непременный
一定的 yīdìngde, 必然的 bìránde, 必须的 bìxūde
непременное условие - 必须的条件
1. (-енен, -енна)一定的, 必定的, 必然的; 必须的(副
непременно)
непременный ое условие 必须的条件
непременный ое следствие 必然的结果
Мы непременно закончим работу в срок. 我们一定按时完成工作。
Рано или поздно мы непременно узнаем правду. 早晚我们一定会知道真情。
2. 常任的, 常驻的(用于旧俄某些官名)
непременный секретарь 常任秘书
1. 必须的, 必定的, 必然的; 必需的
2. 常任的; 常驻的
3. 必然的, 一定的
一定的, 必然的, -нен, -нна(形)必定的, 必然的; 必需的
непременный долг 应尽的责任
~ое следствие 必然的后果
~ое условие 必需的条件. ||непременно
必须的, 必定的, 必然的; 必需的; 常任的; 常驻的; 必然的, 一定的
[形]一定的, 必然的; непременныйнно [副]
[形]一定的, 必然的; непреложныйнно [副]
一定的, 必然的, 必需的
不变的, 一定的
不变的, 稳定的
слова с:
в русских словах:
разве
я непременно приду, разве только заболею - 我一定来, 除非有病
слышать
слышишь, приходи непременно! - 你听见没有, 你一定要来!
непременно
он непременно придет - 他一定来
в китайских словах:
必然的后果
непременный следствие; непременное следствие
必需的条件
непременный условие; непременное условие
不可缺少
необходимый, незаменимый, обязательный, непременный, неотъемлемый, неотторжимый, непреложный
必然结果
неизбежный (непременный) результат
必然
1) непременный, необходимый, неизбежный; непременно, обязательно, неизбежно; неотвратимо; конечно
Примечание: не путать с bìrán непременно делать (поступать) так, во что бы то ни стало [стремиться] быть таким
常驻
2) постоянный, непременный (о должности)
常任
1) постоянный, непременный
当然委员
член комитета ex officio; непременный член [комиссии]
确定不移
непременный, непреложный
толкование:
прил.Совершенно обязательный.
синонимы:
см. неизбежныйпримеры:
那是我应尽的责任,不值得称道。
Это мой непременный долг, не стоит похвалы.