мозговать
-гую, -гуешь〔未〕〈俗〉想, 寻思.
〈俗〉动脑筋(想), 寻思, 考虑
Ты сам должен мозговать. 你应该自己动脑筋想想。
Мы мозговали здесь строить мост. 我们想要在这里造一座桥。
-гую, -гуешь(未)<俗>想, 寻思.
<俗>想, 寻思
考虑; 斟酌
слова с:
в русских словах:
трест
мозговой трест - 智囊团
мозговой
мозговое заболевание - 脑病
мозговая работа - 脑力工作
мозговой центр - 智库
придаток
мозговой придаток - [大脑]垂体
желудочек
мозговой желудочек - 脑室
в китайских словах:
脑组织
мозговая ткань
脑损伤
повреждение мозга; мозговая травма
脑死亡
мед. смерть мозга, мозговая смерть
髓鞘
1) анат. миелиновая (мозговая) оболочка
硬膜
твердая мозговая оболочка
颅脑外伤
черепно-мозговая травма
头脑风暴
мозговая атака, мозговой штурм
外伤性脑损伤
черепно-мозговая травма; ЧМТ
开放性脑创伤
открытая черепно-мозговая травма, открытая рана головы
软脑膜
мягкая мозговая оболочка
颅脑损伤
мед. черепно-мозговая травма
脑脊膜
мозговая оболочка
硬脑膜
твердая мозговая оболочка
大脑后动脉
задняя артерия большого мозга, задняя мозговая артерия
闭合性颅脑损伤
закрытая черепно-мозговая травма, ЗЧМТ
开放性颅脑损伤
открытая черепно-мозговая травма
颅脑创伤
черепно-мозговая травма
沟回
анат. извилина головного мозга, мозговая извилина (gyrus; gyri)
头部受伤
черепно-мозговая травма, травма головы
电测听
стволово-мозговая аудиометрия; BERA brainstem electric response audiometry; brainstem electric response audiometry, BERA
刺骨针
мед. костно-мозговая игла
脑膜
анат. мозговая оболочка
толкование:
несов. перех. и неперех. разг.-сниж.Думать, соображать.
примеры:
好了。你的大脑现在是一块松懈的肌肉。放弃很容易,不是吗?缺点就是——你根本不知道现在应该干什么。我可以跟你∗报告∗一下。
Вот, хорошо. Мозговая мышца расслабляется. Сдаваться так легко и приятно, верно? Один минус — ты теперь понятия не имеешь, что делать. А ведь я мог дать тебе сводку.
脑(脊)膜
цереброспинальная оболочка, мозговая перепонка; мозговая оболочка
脑(脊)膜脑膜
мозговая оболочка
脑栓:传送到加基森
Мозговая атака: телепортация в Прибамбасск
要我说,我们应该在验尸报告里写下‘头部创伤’,然后就到此为止。尽量不要绕太大的弯子——我们越快回去找露比就越好。
Я предлагаю просто написать в отчете „черепно-мозговая травма“ и ничего не выдумывать. Нам нельзя надолго отвлекаться — чем быстрее мы вернемся к поискам Руби, тем лучше.
要我说,我们应该在验尸报告里写下‘头部创伤’,然后就到此为止。这样至少可以节省两个小时不必要的工作。
Я предлагаю просто написать в отчете о результатах осмотра „черепно-мозговая травма“ и ничего не выдумывать. Это сэкономит нам часа два работы.
诡异的大脑活动。
Странная мозговая активность.
跟什么有关来着……警督是怎么说的?工会?它又不见了,你的想法遗失在逐渐放慢的脑电波中。
Это как-то связано с... что там говорил лейтенант? Профсоюзом? Но мысль теряется — тает, в то время как замедляется мозговая активность.
морфология:
мозговáть (гл несов пер/не инф)
мозговáл (гл несов пер/не прош ед муж)
мозговáла (гл несов пер/не прош ед жен)
мозговáло (гл несов пер/не прош ед ср)
мозговáли (гл несов пер/не прош мн)
мозгу́ют (гл несов пер/не наст мн 3-е)
мозгу́ю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
мозгу́ешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
мозгу́ет (гл несов пер/не наст ед 3-е)
мозгу́ем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
мозгу́ете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
мозгу́й (гл несов пер/не пов ед)
мозгу́йте (гл несов пер/не пов мн)
мозговáвший (прч несов пер/не прош ед муж им)
мозговáвшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
мозговáвшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
мозговáвшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
мозговáвший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
мозговáвшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
мозговáвшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
мозговáвшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
мозговáвшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
мозговáвшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
мозговáвшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
мозговáвшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
мозговáвшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
мозговáвшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
мозговáвшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
мозговáвшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
мозговáвшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
мозговáвшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
мозговáвшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
мозговáвшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
мозговáвшие (прч несов пер/не прош мн им)
мозговáвших (прч несов пер/не прош мн род)
мозговáвшим (прч несов пер/не прош мн дат)
мозговáвшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
мозговáвших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
мозговáвшими (прч несов пер/не прош мн тв)
мозговáвших (прч несов пер/не прош мн пр)
мозгу́ющий (прч несов пер/не наст ед муж им)
мозгу́ющего (прч несов пер/не наст ед муж род)
мозгу́ющему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
мозгу́ющего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
мозгу́ющий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
мозгу́ющим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
мозгу́ющем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
мозгу́ющая (прч несов пер/не наст ед жен им)
мозгу́ющей (прч несов пер/не наст ед жен род)
мозгу́ющей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
мозгу́ющую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
мозгу́ющею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
мозгу́ющей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
мозгу́ющей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
мозгу́ющее (прч несов пер/не наст ед ср им)
мозгу́ющего (прч несов пер/не наст ед ср род)
мозгу́ющему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
мозгу́ющее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
мозгу́ющим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
мозгу́ющем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
мозгу́ющие (прч несов пер/не наст мн им)
мозгу́ющих (прч несов пер/не наст мн род)
мозгу́ющим (прч несов пер/не наст мн дат)
мозгу́ющие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
мозгу́ющих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
мозгу́ющими (прч несов пер/не наст мн тв)
мозгу́ющих (прч несов пер/не наст мн пр)
мозгу́я (дееп несов пер/не наст)