нырять
нырнуть
1) 潜水 qiánshuǐ, 潜入 qiánrù
глубоко нырнуть - 深深潜入水中
2) (о судне) 随波起伏 suíbō-qǐfú
лодка ныряла в волнах - 小船随波起伏
潜入, 钻进, 隐没, 航行, 飞行, -яю, -яешь(未)нырнуть, -ну, -нёшь(完一次)
1. 潜入(水中)
нырять глубоко 深深地潜入水中
2. (船头时起时伏地)航行; (飞机忽升忽降地)飞行
(1). ёодка ~яла в волнах. 小船随波起伏.||
(2). нырок 1, -рка(阳)< 口>(用于解)
[罪犯]
1. 没有预先计划而行窃
2. 逃走, 躲藏起来, 不让掌权者或执法人员看见
1. 潜入; 钻入
2. 时起时伏的航行
3. (拳击中的)潜避
нырнуть 潜泳, 潜水; 前冲[乒]; 潜避[拳]
潜入; 钻入; 时起时伏的航行; (拳击中的)潜避
(нырнуть) 消失, 潜隐
消失, 潜隐; 潜入水中
в китайских словах:
跳冰窟窿
нырять в прорубь, купаться в проруби
在水底下潜水
нырять под водой
深深地潜入水中
нырять глубоко
泛淫
плавать, нырять в волнах (о водоплавающих птицах)
跳入
нырять, погружаться, бросаться, врываться
扎猛子
нырять головой вниз
跳水
2) нырять
没
1) уходить под воду; нырять; погружаться, тонуть
入水
1) входить (погружаться) в воду; нырять
浮没
1) всплывать и погружаться; нырять; ныряние
潜泳
спорт. нырять, ныряние, дайвинг
潜水
3) погружаться; нырять
4) подводное плавание, дайвинг (ныряние с трубкой)
潜
1) ходить (передвигаться) под водой; нырять; течь под землей
一抑一扬
то падать, то подниматься; то нырять, то всплывать; то терпеть убытки, то получать прибыли; то вверх, то вниз; падения и взлеты; наказания и награды; превратности судьбы
толкование:
несов. неперех.1) Погружаться в воду с головой.
2) а) Плывя, то погружаться в воду, то снова подниматься.
б) Летая, паря в воздухе, быстро опускаться вниз.
3) а) перен. разг. Исчезать из виду, прячась, скрываясь куда-л.
б) Исчезать из виду и вновь появляться.
4) Быстро пригибаясь, уклоняться от боковых ударов противника в голову (в боксе).
примеры:
要学习潜水,得先学憋气。
Чтобы научиться нырять, сначала нужно научиться задерживать дыхание.
我想让你前往雷戈虫巢,看看我心爱的纳塔莉亚变成什么样了,<name>。要单独完成这个任务并不容易。在你动身前往那个疯狂的虫巢之前,请一定返回营地跟那些矮人谈谈。他们或许会告诉你对付居住在虫巢中的异种虫类的窍门。
Прошу тебя, <имя>, отправляйся в Улей Регал и узнай, что сталось с моей дорогой Наталией. Это будет очень непросто. Прежде чем нырять в бездну безумия, вернись и поговори с дворфами. Быть может, они подскажут тебе, как разобраться с силитидами из улья.
止水湖底的泥浆鱼人的腮腺里含有麻醉剂。我要你下到水底去,然后给我搞点泥浆鱼人的腮腺来。这活你能干吗?
Хлороформ можно извлечь из гланд грязекопов, которые живут на дне озера Безмолвия, но для этого придется нырять и сражаться под водой. Как думаешь, у тебя получится?
暴风城军情七处有一位救援潜水员名叫雷恩·米克基尔,目前正在塞拉摩工作。他听说海难的消息之后,就前往北方,在迪菲亚兄弟会占据的那座小岛附近潜了下去。
У ШРУ уже достаточно давно в Тераморе действует ныряльщик по имени Ренн Макжабр. Когда он узнал про кораблекрушение, Ренн отправился нырять на север, к островам, которые сейчас заняло братство Справедливости.
下水了 ~苏勒台用语,意指 「被送去喂鳄鱼」
Научился нырять — султайское выражение, означающее «скормлен крокодилам»
习惯什么——淘垃圾吗?
Что привычное дело? Нырять по помойкам?
潜水!是谁想出这主意的?真没水平。
Нырять? Что за новости?! Это дурной вкус.
