куй железо, пока горячо
погов. 趁热打铁 chènrè dǎtiě
asd
слова с:
в русских словах:
железо
куй железо, пока горячо посл. - 趁热打铁
в китайских словах:
铁
趁热打铁 куй железо, пока горячо
打铁趁热
куй железо пока горячо
打铁
趁热打铁才能成功 куй железо пока горячо
趁热打铁
ковать железо, пока горячо; использовать выгодную обстановку (ситуацию); не откладывать в долгий ящик
примеры:
打铁需趁热。
Куй железо, пока горячо.
[直义] 趁热打铁; 打铁趁热.
[释义] 趁有可能,有合适的条件等等时, 赶紧做某事; 要利用时机.
[比较] Лови Петра с утра, а ободняет, так провоняет. 一早就要抓住彼得, 到天亮就臭了;
Не дорог час временем, а дорог улучкой. 时间的宝贵不在于长短, 而在于机遇;
Час упустишь, годом не наверстаешь. 错过了时机, 一年都补救不回来;
Упустиш
[释义] 趁有可能,有合适的条件等等时, 赶紧做某事; 要利用时机.
[比较] Лови Петра с утра, а ободняет, так провоняет. 一早就要抓住彼得, 到天亮就臭了;
Не дорог час временем, а дорог улучкой. 时间的宝贵不在于长短, 而在于机遇;
Час упустишь, годом не наверстаешь. 错过了时机, 一年都补救不回来;
Упустиш
куй железо пока горячо
前往熔炉
Куй железо, пока горячо
快,动机,乘热打铁。让他自己说出来。
Быстрее, нужен мотив. Куй железо, пока горячо. Вытяни из него мотив.
生铁想要变红!
Куй железо, пока горячо!