металлург
冶金工作者 yějīn gōngzuòzhě, 冶金家 yějīnjiā
[青年]<谑>
1. 同 металлист 解
2. "Metallica" 重金属摇滚乐队的乐手
冶金工作者
冶金学家
(阳)冶金工作者; 冶金学家
冶金工作者, 冶金学家, (阳)冶金工作者; 冶金学家
冶金工作者; 冶金学家
-а[阳]冶金(学)家, 冶金工作者
冶金家, 冶金学家, 冶金工作者
冶炼师, 冶金家, 冶金工作者
"冶金工作者"体育协会
冶金工作者, 冶金师
冶金工作者, 冶金家
冶金工作者,冶金学家
в русских словах:
кадровик
-а〔阳〕〈口〉 ⑴(担任某种工作的)干部. ~-металлург 冶金工作干部. ⑵干部科的工作人员.
усталость
усталость металлов - 金属的疲劳
технология
технология металлов - 金属工艺学
декапирование
1) (металлов) 酸洗, 浸酸
соперничать
пластмассы могут соперничать со многими металлами - 塑料比得上很多金属
оселок
2) (для испытания драгоценных металлов) 试金石 shìjīnshí (тж. перен.)
мишень
3) (для напыления металлов) 靶材
металлоидный
〔形〕металлоид 的形容词.
коррозия
коррозия металлов - 金属的锈蚀
формоизменение
〔中〕〈专〉变形. пластическое ~ металлов 金属的塑性变形.
сплав
м (металлов) 合金 héjīn
Роскомдрагмент
(Комитет Российской Федерации по драгоценным металлам и драгоценным камням) 俄罗斯联邦金属与宝石委员会
МБЦМ
(Международная биржа цветных металлов) 国际有色金属交易所
эрозия
эрозия металлов - 金属的侵蚀
Комдрагмет
(Комитет драгоценных металлов) 贵重金属委员会
в китайских словах:
脆骨冶金者
Хрупкий металлург
圆柱实心体
металлург. цилиндрический стержень
冶金自动装置研究所
металлург автоматика
圣洁教炼金师
Непорочный-металлург
冶金工作者
металлург
聚集皮下微气泡
металлург. черная точка; булавочная пора
冶金学者
металлург, металловед
冶金工程师
инженер-металлург
浮渣
металлург. дросс
冶金学家
металлург
冷芯盒
металлург. холодный ящик
中间轧坯
металлург. раскат (workpiece, breakdown bar)
氏
冶氏 главный металлург
陶正
* главный гончар и металлург (начальник гончарного и литейного производства по «Чжоу ли»)
冶金家
металлург
толкование:
м.Специалист в области металлургии.
примеры:
冶氏
главный металлург
(反应)堆冶金学
реакторная металлургия
(粉末冶金中的)非烧结材料密度
плотность неспечённого материала (в порошковой металлургии)
上屈服点)
верхний предел текучести металлургия
中央黑色冶金情报所(黑色冶金工业部的)
ЦИИН ЧМ Центральный институт информации черной металлургии; ЦИИН ЧМ
他们俩又吵了起来,杰克想必去了他打算去的铁工厂。
Эти двое опять рассорились, и Джейк, видимо, отправился на тот металлургический завод, о котором он говорил.
他们是一群乌合之众组成的掠夺者,叫作打铁帮。他们占领了北边的旧铁工厂。
Группа полоумных рейдеров, зовущих себя Коваными. Они обосновались на металлургическом заводе к северу отсюда.
他们有组人拿下了旧铁工厂,他们见人就杀。
Эти бандиты заняли старый металлургический завод, и они стреляют без предупреждения.
你们给这个世界带来了∗优生学∗,电力,还有导弹、静风舰等等强大的战争武器。你们靠着冶金学、种族理论以及政治学获取了巨大的利益。
вы дали миру ∗евгенику∗, электричество И мощные орудия войны, такие как ракеты И аэростаты. вы добились выдающихся успехов В металлургии, расовой теории И управлении государством.
