лом
1) (орудие) 铁撬 tiěqiào, 铁棍 tiěgùn, 撬杠 qiàogàng
2) (отходы) 废金属 fèijīnshǔ; (железный) 废铁 fèitiě; 废件 fèijiàn
3) (лидер общественного мнения) 意见领袖
4) прост. см. ломота
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. [大学生, 技, 罪犯]铅笔
2. <口俚>[罪犯]大力士
3. [青年]人群
4. [青年]大量
лом народу 人山人海
5. 男阴
6. [青年]<赞>令人印象深刻的事物
7. [无人称谓][青年]懒得, 不想
в лом кому что 不愿, 不喜欢(做某事); 沉闷
Все делают своё дело, стараются делать его лучше, интереснее, чтобы самим было не скучно и "не в лом". 大家在做自己的事, 竭力做得好一些, 有趣一些, 让自己不感到无聊和郁闷
8. <不赞>心情不好, 不舒服
У меня с утра сегодня лом страшный. 从今天早上起我的心情就糟透了
9. (有组织的)抢购; (排队买票或购买紧俏商品时)夹塞起哄, 扰乱排队秩序
10. [青年]<谑>男性性器官
набитый 大量
(2). против лома нет приёма(окромя другого лома) 除了针尖无法对付麦芒; 打架时铁棍比对手手中的刀子厉害得多, 除了另一根铁棍, 什么办法都对付不了; 暴力只能用暴力对付
напиться (надраться, накушаться) в лом 喝醉
ломом опоясанный (подпоясанный, подвязанный) 干活很多的
Лом, -а[阳]洛姆(保加利亚城市)23°14′E, 43°49′N[拉丁语] лом, -а, 复-ы, ломы 及〈口语〉-а, -ов[阳]
1. (一头或两头尖的)铁棍, 铁钎, (金属)撬棍
скалывать лёд ~ом 用铁钎捣冰
2. [集]废钢, 废铁, 废金属
металлический лом 废金属
железный лом 废铁
Старый автомобиль продан как лом. 旧汽车当废铁卖了。
лом, -а[ 阳]
〈俗〉〉酸痛
лом во всём теле 浑身酸痛
〈俗〉
ломать(-ся)1解的动 лом 铁棍; 铁棒; 废铁; 废钢; 废件, 破碎物
1. (Мар. Респ.)洛姆(马里埃尔共和国)
2. (Свердл.)洛姆(斯维尔德洛夫斯克州)
3. (Твер.)洛姆(特维尔州)
4. (Яросл.)洛姆(雅罗斯拉夫尔州)
1. 1. (一端或两端尖的)钎子, 镩子
2. 废金属
3. 酸痛, 隐痛
2. (尖头)铁棍, 铁棒; 废钢, 废铁
<行>(指排队购买演出票等短缺商品时)夹塞儿起哄, 搅乱排队秩序
<俚>许多, 很多
лом народу 很多人
лом водки 很多伏特加酒
[用作谓语](青年用语)同 облом 1 解
"люби одного меня" [文身]"只爱我一人"(取每个单词首字母组成单词"ЛОМ", 表示"铁棒"之义, 表达了爱情观)
铁棒, 铁棍, 废金属, 废铁, , 复-ы 或-ы(阳)(一端或两端尖的)钎子, 镩子
скалывать лёд ~ом 用镩子凿冰
1. 洛姆人(吉普赛人的自称)[亚, 欧]
2. 洛姆人[太]
(линейное отделение милиции ж.д.)铁路沿线公安派出所
<贬>蜂拥, 大量, 大批(出现), 加塞儿起哄, 搅乱排队秩序
◇в лом <行话>=в кайф (见 кайф)
пьяный в лом 烂醉如泥的
[阳]撬棍, 铁棒; 破碎物; 废金属, 废钢, 废铁, 废件
①铁棍, 铁钎, 撬棍, 撬杠②废铁, 废钢, 废金属, 废件
(测深)锤, 铁锤; 铁杆, 铁钎, 撬杆; 废料(金属)
铁棍, 铁棒; 破碎物, 废钢, 废铁, 废金属, 废件
铁棍, 铁棒; 废钢, 废铁; 废件; 碎铁; 酸痛
铁绲, 铁杆; 破碎物, 废钢, 废铁, 废件
[集]废金属, 废铁, 废钢; 废件, 破碎物
铁棍(棒) ; 废钢(铁) , 废金属, 废件
铁棍; 铁钎破碎物; 废钢; 废铁; 废件
①铁棍, 钢钎, 撬棍 ②废铁; 废金属
撬棍, 铁棒; 破碎器; 废金属, 废件
废金属, 废铁; 碎块
в железном ~е 在废铁堆里
шоколадный лом 巧克力碎块
(scrappage)废料, 废品
铁杆, 废铁, 废屑
撬杠, 铁杆; 碎铁, 废铁
废料, 废品
1.铁钎;2.(复)废铁,废料
слова с:
СПТ сигнализатор лом пажа трансформаторный
железо-лом
лом для пробивания лётки
лом-клин
превращать в лом
сортный лом
шуровочный лом
в русских словах:
негабаритный
〔形〕超出规定尺寸的, 尺寸过大的. ~ лом 尺寸过大的废件.
