окаймить
сов. см. окаймлять
-млю, -мишь; -млённй(-ён, -ена)[完]что
1. 周围做上边; 画上边缘; 缝边
окаймить платок 缝手帕边
окаймить рисунок виньеткой. 把图画周围画上花边
2. 〈转〉围上
Пруд окаймлён вербой. 池塘四周长着柳树。 ‖未
1. 缝上边, 给...锁上边
2. (常用过去时被动形短尾)<转>围上
что
1. 勾勒, 画出边缘; 缝边
2. <转>围绕
缝上边, 给…锁上边; (常用过去时被动形短尾)〈转〉围上
[完] →окаймлять
в русских словах:
окаймлять
окаймить
в китайских словах:
给 锁上边
окаймить; окаймлять
镶边
1) окаймлять, обрамлять, оторачивать, обшивать; кайма, оторочка, обшивка; окаймленный
摄
11) * украшать, окаймлять; оторачивать
姹
桃夭杏姹通园蹊 пышные персиковые и красивые абрикосовые деревья окаймляют садовую дорожку
缘
1) окантовывать, окаймлять, обрамлять; украшать каймой
辟
7) pī * украшать каймой, окаймлять
镶
2) окаймлять, обрамлять, оторачивать, обшивать; окаймленный, отороченный, обшитый
镶旗 окаймленное знамя, знамя с каймой
边儿
5) кайма, окаймление, оторочка, кант, рант, бордюр; рамка, обрамление, ободок, оправа; бортик
沿边儿 окаймлять, пришивать кайму, оторочивать, делать бордюр
镶上
2) обрамлять, окаймлять, оторачивать
萦缘
оплетать, окаймлять
镶沿
окаймлять, обрамлять, оторачивать; кайма, оторочка, бордюр, обшивка
толкование:
сов. перех.см. окаймлять.
ссылается на:
окаймить
加边 jiābiān, 镶边 xiāngbiān