меренга
蛋白糖, 马林糖
asd
слова с:
в русских словах:
удаление
по мере удаления от берега усиливался шторм - 离岸越远狂风骇浪越加剧烈起来
хоть
4) частица усил. (даже) 甚至 shènzhì; 就是 jiùshì, 哪怕 nǎpà; (по крайней мере) 至少 zhìshǎo
надобность
по мере надобности - 根据需要
сколько-нибудь
(некоторое количество) [多少]一点儿 [duōshaō]yīdiǎnr; 随便多少 suíbiàn duōshao; (в той или иной мере) 多多少少 duōduō shǎoshǎo
развертываться
6) перен. (проявлять в полной мере) [得到]发挥 [dédào] fāhuī
одинаковый
в одинаковой мере - 同样地
мера
в значительной мере - 在很大程度上
отсидка
Скитанье по учрежденьям, отсидка в гостинице, еда с пятое на десятое...-все это было в большой мере утомительно. (Шагинян) - 奔波于各个机关之间, 闲待在旅馆里, 饮食马马虎虎, 诸如此类令我疲惫不堪
полный
в полной мере - 充分地
в китайских словах:
柠檬蛋白酥皮馅饼
лимонная меренга, пирог "Лимонная меренга"
蛋白酥
безе, меренга (лакомство из взбитых яичных белков и сахара)
толкование:
ж.Пирожное из запеченных взбитых яичных белков и сливок с сахаром.
примеры:
警探拉斐尔·安普罗修斯·库斯托——当你说出这个名字的时候,感觉就像是坐在海滨咖啡馆的露台上,尝了一口柠檬蛋白酥饼。那是一个凉爽的夏日。在遥远的苏拉菲。这是与你∗无关∗的一切。你在马丁内斯的时候没倒腾出太多东西,但你却想出了这个。一个花哨又世故的名字,让你听起来机智过人。而且似乎没人∗承认∗这一点。你难道不觉得想出如此特别的东西应该得到嘉奖吗?而这份嘉奖又会是∗什么∗呢?
Детектив Рафаэль Амброзиус Кусто — когда ты произносишь это имя, то кажется, будто надкусываешь лимонную меренгу за столиком на террасе приморского кафе. Прохладным летним днем. В Сюр-ля-Кле. Это имя вобрало в себя все, чем ты ∗не являешься∗. Пока ты был в Мартинезе, ты не успел создать чего-то значительного, но зато создал вот это. Звучное и причудливое имя, придающее твоим словам флер интеллигентности. И которое никто ∗не признал∗. Тебе не кажется, что ты заслуживаешь награду за такую замечательную идею? И какой же ∗будет∗ эта награда?
морфология:
мере́нга (сущ неод ед жен им)
мере́нги (сущ неод ед жен род)
мере́нге (сущ неод ед жен дат)
мере́нгу (сущ неод ед жен вин)
мере́нгою (сущ неод ед жен тв)
мере́нгой (сущ неод ед жен тв)
мере́нге (сущ неод ед жен пр)
мере́нги (сущ неод мн им)
мере́нг (сущ неод мн род)
мере́нгам (сущ неод мн дат)
мере́нги (сущ неод мн вин)
мере́нгами (сущ неод мн тв)
мере́нгах (сущ неод мн пр)