-вать, -зованный〔完〕что 使结晶; ‖ кристаллизация〔阴〕.
закристаллизовать
〔完〕见 кристаллизовать.
выкристаллизовываться
〔未〕见 вы-кристаллизоваться.
закристаллизоваться
〔完〕见 кристаллизоваться.
кристаллический
кристаллическая решетка - 结晶格子
в китайских словах:
萃取结晶
экстрактивная кристаллизация, extractive crystallization
分级结晶
фракционная кристаллизация
成核速度
скорость образования центров кристаллизации
结晶器
техн. кристаллизатор
岩浆结晶
магматическая кристаллизация
结晶化
кристаллизоваться, кристаллизация
结晶水
хим. кристаллизационная вода
结晶热
теплота кристаллизации
结晶罐
кристаллизатор
结晶点
температура кристаллизации; точка кристаллизации; начало кристаллизации
定向结晶
направленная кристаллизация
晶化
физ., мин. кристаллизоваться; кристаллизация
分离结晶
fractional crystallization, фракционная кристаллизация
初生
初生结晶 геол. первичная кристаллизация
晶核
центр кристаллизации; зародыш кристалла, crystal nucleus, nucleus
成核
образование центров кристаллизации, формирование ядер кристаллизации
提炼
2) рождаться в чистом виде, кристаллизоваться
分步结晶
дробная кристаллизация; фракционированная кристаллизация, fractional crystallization
固体蜂蜜
кристаллизованный мед; мед в твердом состоянии
柱状结晶
столбчатая кристаллизация
柱晶区
зона столбчатых волокон, зона столбчатых кристаллизаций
结晶温度
температура кристаллизации
真空结晶器
вакуум-кристаллизатор, vacuum crystallizer
萘
晶体萘 кристаллический нафталин
冰晶云
метео. кристаллические облака; ледяные облака
三方晶格
ромбоэдрическая решетка; тригональная решетка; ромбоэдрическая кристаллическая решетка
二氧化铀晶格
кристаллическая решетка диоксида урана (UO2)
水精盐
кристаллическая соль
结晶冰
кристаллический лед, crystal ice
晶面
мин. кристаллическая поверхность
矿石
矿石检波器 радио кристаллический детектор
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. и сов. перех.То же, что: кристаллизовать.
примеры:
(加)压结晶压结晶
кристаллизация под давлением
(结)晶(作用)相
фаза кристаллизации
<杰斯看了看灵魂结晶。>
<Джейс смотрит на кристаллизованную душу.>
{加}压结晶
кристаллизация под давлением
…呃,有点恶心。
Янтарь - это кристаллизованные Адепты? Мерзость...
不知何者出于何种目的,在地上的文明当中散布的这种炼金术的极高成就产物,具有扭转完全惰性化结晶后的元素物质的能力。虽然相当便利实用,但也隐藏着打破平衡的巨大危险性…
Неизвестно, кто и зачем решил поделиться с цивилизациями мира таким выдающимся достижением алхимического искусства. Способность преобразовывать элементальную материю в её инертном кристаллизованном виде, конечно, крайне полезна, но в ней таится великая опасность нарушения элементального баланса.
为了加强军力,古尔丹已经将夜之子的精锐部队召回了暗夜要塞。宫殿上方的邪能风暴已经渗入了这座建筑的每一寸砖瓦,甚至连许多暗夜井的晶化碎片中也含有邪能。
Гулдан призвал самых знатных ночнорожденных вернуться в Цитадель Ночи и помочь ему. Над дворцом разразился настоящий шторм из энергии Скверны. Она пропитала саму ткань реальности, просочилась даже в кристаллизованные осколки Ночного Колодца, которые носят многие во дворце.
从北风的伟大王狼身上,取来的些许凝冰。
Кристаллизованный лёд Великого Короля Волков Севера.
你肯定注意到了,恶魔死后会留下一些虚空碎片,那是扭曲虚空的能量结晶。我正在进行的实验需要大量的这种碎片……确切来说,是$1oa块。
Как ты уже наверняка <обратил/обратила> внимание, на месте убитого демона остаются осколки Пустоты – кристаллизованная остаточная энергия Круговерти Пустоты. Я сейчас провожу один эксперимент, и для него мне понадобится немалое количество этих осколков... $1oa, если быть точным.
