недорого
不贵地 bùguìde; (дёшево) 便宜 piányì
купил недорого - 买得便宜
1. 1. 不贵地
2. 亲易地
2. (中性短尾
недорогой 1 解的
Ну, делать нечего: куплю Гнедого. Недорого и просят за него. (Пушкин) 好吧, 没有办法: 我买枣红马. 反正要价也不贵
2. <转>轻易地, 毫不费力地
Недорого досталось, не больно и жаль. < 谚语>来得容易, 也就不珍惜
◇за недорого купить 贱买
за недорого продать 贱卖
不贵地; 亲易地; (中性短尾)不贵; 不被珍惜
不贵地|亲易地
слова с:
в русских словах:
сравнительно
сравнительно недорого - 比较不贵
стоить
ему поездка стоила недорого - 他旅行花的钱不多
обходиться
обходиться недорого - 价钱不贵
в китайских словах:
什么...不...的
什么贵不贵的,喜欢就买吧 что значит дорого-недорого, нравится-покупай
来得容易, 也就不珍惜
Недорого досталось не больно и жаль
不
不贵 недорогой, недорого
толкование:
1. нареч.Соотносится по знач. с прил.: недорогой.
2. предикатив
Оценка чего-л. как не требующего значительных денежных затрат.
примеры:
不贵
недорогой, недорого
价钱不贵
обходиться недорого
比较不贵
сравнительно недорого
他旅行花的钱不多
Поездка обошлась ему недорого.
什么贵不贵的,喜欢就买吧
что значит дорого-недорого, нравится-покупай
这套衣服价钱不贵
Костюм обошелся недорого
只要付上微不足道的一笔费用,奥·拉里纳就能为你提供“特殊”强化剂,米诺瓦根本无法拒绝它。这种药水能让被强化者成为终极战士,至于副作用嘛……也会给他们一点教训。
Ауларринар недорого продаст тебе особое зелье, перед которым Минуара не устоит: оно превращает того, кто его выпьет, в супербойца... но также учит сдержанности.
然后…然后我就用…嗯,友情价,把真品转让给你!
Ммм... Мы продадим вам его недорого... Если найдём.
虽然是修女,但是吉丽安娜小姐做事真利索。也不大费周章折腾,我这老毛病,她看一眼就知道是怎么回事,开的药也便宜好用。
Хоть она и одна из сестёр, Джиллиана всё же очень способная женщина. Ей хватило одного взгляда, чтобы поставить мне диагноз. Её лекарства стоят недорого, и, что самое главное, они работают...
欧佐夫僧侣永远不会穿越它的土地,但派遣索尔兽讯使做这件事却费用低廉且富娱乐性。
Священнослужители Орзовов сами с ним не связываются. Они посылают труллов — это недорого, да и зрелище выходит презабавное.
我有时也会以低廉的价格卖给你一些有用的补给品。
Я могу еще продать кое-что полезное людям нашей профессии, недорого.
我还可以时常地用低价提供你一些有用的补给品。
Я могу еще продать кое-что полезное людям нашей профессии, недорого.
“对于这种投资来说,10雷亚尔已经很便宜了!给你啦,老兄。”他从皮夹子里掏出一张10元的钞票。
«Десять реалов — это совсем недорого для такого вложения! Я согласен, дружище», — он достает десятку из кожаного бумажника.
要钻子吗?很便宜哦。
Буравчики! Недорого!
学生袍大甩卖
Продам студенческие тоги, недорого
便宜杂工
Лудильщик. Недорого
但是,让我们想像一下这样的一个世界,那就是,课本以及其他学习材料可以在网上免费提供给任何人,并且以低廉的价格打印出来。
Только представьте себе мир, в котором учебные пособия и другие учебные материалы доступны каждому бесплатно по Сети и недорого в печатном виде.
成交!价格也便宜。
Вот славно! Да и недорого к тому же.
谁在乎那东西!身体是廉价的,灵魂却不是。那个家伙可以利用我的身体,但不能利用我的灵魂。
Да какая разница? Тела стоят недорого. В отличие от душ. Мое тело оно пользовать может сколько угодно, главное, чтобы душу не трогало.
морфология:
недо́рого (нар опред спос)
недо́рого (предик)
недорого́й (прл ед муж им)
недорого́го (прл ед муж род)
недорого́му (прл ед муж дат)
недорого́й (прл ед муж вин неод)
недорого́го (прл ед муж вин одуш)
недороги́м (прл ед муж тв)
недорого́м (прл ед муж пр)
недорогáя (прл ед жен им)
недорого́й (прл ед жен род)
недорого́й (прл ед жен дат)
недорогу́ю (прл ед жен вин)
недорого́ю (прл ед жен тв)
недорого́й (прл ед жен тв)
недорого́й (прл ед жен пр)
недорого́е (прл ед ср им)
недорого́го (прл ед ср род)
недорого́му (прл ед ср дат)
недорого́е (прл ед ср вин)
недороги́м (прл ед ср тв)
недорого́м (прл ед ср пр)
недороги́е (прл мн им)
недороги́х (прл мн род)
недороги́м (прл мн дат)
недороги́е (прл мн вин неод)
недороги́х (прл мн вин одуш)
недороги́ми (прл мн тв)
недороги́х (прл мн пр)
недо́рог (прл крат ед муж)
недорогá (прл крат ед жен)
недо́рого (прл крат ед ср)
недо́роги (прл крат мн)