обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду
посл. 一朝被蛇咬, 十年怕井绳
asd
слова с:
обжёгшись на молоке, дуешь и на воду
молоки
молоко
молоковоз
молокозавод
молокомер
молоконосный
молокоотсос
молокоохладитель
молокоочиститель
молокоподъёмник
молокопровод
молокосборник
молокосос
будет
будет!
дуть
будёновец
будёновка
в китайских словах:
一朝被蛇咬,十年怕井绳
однажды укушенный змеей десять лет боится колодезной веревки; ср. обжегшись на молоке, станешь дуть и на воду
吃一次亏,学一次乖
один раз просчитаешься, станешь осторожнее; обр. на ошибках учатся; обжегшись на молоке, дуешь и на воду
惩羹吹齑
букв. получив урок от похлебки, дуют на соленые овощи; обжегшись на молоке, дуют и на воду
一着被蛇咬,三年怕井绳
укушенный змеей три года боится веревки, обр. однажды хлебнув горя в какой-то ситуации, потом бояться столкнуться с такой ситуацией снова; обжегшись на молоке, дуешь и на воду; пуганая ворона и куста боится
примеры:
喝牛奶烫了嘴, 饮凉水也要吹一吹
обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду
喝牛奶烫了嘴, 饮凉水也要吹一吹(一朝被蛇咬, 十年怕井绳)
Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду