отмычка
百宝钥匙 bǎibǎo yàoshi
铁撬
以铁撬撬门
, 复二-чек(阴)万能钥匙
1. [罪犯]暗号
2. [电脑]CRK 文件(破解文件)
复二-чек [阴]
万能钥匙
铁撬, 以铁撬撬门, , 复二-чек(阴)万能钥匙.
1. 〈俗〉
отмыкать 的动
2. 万
铁撬, 以铁撬撬门, 复二-чек(阴)万能钥匙.
[阴]开(锁); 卸下, 摘下; 万能钥匙
万能钥匙, 开锁, 卸下, 摘下
в русских словах:
в китайских словах:
钥鍉
ключ, отмычка; отпирать ключом
嵌宝开锁器
Ювелирная отмычка
万能小指
Чудо-отмычка
解锁魔力
Магическая отмычка
真银万能钥匙
Отмычка из истинного серебра
“万能钥匙”帕兹克·派洛特
Пазик "Отмычка" Подгляд
达库鲁“开锁器”
"Отмычка" Дракуру
未完工的骷髅钥匙
Недоделанная отмычка
奥金万能钥匙
Арканитовая отмычка
黑曜石万能钥匙
Обсидиановая отмычка
万用钥匙
отмычка
撬锁贼
2) отмычка
万能钥匙
отмычка
试炼撬锁刀
Отмычка Испытаний
黄金万能钥匙
Золотая отмычка
中空的万能钥匙
Полая отмычка
镍铜万能钥匙
Монелитовая отмычка
泰坦神铁万能钥匙
Титановая отмычка
奴隶主的万能钥匙
Отмычка поработителя
白银万能钥匙
Серебряная отмычка
钴质万能钥匙
Кобальтовая отмычка
卡德加开锁术
Отмычка Кадгара
苷铜万能钥匙
Лестритовая отмычка
魔力解锁卷轴
Свиток "Волшебная отмычка"
幽冥万能钥匙
Призрачная отмычка
魔力解锁
Магическая отмычка
钥
2) ключ, отмычка
толкование:
ж.Инструмент в форме крючка, который используют, чтобы без ключа открывать замки.
примеры:
无用的黑铁撬锁刀
Брошенная отмычка из черного железа
我可没见过那样的撬锁工具!
Что за странная отмычка!? Я такой не видел!
譬如开锁器会莫名地断裂,夜晚的乌云会不合时宜地散去……
Ломается новенькая отмычка, луна выходит из-за туч в самый неподходящий момент...
撬锁时开锁器会莫名地断掉,夜晚的云会不合时宜地散开……
Ломается новенькая отмычка, луна выходит из-за туч в самый неподходящий момент...
开锁器?肯定是另一个小偷的…
Отмычка?.. Она, должно быть, принадлежала второму вору...
一支精致的金属撬锁器,如果你,呃,“忘记”把钥匙放在哪儿了,就可以用它撬锁。更复杂的锁则需要更高级的开锁能力。
Годная отмычка на случай, если вы, скажем так, не сможете найти ключ. Для вскрытия более сложных замков требуется отдельное умение.
这把精致的金属开锁器能让你在“忘带钥匙”时撬开各类锁具。撬开更复杂的锁需要较高偷窃能力。
Годная отмычка на случай, если вы, скажем так, не помните, куда положили ключ. Для вскрытия более сложных замков требуется отдельное умение взлома.
你必须潜入玛德希的摊位,用开锁器把保险盒打开。
Тебе нужно прокрасться к прилавку Мадези и вскрыть отмычками сундучок.
对了,如果你需要开锁训练,我建议你利用训练室。那里帮我度过好几次的手感低潮。
Еще рекомендую заглянуть в тренировочный зал, если хочешь поработать отмычками. Мне очень часто это помогало.
对了,如果你需要撬锁训练,我建议你到训练室去。那里让我突破过好几次低潮。
Еще рекомендую заглянуть в тренировочный зал, если хочешь поработать отмычками. Мне очень часто это помогало.
我知道如何切断守护,撬开锁,解读亚格语言~早在我读过这卷轴之前!
Я узнал, как обезоруживать стражников, пользоваться отмычками и понимать агаранский язык, даже не успев прочесть сам свиток!
морфология:
отмы́чка (сущ неод ед жен им)
отмы́чки (сущ неод ед жен род)
отмы́чке (сущ неод ед жен дат)
отмы́чку (сущ неод ед жен вин)
отмы́чкою (сущ неод ед жен тв)
отмы́чкой (сущ неод ед жен тв)
отмы́чке (сущ неод ед жен пр)
отмы́чки (сущ неод мн им)
отмы́чек (сущ неод мн род)
отмы́чкам (сущ неод мн дат)
отмы́чки (сущ неод мн вин)
отмы́чками (сущ неод мн тв)
отмы́чках (сущ неод мн пр)