оживать
ожить
1) 复生 fùshēng, 复活 fùhuó, 苏醒 sūxǐng
2) перен. (проявляться с прежней силой) 重新发生 chóngxīn fāshēng; (набираться сил) 复兴 fùxīng, 生气勃勃起来 shēngqì bóbó qilai
воспоминания ожили - 往事重现眼前
вся природа ожила весной - 大地回春
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 复苏; 复活
2. 恢复活力
3. 重现; 再现
4. 热闹起来
复苏
复活
热闹起来
繁华起来
(未)见ожить
1. 复苏; 复活 ; 2.恢复活力 ; 3.重现; 再现 ; 4.热闹起来
复苏, 复活, 热闹起来, 繁华起来, (未)见ожить.
复活; 复苏; 恢复活力; 再现; 重现; 热闹起来
见 ожить
见ожить
слова с:
касательный оживал
крыло оживальной формы
оживал
оживал с плавным переходом в цилиндр
оживалный
оживалс переходом в цилиндр под углом
оживальная головка
оживальная носовая часть
оживальная форма
оживальная часть крыла
оживально-треугольное крыло
оживальное тело
оживальный
оживальный носок
оживальный профиль
радиус скругления оживальной части
самолёт с крылом оживальной формы
тело оживальной формы
в русских словах:
оживлять
оживить
оживлять организм - 使机体复生
весна оживила больного - 春天使病人恢复了元气
оживлять деятельность кружка - 使小组的工作活跃起来
оживлять пустыню - 使沙漠新生
оживлять торговлю - 振兴商业
радость оживила лицо - 高兴的心情使面部显得光彩起来
оживить платье отделкой - 饰物使衣服变得更鲜艳
оживить
тж. оживиться, сов. см.
в китайских словах:
活过来
2) оживать
更苏
возвращаться к жизни; оживать
螾螾
выходить из спячки, возвращаться к жизни, оживать
缓
2) приходить в себя; оживать
复苏
2) возрождаться, оживать; воскресать; возрождение; воскресение; возобновление активности
3) мед. оживление; вывод из состояния клинической смерти
稣
вм. 苏 (оживать, воскресать; пробуждаться; приходить в себя)
苏
1) оживать; воскресать
回生
1) оживать, воскресать, анабиоз
动
6) рождаться, появляться на свет; возвращаться к жизни, оживать
蛰虫动矣 куколки насекомых оживают
昭苏
1) пробуждаться; воскресать, оживать
活化
1) оживать; оживлять; оживление, активизация
活
3) оживать, воскресать, возвращаться к жизни
生
4) * возвращаться к жизни, оживать, воскресать
画活
2) оживать [на картине]
толкование:
несов. неперех.1) а) Становиться вновь живым; воскресать.
б) перен. Проявляться с новой силой; возрождаться.
2) а) перен. Восстанавливать свои жизненные силы, вновь становиться бодрым, жизнерадостным.
б) Вновь пробуждаться с наступлением весны (о природе).
синонимы:
оживляться, возрождаться, возобновляться, воскресать, воспрянуть духом, очнуться, приободриться, прийти в себя (к сознанию).примеры:
这里的人长期迷信巫术的存在。但直到最近,才有一部分迷信变成了现实。
Местные жители вечно боялись ведьмовства и темной магии. Но только недавно их суеверия начали оживать.
在那之后,我想我也变成了一个法师,因为我周围的物件总会时不时动起来。
После этого мне показалось, что я тоже стал магом. Всякие мертвые штуки вокруг меня стали на время оживать.
在那之后,我想我应该也要当个法师,因为在我周围死去的生物总会复活一阵子。
После этого мне показалось, что я тоже стал магом. Всякие мертвые штуки вокруг меня стали на время оживать.
我们摧毁了封魂罐。那些亡魂再也无法复活了。
Мы уничтожили кувшины душ. Больше нежить не будет оживать.
морфология:
оживáть (гл несов непер инф)
оживáл (гл несов непер прош ед муж)
оживáла (гл несов непер прош ед жен)
оживáло (гл несов непер прош ед ср)
оживáли (гл несов непер прош мн)
оживáют (гл несов непер наст мн 3-е)
оживáю (гл несов непер наст ед 1-е)
оживáешь (гл несов непер наст ед 2-е)
оживáет (гл несов непер наст ед 3-е)
оживáем (гл несов непер наст мн 1-е)
оживáете (гл несов непер наст мн 2-е)
оживáй (гл несов непер пов ед)
оживáйте (гл несов непер пов мн)
оживáвший (прч несов непер прош ед муж им)
оживáвшего (прч несов непер прош ед муж род)
оживáвшему (прч несов непер прош ед муж дат)
оживáвшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
оживáвший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
оживáвшим (прч несов непер прош ед муж тв)
оживáвшем (прч несов непер прош ед муж пр)
оживáвшая (прч несов непер прош ед жен им)
оживáвшей (прч несов непер прош ед жен род)
оживáвшей (прч несов непер прош ед жен дат)
оживáвшую (прч несов непер прош ед жен вин)
оживáвшею (прч несов непер прош ед жен тв)
оживáвшей (прч несов непер прош ед жен тв)
оживáвшей (прч несов непер прош ед жен пр)
оживáвшее (прч несов непер прош ед ср им)
оживáвшего (прч несов непер прош ед ср род)
оживáвшему (прч несов непер прош ед ср дат)
оживáвшее (прч несов непер прош ед ср вин)
оживáвшим (прч несов непер прош ед ср тв)
оживáвшем (прч несов непер прош ед ср пр)
оживáвшие (прч несов непер прош мн им)
оживáвших (прч несов непер прош мн род)
оживáвшим (прч несов непер прош мн дат)
оживáвшие (прч несов непер прош мн вин неод)
оживáвших (прч несов непер прош мн вин одуш)
оживáвшими (прч несов непер прош мн тв)
оживáвших (прч несов непер прош мн пр)
оживáющий (прч несов непер наст ед муж им)
оживáющего (прч несов непер наст ед муж род)
оживáющему (прч несов непер наст ед муж дат)
оживáющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
оживáющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
оживáющим (прч несов непер наст ед муж тв)
оживáющем (прч несов непер наст ед муж пр)
оживáющая (прч несов непер наст ед жен им)
оживáющей (прч несов непер наст ед жен род)
оживáющей (прч несов непер наст ед жен дат)
оживáющую (прч несов непер наст ед жен вин)
оживáющею (прч несов непер наст ед жен тв)
оживáющей (прч несов непер наст ед жен тв)
оживáющей (прч несов непер наст ед жен пр)
оживáющее (прч несов непер наст ед ср им)
оживáющего (прч несов непер наст ед ср род)
оживáющему (прч несов непер наст ед ср дат)
оживáющее (прч несов непер наст ед ср вин)
оживáющим (прч несов непер наст ед ср тв)
оживáющем (прч несов непер наст ед ср пр)
оживáющие (прч несов непер наст мн им)
оживáющих (прч несов непер наст мн род)
оживáющим (прч несов непер наст мн дат)
оживáющие (прч несов непер наст мн вин неод)
оживáющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
оживáющими (прч несов непер наст мн тв)
оживáющих (прч несов непер наст мн пр)
оживáя (дееп несов непер наст)