огранивать
〔未〕见 огранить.
(огранить) 琢磨, 把... 磨出棱角, 把... 磨出平面
见 огранить
(未)见огранить.
见огранить.
见огранить
把…磨出棱角
见 огранить
(未)见огранить.
见огранить.
见огранить
把…磨出棱角
в русских словах:
огранить
-ню, -нишь; -ненный (-ен, -ена) 〔完〕огранивать, -аю, -аешь〔未〕что 磨出棱角. ~ хрусталь 把水晶玻璃磨出棱角; ‖ огранка〔阴〕.
вообще
вообще нет никаких ограничений - 一般没有任何限制
диета
2) (ограничение) 限制食物 xiànzhì shíwù, 节食 jiéshí
ограничивать
ограничить
ограничивать себя в чем-либо - 在...方面限制自己
ограничивать оратора временем - 限定发言[人的]时间
ОССВ
(ограничение и сокращение стратегических вооружений) 限制与削减战略武器
безграничный
2) (без каких-либо ограничений) 无限[的] wúxiàn[de], 无穷[的] wúqióng[de]; (чрезвычайный) 极端的 jíduānde
ограничение
ограничение вооружений - 限制军备
без ограничений - 无限地
ограничить
тж. ограничиться, сов. см.
ограничения
见 ограничение, ограниченно-допустимый, 〔形容词〕 有限许可的
технически достижимый низкий уровень, какможно ниже
(принцип ограничения выбросов радиоактивных веществ в окружающую среду) 尽可能低[限制放射性物质排入环境的原则]
в китайских словах:
把 磨出棱角
огранивать; огранить
толкование:
несов. перех.Механически обрабатывать - главным образом шлифовать - камни для ювелирных и технических целей, делая грани на камне, стекле.