全苏冶金辛迪加
Всесоюзный металлургический синдикат
冶金(或钢铁)基地
металлургический база; металлургическая база
冶金、矿山设备制造工业
промышленность металлургического и горно-шахтного оборудования
冶金工业能源管理区域间讨论会
межрегиональный семинар по регулированию использования энергии в металлургической промышленности
冶金工业部技术条件
ТУММП (ТУМП) технические условия министерства металлургической промышленности
冶金工程师的专门知识
профиль инженеров-металлургов
冶金焦(炭)
металлургический кокс
勃罗瓦雷粉末冶金厂
Броварский завод порошковой металлургии
包头钢铁公司
Баотоуский металлургический комбинат
区域内贸易分析和采矿与冶金部门发展技术会议
Техническое совещание по анализу внутрирегиональной торговли и развитию горнодобывающего и металлургического сектора
区域间钢铁工业专题讨论会
Межрегиональный семинар по черной металлургии
单一的冶金工程技术公司
однопрофильная инжиниринговая компания в сфере металлургии
发展中国家钢铁工业训练问题专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросам профессиональной подготовки для черной металлургии в развивающихся странах
国立冶金出版社(国立黑色与有色冶金科技书籍出版社)
Металлургиздат Государственное научно-техническое издательство литературы по черной и цветной металлургии
国际采矿和金属理事会
Международный Совет по Горной Промышленности и Металлургии
在今天的英国,印度咖喱风味餐馆的雇工人数超过了钢铁、煤炭和船舶制造工业的总 和。
В настоящее время в Англии индийские рестораны карри нанимают больше людей, чем черная металлургия, сталелитейное производство, угольная и судостроительная промышленности вместе взятые.
很好,不过记住,我对冶金术和精炼瞭解不多。
Спасибо, только учти, я ничего не знаю о металлургии и прочем кузнечном деле.
我们请贵方为我们钢铁总厂氧气站提供设备。
Мы просим вас предоставить нам оборудование для кислородной станции нашего металлургического завода.
我可以重拾冶金学…或许可以开间小铁匠铺?
А может, попробовать вернуться в металлургию, кузенку организовать?
我对于那个传说一无所知,我对科技比较感兴趣。那个铠甲可说是铠甲设计的一大突破,可能以先进的冶金术和精炼技术打造…
Хотите послушать легенду о Вороне? Я об этом ничего не знаю. Меня больше интересует техника. Эти доспехи были революционным изобретением, возможным только благодаря новым технологиям в металлургии…
我正要作一次关于“坚韧的灵魂”的演讲,我想引用一本关于金属学的著作《金属的延展性》里的一些段落。暴风城堡里的皇家图书馆里应该有这本书的副本。你能把它拿来给我吗?如果可以的话,圣光定会保佑你的!
Я готовлю важную лекцию по стойкости духа и хотел бы освежить в памяти несколько мест из важной работы в области металлургии, "Как закалялось железо". Копия этой книги должна быть в Королевской библиотеке крепости Штормграда. Не могли бы вы заказать ее для меня? Да осенит вас благодать Света!
我跟他说我打算去铁工厂加入打铁帮,然后呢,你也知道老爸会有什么反应。
Я сказал, что пойду на металлургический завод, к Кованым, а папа... ну, ты его знаешь.
托伦·德莱瑟,世界知名的锻莫冶金权威——但这不代表你对此事就毫无所知。
Я Тарон Дрет, крупнейший в мире специалист по двемерской металлургии. Хотя вряд ли тебе это что-то скажет.
托伦·德莱瑟,世界知名的锻莫锻造技术权威——现在回答我的问题!
Я Тарон Дрет. Крупнейший в мире специалист по двемерской металлургии. А теперь ответь на мой вопрос!
拉丁美洲采矿和冶金部门技术经济合作讲习班
Семинар по техническому и экономичнескому сотрудничеству в горнодовывающем и металлургическом секторах Латинской Америки
文摘杂志综合本: 冶金学
РЖМет Реферативный журнал Металлургия
有了机能良好的铁工厂,或许对我的一部分计划有帮助。
Металлургический завод? Как раз то, что нужно для моего проекта.
