отгораживаться
отгородиться
1) 隔开 gékāi
2) перен. 断绝往来 duànjué wǎnglái, 隔绝 géjué
отгородиться от старых друзей - 与老朋友断绝往来
чем 隔开; от кого-чего 断绝往来; 隔绝; 脱离
1. 见 1. 见 отгораживать 的被动
见 отгородиться
(未)见отгородиться.
见отгородиться.
asd
1. 见 1. 见 отгораживать 的被动
见 отгородиться
1. чем 隔开
от кого-чего 断绝往来; 隔绝; 脱离
(未)见отгородиться.
见отгородиться.
слова с:
в китайских словах:
𠑹
отгораживаться, держаться недоступно
旷
3) отгораживаться (отделяться) от (чего-л.)
据之于千里之外
не подпускать к себе на выстрел; отгораживаться китайской стеной; категорически отказываться
防隔
преграждать; отгораживаться (от чего-л.)
蔽遮
преграждать путь; заслонять; закрываться, отгораживаться (напр. от вод реки)
隔
2) отгораживаться, перегораживаться; разделяться, разграничиваться
闭
2) отгораживаться, отрешаться (от чего-л.); оставаться в стороне
陆沉
2) внутренне отгораживаться от окружающих людей; ассимилироваться с окружением, но внутренне ставить себя особняком
壅蔽
1) преграждать дорогу, отгораживаться, держаться недоступно; недоступность (правителя)
崖异
不立崖异 не ставить себя над другими, не считать себя выше других; не отгораживаться от людей
толкование:
несов.1) Отделять себя, свои владения от других какой-л. преградой - перегородкой, забором и т.п.
2) перен. Избегать общения, связи с кем-л., чем-л.; обособляться.
3) Страд. к глаг.: отгораживать.
примеры:
不立崖异
не ставить себя над другими, не считать себя выше других; не отгораживаться от людей
堤塞
отгораживаться, ограждаться, предохраняться ([i]от[c] чего-л.[/c][/i])
拜托,别把我关在外面。让我进去。
Да брось ты отгораживаться. Впусти меня.