кусок в горло не лезет
吃不下东西去
слова с:
в китайских словах:
吃不下饭
не в состоянии есть, кусок в горло не лезет
茶不思饭不想
кусок в горло не лезет (обр. быть очень огорченным)
食不甘味
не чувствуя вкуса, потерять аппетит, кусок в горло не лезет (от переживаний, волнения и т. п)
食不下咽
кусок в горло не лезет (от расстройства, беспокойства)
咽不下
咽不下饭去 кусок не идет в горло
叉
一块骨头叉在噪了里 кусок кости застрял в горле