有色冶金工业部技术条件
МЦМТУ (ЦМТУ) технические условия министерства цветной металлургии
柯维尔目前的统治者是贪婪却又颇富头脑的伊斯特拉德·蒂森国王。他治下领土持续蓬勃发展。柯维尔的金属工匠与玛哈坎的专家不相上下,而且也有人认为蓝伊斯特大学早已超越了著名的牛堡学院,成为北方最重要的学术机构。于是乎,就在短短几个世代中,柯维尔和波维斯的居民从穷人变成了王子、从乞丐变成了银行家。
Ныне Ковиром владеет Эстерад Тиссен, король столь же мудрый, столь и алчный. Север по-прежнему развивается и цветет. Ковирские металлурги смело могут состязаться с Махакамом, а согласно некоторым утверждениям, университет в Лан Эксетере уже давно превзошел знаменитую Оксенфуртскую Академию. Жители Ковира и Повисса из нищих превратились в князей, а из банкротов в банкиров.
欧亚大陆北部古代冶金
древняя металлургия Северной Евразии
泰荣·德莱瑟。这世上最顶尖的锻莫铸造技巧专家。现在回答我的问题!
Я Тарон Дрет. Крупнейший в мире специалист по двемерской металлургии. А теперь ответь на мой вопрос!
矿业、矿物、金属与可持续发展政府间论坛
Межправительственный форум по вопросам горнодобывающей и металлургической промышленности и устойчивого развития
粉未轧制成形(粉末冶金)
прокатка порошка в порошковой металлургии
粉末冶金(学)
порошковая металлургия
粒形粉末(粉末冶金的)
гранулированный порошок в порошковой металлургии
羰基粉末(粉末冶金的)
карбонильный порошок в порошковой металлургии
荣获劳动红旗勋章的第聂伯尔彼得夫斯克罗夫斯克冶金学院
ДМИ Днепропетровский ордена Трудового Красного Знамени металлургический институт
藉由冶金改善生活。
К лучшей жизни через металлургию!
要我猜,不是跟什么恶心的性癖有关,就是跟冶金学有关。不过等你都搞定了可以再慢慢告诉我吧。走吧。
Я так думаю, там про содомию или металлургию. Да ты мне, наверно, потом про все расскажешь. Ну, пойдем.
采矿冶金托拉斯(公司)
ГОРМЕТ горно-металлургический трест
钢铁工业现代化的经济与技术方面问题讨论会
Семинар по экономическим и техническим аспектам модернизации металлургической промышленности
钢铁工业结构改革研究专家组
Группа экспертов по изучению структуры изменений в черной металлургии
阿拉帕耶夫冶金工厂
Алапаевский металлургический завод
阿穆尔钢铁厂
Металлургический завод Амурметалл
陕西合元冶金机电有限责任公司
Шэньсиская компания Лтд по производству металлургического электромеханического оборудования Хэюань
鞍山是我国的钢都
Аньшань - центр металлургии нашей страны
黑色冶金(学)
чёрная металлургия
黑色冶金业
чёрная металлургия
黑色冶金工业部技术条件
МЧМТУ (ЧМТУ) технические условия министерства чёрной металлургии
黑色冶金工业部自动化设备中央实验室
Центральная лаборатория автоматики Министерства чёрной металлургии, ЦЛА МЧМ
морфология:
металлу́рг (сущ одуш ед муж им)
металлу́рга (сущ одуш ед муж род)
металлу́ргу (сущ одуш ед муж дат)
металлу́рга (сущ одуш ед муж вин)
металлу́ргом (сущ одуш ед муж тв)
металлу́рге (сущ одуш ед муж пр)
металлу́рги (сущ одуш мн им)
металлу́ргов (сущ одуш мн род)
металлу́ргам (сущ одуш мн дат)
металлу́ргов (сущ одуш мн вин)
металлу́ргами (сущ одуш мн тв)
металлу́ргах (сущ одуш мн пр)