使…结晶
закристаллизовать; кристаллизовать
净化后的三聚氰胺溶液去结晶器
Раствор меламина после очистки подается к кристаллизатору. 19360624
分离结晶(作用)
фракционная кристаллизация; дробная кристаллизация
分级结晶(过程), 分步结晶
фракционированная кристаллизация
分级结晶(过程), 分步结晶分级结晶
фракционированная кристаллизация
分级结晶, 分步结晶
фракционная кристаллизация; фракционированная кристаллизация
初生结晶
[c][i]геол.[/c] [/i]первичная кристаллизация
刺状的水晶称为闪晶,有人相信这是龙之吐息的浓缩物。 其他人则认为这是生命能量的结晶。 而族人只关心它打破时放射的力量。
Некоторые верят, что остроконечный кристалл под названием «сангрит» это сгущенное дыхание дракона. Другие считают, что это кристаллизованная жизненная сила. Воюющим кланам же важно только то, что при его дроблении высвобождается огромная энергия.
前往晨星之塔轰杀奥术掠夺者,从它们的残骸中收集蕴藏着魔法能量的结晶碎片。晨星之塔就在东边的湖泊对岸。
Отправляйся в Башню Утренней Звезды и разнеси в клочья этих магических стражей. Из останков собери осколки кристаллизованной магический энергии, а потом возвращайся ко мне. Башня Утренней Звезды находится на востоке, за озером.
副内动结晶(作用)
параэндокинетическая кристаллизация
包晶结晶(作用)
перитектическая кристаллизация
北边有岩浆池,那里生活着岩浆怪物。你可以在它们体内找到华美的宝钻。
К северу отсюда встречаются озера магмы, в которых из лавы рождаются живые существа. Внутри этих существ медленно кристаллизуются великолепные алмазы.
喷出期(矿物)结晶顺序
тектический порядок кристаллизации
形成了新的社会关系
Кристаллизовались новые общественные отношения
我可不愿意让这么好的资源白白浪费。前往月亮圣殿,从那里的生物身上取回一些晶化法力精华。
Но я не дам добру пропасть. Отправляйся в святилище Луны и посмотри, нельзя ли собрать с тамошних тварей немного кристаллизованной субстанции?
我想采集一些晶化树皮的碎片,试试看能不能解读它们。我们必须找到这场大毁灭的原因。
Я соберу кристаллизованные фрагменты дерева и постараюсь что-то по ним понять. Нужно узнать, что именно привело к катастрофе.
极纯的岩元素凝成的珍稀晶石,常与其他矿物伴生。也被称为「岩之心」。
Кристаллизованные Гео элементы, которые растут вместе с другими минералами. Ещё их называют «Каменным сердцем».
油菜蜜的浓度比较稀,很容易结晶。
Рапсовый мед довольно жидкий, легко кристаллизуется.
泥岩总孔隙度大,含有大量吸附水和结晶水,在中子-中子测井曲线上均显示为低值
аргиллиты имеют большую общую пористость, содержат большое количество адсорбированной и кристаллизационной воды, на кривых нейтрон-нейтронного каротажа они дают низкие значения
流(状)劈理
расслоение при кристаллизации, кливаж течения
灵魂结晶的能量应该可以支持足够的时间,让你们联络到盟友。
Эта кристаллизованная душа питает переговорное устройство – так ты сможешь связаться со своими.
燃料中水(分)结晶
кристаллизация воды в горючем
燃料中水{分}结晶
кристаллизация воды в горючем
结晶(作用)
кристаллизация, образование кристаллов
结晶(作用), 形成结晶
кристаллизация, образование кристаллов
结晶(成长)速度
скорость кристаллизации
结晶(生成)次序
последовательность кристаллизации
结晶(程)度
степень кристаллизации, степень кристалличности, кристалличность
结晶度, 结晶性
кристалличность, степень кристаллизации
蜂蜜滋生和晶化的方式透露着纯粹的美感。呃,如你所见,那也是导致我当下窘境的原因之一。
Процесс роста и кристаллизации меда просто прекрасен. Правда, как видишь, он также создает для меня определенные неудобства.