моргать
моргнуть
1) 眨眼 zhǎyǎn, 眨巴 zhǎba
моргать глазами - 眨巴眼儿
2) (подавать знак) 使眼色 shǐ yǎnsè
моргать кому-либо - 向...使眼色
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
眨眼, 使眼色, -аю, -аешь(未)
моргнуть, -ну, -нёшь(完一次)
1. 眨眼
моргать глазами 眨眼
2. (кому 或无补语)向... 使眼色
Он ~ает мне, чтобы я замолчал. 他使眼色, 让我别再说了
3. <转>发微光, 忽明忽暗, 闪烁
Огонёк ~ает вдали. 远处灯光闪烁
Глазом не моргнуть < 口>毫不犹豫
Не моргнув глазом < 口>毫不犹豫地; 不加思索地
1. 1. (чем 或无补语) 眨, 眨眼
2. (кому-чему 或无补语)向... 眨眼
2. 1. 闪烁
2. 疏忽
1. (чем 或无补语)眨(眼睛)
Она беспокойно моргала. 她不安地眨巴眼睛。
Он моргал глазами. 他眨巴眼睛。
Глаза моргают. 眼睛眨巴着。
Глаза моргают. 眼睛眨巴着。
кому(向某人) 眨眼(示意), 使眼色
3. (灯光等)闪烁, 忽明忽暗
Моргал тусклый огонёк. 昏暗的灯光摇曳。
4. 〈俗〉疏忽
Так что же ты моргал? 那你怎么疏忽了呢? ‖完, 一次
[罪犯]
1. 警告
2. 当大家面数一遍钱
моргать глазами 害羞, 不好意思
слова с:
в русских словах:
моргун
-а〔阳〕〈口〉好眨眼的人; ‖ моргунья, 〈复二〉 -ний〔阴〕.
в китайских словах:
视瞬
мигать, моргать
瞚
моргать, мигать
终日视而目不瞚 целый день смотреть, и глаза не моргают
瞬
моргать, мигать
先学不瞬而后可言射矣 сначала научиться не моргать, а потом можно говорить о стрельбе
巴眨
диал. мигать, моргать
眨动
моргать, мигать
䁡
моргать
眴
1) shùn мигать, моргать; подмигивать
扑闪
1) мигать, моргать
瞤
1) rún,shùn моргать глазами; повести глазами
目瞤得酒食 стоит [ему] моргнуть глазом, как [он] получает вино и еду
闪眼
2) мигать; моргать; мигание
挤眼儿
диал. моргать; подмигивать
挤眼
диал. моргать; подмигивать
挤咕
диал. моргать; подмигивать
急闭目
моргать, мигать
扒擦眼儿
моргать глазами; протирать глаза
忽眨
диал. моргать, мигать; хлопать (глазами)
眨
моргать, мигать, подмигивать, перемигиваться; хлопать (глазами)
眨眼睛
2) моргать
眨眼
1) моргать, мигать глазами
眨巴眼儿
моргать, хлопать рестницами
眨巴
хлопать (глазами), мигать, моргать (также 眨巴眼儿)
一个假期眨巴眨巴眼睛就过完了 не успел и глазом моргнуть, как отпуск закончился
一眨不眨
ни разу не моргать; неморгающий
睢维
открывать и закрывать глаза; моргать
толкование:
несов. неперех.1) а) Непроизвольно быстро опускать и поднимать веки; мигать.
б) Непроизвольно быстро закрываться и открываться (о глазах).
2) разг. Подавать кому-л. знак движением век; подмигивать.
3) перен. Светить неровным, прерывистым светом, мерцать (о светящих и светящихся предметах).
4) перен. разг.-сниж. Проявлять оплошность, упускать благоприятный момент.
синонимы:
см. глаз, знакпримеры:
先学不瞬而后可言射矣
сначала научиться не моргать, а потом можно говорить о стрельбе
我会特别特别小心,不让自己眨眼的,竹节虫。别担心。
Я буду очень-очень стараться не моргать, палочник. Не волнуйся.
别眨眼。
Постарайся не моргать.
морфология:
моргáть (гл несов непер инф)
моргáл (гл несов непер прош ед муж)
моргáла (гл несов непер прош ед жен)
моргáло (гл несов непер прош ед ср)
моргáли (гл несов непер прош мн)
моргáют (гл несов непер наст мн 3-е)
моргáю (гл несов непер наст ед 1-е)
моргáешь (гл несов непер наст ед 2-е)
моргáет (гл несов непер наст ед 3-е)
моргáем (гл несов непер наст мн 1-е)
моргáете (гл несов непер наст мн 2-е)
моргáй (гл несов непер пов ед)
моргáйте (гл несов непер пов мн)
моргáвший (прч несов непер прош ед муж им)
моргáвшего (прч несов непер прош ед муж род)
моргáвшему (прч несов непер прош ед муж дат)
моргáвшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
моргáвший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
моргáвшим (прч несов непер прош ед муж тв)
моргáвшем (прч несов непер прош ед муж пр)
моргáвшая (прч несов непер прош ед жен им)
моргáвшей (прч несов непер прош ед жен род)
моргáвшей (прч несов непер прош ед жен дат)
моргáвшую (прч несов непер прош ед жен вин)
моргáвшею (прч несов непер прош ед жен тв)
моргáвшей (прч несов непер прош ед жен тв)
моргáвшей (прч несов непер прош ед жен пр)
моргáвшее (прч несов непер прош ед ср им)
моргáвшего (прч несов непер прош ед ср род)
моргáвшему (прч несов непер прош ед ср дат)
моргáвшее (прч несов непер прош ед ср вин)
моргáвшим (прч несов непер прош ед ср тв)
моргáвшем (прч несов непер прош ед ср пр)
моргáвшие (прч несов непер прош мн им)
моргáвших (прч несов непер прош мн род)
моргáвшим (прч несов непер прош мн дат)
моргáвшие (прч несов непер прош мн вин неод)
моргáвших (прч несов непер прош мн вин одуш)
моргáвшими (прч несов непер прош мн тв)
моргáвших (прч несов непер прош мн пр)
моргáющий (прч несов непер наст ед муж им)
моргáющего (прч несов непер наст ед муж род)
моргáющему (прч несов непер наст ед муж дат)
моргáющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
моргáющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
моргáющим (прч несов непер наст ед муж тв)
моргáющем (прч несов непер наст ед муж пр)
моргáющая (прч несов непер наст ед жен им)
моргáющей (прч несов непер наст ед жен род)
моргáющей (прч несов непер наст ед жен дат)
моргáющую (прч несов непер наст ед жен вин)
моргáющею (прч несов непер наст ед жен тв)
моргáющей (прч несов непер наст ед жен тв)
моргáющей (прч несов непер наст ед жен пр)
моргáющее (прч несов непер наст ед ср им)
моргáющего (прч несов непер наст ед ср род)
моргáющему (прч несов непер наст ед ср дат)
моргáющее (прч несов непер наст ед ср вин)
моргáющим (прч несов непер наст ед ср тв)
моргáющем (прч несов непер наст ед ср пр)
моргáющие (прч несов непер наст мн им)
моргáющих (прч несов непер наст мн род)
моргáющим (прч несов непер наст мн дат)
моргáющие (прч несов непер наст мн вин неод)
моргáющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
моргáющими (прч несов непер наст мн тв)
моргáющих (прч несов непер наст мн пр)
моргáя (дееп несов непер наст)
ссылается на:
毫不犹豫地; (без всякого стыда) 毫无害羞地