железный
железный лом - 废铁
в китайских словах:
混合废钢铁
смешанный лом
设备报废
списание оборудования в лом
散在废件
бесхозяйный лом
到地窖寻找资源
Найти лом в Подземелье
散置废件
бесхозяйный лом
废铁件
железный лом; чугунный лом; лом чугуна
黑铁碎片
Лом черного железа
废
2) портиться, ломаться, выходить из строя; сломанный, бракованный; негодный
废钢铁 стальной лом
废件
испорченные детали, лом
铁废件 железо-лом
末儿
пыль; порошок, пудра; опилки, осколки, обломки, лом
冰镩
лом [для скалывания льда], ледоруб
末子
пыль; порошок, пудра; лом; осколки, обломки, опилки
碎铁
железный лом, скрап
拆货
продажный лом (от разобранного здания)
大型废金属
крупногабаритный лом
废钢
стальной лом, скрап, шихта
爪尖撬棍
лапчатый лом
废铁
железный лом, металлолом
废铁废铸铁
чугунный лом
镩
2) cuān пешня; лом
колоть ломом
镩冰 колоть лед ломом
废铝压块
спрессованный в кубы алюминиевый лом
镩子
лом для скалывания льда, пешня
拆料
разобранный материал (напр. от снесенного дома); лом
铁杆
1) тех. аншпуг, вага, лом; штанга
堆比重大的废钢
тяжеловесный лом
铁棒
1) железная палка; лом, вага
尺寸过大的废件
негабаритный лом
铁棍
металлическая палка, лом
合金废料
легированный лом
撬棍
лом, рычаг, путерихтовщик, гвоздодер, фомка, оборочный лом (для оборки заколов)
压块废金属
пакетированный лом
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.Большой, железный, заостренный с одного конца стержень, которым ломают или разбивают что-л. твердое.
2. м.
Ломаные, битые или годные только для переработки предметы.
3. м. разг.-сниж.
То же, что: ломота.
синонимы:
см. дрова, негодноепримеры:
铁废件
железо-лом
制造过程中产生的废碎料;废碎料
производственный лом
废料; 残渣; 碎屑
скрап; металлические отходы; металлический лом
ломаный английский 半通不通的英语
лом. англ
那些肮脏的南海寻宝人里肯定有人带着撬棍!
У одного из этих охотников за сокровищами из братства Южных Морей наверняка есть лом!
这批货的质量都是最顶级的,我想让你也看看它们,不过我好像把撬棍丢了,所以没法打开这些箱子。
Это доспехи высшего класса, и я хотел показать их тебе, но вот куда-то задевал свой лом, и мне теперь нечем вскрыть ящик.
「什么都用。 钢,锈,废铁...就连土地都该站在我们这边。」 ~叛军领袖伊祖黎
«Используйте все: железо, ржавчину, лом... даже земля должна послужить нашему делу». — Эзури, вожак-ренегат
你试着从手中撬棍的重量上寻求安慰。或者是铁撬。或者叫撬棒也行。随你怎么称呼——但它在军事级武器面前毫无胜算。
Ты пытаешься успокоить нервы, взвешивая в руке монтировку. Или лом. Или все-таки монтировку. Называй как хочешь, но у этого инструмента нет ни единого шанса против военного вооружения.
雪花附着在你的撬棍上。或者是铁撬。或者叫撬棒也行。随你怎么称呼——但它在军事级武器面前毫无胜算。
Снежинки налипают на твою монтировку. Или лом. Или все-таки монтировку. Называй как хочешь, но у этого инструмента нет ни единого шанса против военного вооружения.
你需要废铁吗?
Тебе нужен лом?
你在找废铁吗?还是你改变主意,想要把饮料哥卖给我了?
Ищешь лом? Или ты все-таки продашь мне "Собутыльника"?
跟我说的一样,为了那些杂物。不要管我,你到底帮不帮忙?
Я же сказал, мне нужен лом. Не лезь не свое дело. Ты мне поможешь или как?
морфология:
ло́м (сущ неод ед муж им)
ло́ма (сущ неод ед муж род)
ло́му (сущ неод ед муж дат)
ло́м (сущ неод ед муж вин)
ло́мом (сущ неод ед муж тв)
ло́ме (сущ неод ед муж пр)
ло́мы́ (сущ неод мн им)
ло́мо́в (сущ неод мн род)
ло́мáм (сущ неод мн дат)
ло́мы́ (сущ неод мн вин)
ло́мáми (сущ неод мн тв)
ло́мáх (сущ неод мн пр)
ссылается на:
酸痛 suāntòng