你以为我会付钱给你,然后自己跳进冻死人的臭运河去捞我的东西?
Предлагаешь мне заплатить, а потом нырять в ледяной вонючей воде?
真是好游戏!夏妮,把拖鞋给我!我愿意为了你潜进任何深渊!
Нравится мне такая забава! Шани, давай свой башмак! Готов ради тебя и в болото нырять!
啊,所以是我要潜下去?
Ага. Значит, нырять буду я?
我们要进去泡一泡吗?
Мы что, нырять туда будем?
我们慢慢来,先小试一下,如果里面枪林弹雨就退出来另寻方法。
Не спеши. Прежде чем нырять, надо потрогать воду. И если вода кишит пулями, сделать шаг назад и придумать что-нибудь другое.
морфология:
ныря́ть (гл несов непер инф)
ныря́л (гл несов непер прош ед муж)
ныря́ла (гл несов непер прош ед жен)
ныря́ло (гл несов непер прош ед ср)
ныря́ли (гл несов непер прош мн)
ныря́ют (гл несов непер наст мн 3-е)
ныря́ю (гл несов непер наст ед 1-е)
ныря́ешь (гл несов непер наст ед 2-е)
ныря́ет (гл несов непер наст ед 3-е)
ныря́ем (гл несов непер наст мн 1-е)
ныря́ете (гл несов непер наст мн 2-е)
ныря́й (гл несов непер пов ед)
ныря́йте (гл несов непер пов мн)
ныря́вший (прч несов непер прош ед муж им)
ныря́вшего (прч несов непер прош ед муж род)
ныря́вшему (прч несов непер прош ед муж дат)
ныря́вшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
ныря́вший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
ныря́вшим (прч несов непер прош ед муж тв)
ныря́вшем (прч несов непер прош ед муж пр)
ныря́вшая (прч несов непер прош ед жен им)
ныря́вшей (прч несов непер прош ед жен род)
ныря́вшей (прч несов непер прош ед жен дат)
ныря́вшую (прч несов непер прош ед жен вин)
ныря́вшею (прч несов непер прош ед жен тв)
ныря́вшей (прч несов непер прош ед жен тв)
ныря́вшей (прч несов непер прош ед жен пр)
ныря́вшее (прч несов непер прош ед ср им)
ныря́вшего (прч несов непер прош ед ср род)
ныря́вшему (прч несов непер прош ед ср дат)
ныря́вшее (прч несов непер прош ед ср вин)
ныря́вшим (прч несов непер прош ед ср тв)
ныря́вшем (прч несов непер прош ед ср пр)
ныря́вшие (прч несов непер прош мн им)
ныря́вших (прч несов непер прош мн род)
ныря́вшим (прч несов непер прош мн дат)
ныря́вшие (прч несов непер прош мн вин неод)
ныря́вших (прч несов непер прош мн вин одуш)
ныря́вшими (прч несов непер прош мн тв)
ныря́вших (прч несов непер прош мн пр)
ныря́ющий (прч несов непер наст ед муж им)
ныря́ющего (прч несов непер наст ед муж род)
ныря́ющему (прч несов непер наст ед муж дат)
ныря́ющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
ныря́ющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
ныря́ющим (прч несов непер наст ед муж тв)
ныря́ющем (прч несов непер наст ед муж пр)
ныря́ющая (прч несов непер наст ед жен им)
ныря́ющей (прч несов непер наст ед жен род)
ныря́ющей (прч несов непер наст ед жен дат)
ныря́ющую (прч несов непер наст ед жен вин)
ныря́ющею (прч несов непер наст ед жен тв)
ныря́ющей (прч несов непер наст ед жен тв)
ныря́ющей (прч несов непер наст ед жен пр)
ныря́ющее (прч несов непер наст ед ср им)
ныря́ющего (прч несов непер наст ед ср род)
ныря́ющему (прч несов непер наст ед ср дат)
ныря́ющее (прч несов непер наст ед ср вин)
ныря́ющим (прч несов непер наст ед ср тв)
ныря́ющем (прч несов непер наст ед ср пр)
ныря́ющие (прч несов непер наст мн им)
ныря́ющих (прч несов непер наст мн род)
ныря́ющим (прч несов непер наст мн дат)
ныря́ющие (прч несов непер наст мн вин неод)
ныря́ющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
ныря́ющими (прч несов непер наст мн тв)
ныря́ющих (прч несов непер наст мн пр)
ныря́я (дееп несов непер наст)