отчётность
1) (проведение отчётов) 报告制 bàogàozhì, 汇报制度 huìbào zhìdù
2) (документация) 报表 bàobiǎo, 单据 dānjù
денежная отчётность - 支款报销单据
报告制
汇报制度
工作报告
财务方面的报表
(阴)
1. (用作集)工作报告; (财务方面的)报表; 报销单据
2. 向上级报告, 汇报
报告制, 汇报制度, 工作报告, 财务方面的报表, (阴)
1. (用作集)工作报告; (财务方面的)报表; 报销单据
2. 向上级报告, 汇报
отчётность, -и[阴]
1. 〈财〉会计制度, 报表制度
законченная отчётность 独立报表制度
2. 〈会计〉报表, 报销单据
финансовая отчётность 财务报表, 财政报表
денежная отчётность 支款报销单据
3. 报
报告
报表
汇报
报告制
工作报告
财务方面的报表
1. 1. 会计制度
2. 报表
2. 报表; 汇报
3. 报表; 汇报制度
1. (用作集)工作报告, (财务方面的)报表, 报销单据
2. 向上级报告, 汇报.报告, 报表
1. (用作集)工作报告; (财务方面的)报表; 报销单据
2. 向上级报告, 汇报
会计; 会计制度; 账目; 报表, 报表制度; 报销单据; 报告制度
报告, 报表, 汇报, 报告制, 工作报告, 财务方面的报表
报告表, 表报; 汇报; 制度; 会计制度; 会计; 账目
会计制度; 报表; 报表; 汇报; 报表; 汇报制度
①报告; 报表; 报销单据②报告制度, 汇报制度③簿记
报表, 表报; 盘点; 汇报制表; 会计, 会计制度
[阴]报表; 汇报制度; 会计制度; 会计; 帐目
报表, 表报; 汇报制度; 会计; 会计制度
会计制度|报表报表; 汇报报表; 汇报制度
①簿记 ; ②报表 ; ③报告制
报告, 报表, 会计账目
[阴]结算, 报表
总结,报告,表报
汇报; 报表
报表, 报告
表报, 簿记; 会计制度
报告,报表; 报表,汇报
слова с:
балансовая отчётность
годовая отчётность
декадная отчётность
ежедневная отчётность
квартальная отчётность
материальная отчётность
материально - балансовая отчётность
месячная отчётность
отчётность отчётность Строительства
статистическая отчётность
текущая отчётность
тех. отчётность
финансовая отчётность
бланк отчётности
контроль отчётности
перечень отчётности
система отчётности
система отчётности о ядерных авариях
в русских словах:
МСФО МСБ
Международные Стандарты Финансовой Отчетности (IFRS) для Предприятий Малого и Среднего Бизнеса (МСФО для МСБ) - 国际财务报告准则(IFRS)适用于中小企业
МСФО
Международные стандарты финансовой отчетности - 国际财务报表准则
НСФО
Национальный стандарт финансовой отчетности - 国家财务报告标准
в китайских словах:
合并决算
консолидированная отчетность (бухгалтерская, финансовая)
环境评估和报告
Экологическая оценка и отчетность
方案报告
отчетность по программам
电报报表
телеграфная отчетность
客运工作报告表
пассажирская отчетность
日常业务统计报表
оперативно-статистическая отчетность
完整报表
законченная отчетность
月报表
месячная ведомость (отчетность)
期会
годовая денежная отчетность; годовые отчетные документы
审计
аудит; ревизовать (отчетность); проверять, контролировать; ревизия, проверка (отчетности)
计
5) отчетность; учет; отчетные данные; учетная ведомость
受计于甘泉 получать отчетные данные из Ганьцюани
会计 kuàijì [бухгалтерская] отчетность
会计
1) счетоводство, бухгалтерия, отчетность; бухгалтерский
日报
3) ежедневная отчетность; дневной отчет
盘
盘一次账 подводить счета, проверять отчетность
执业质量成绩单
операционная отчетность, операционные показатели
帐目
бухг. разновидность (вид) операций, совокупность однородных финансово-хозяйственных операций, счет (напр. в банке); отчетность
客运工作报表
пассажирская отчетность
账务
2) (финансовые) отчеты, отчетность, счета
半年报表
полугодовая отчетность
报帐
подавать отчет, отчитываться в расходах; отчетная ведомость; отчетность
非本部门报表
вневедомственная отчетность
报账
подавать отчет, отчитываться; отчетная ведомость; отчетность
电信报表
телеграфный отчетность
岁成
1) результаты (достижения) года; годовая отчетность
登簿
вносить в счетную книгу (отчетность); регистрировать
查账
проверять отчетность, проверять счет; аудит
横向问责制
горизонтальная отчетность
盘账
бухг. проверять счета; ревизовать денежную отчетность
财务汇报
финансовая отчетность
交易报告
отчетность по транзакциям
选择性报告
селективная отчетность
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Ведение учета операций по счетам, составление оправдательных документов об израсходованных и полученных средствах.
2) Совокупность документов, оправдывающих расходы учреждения или должностного лица.
примеры:
对财务报表的认定
утверждения, на основе которых подготовлена финансовая отчетность
记录;账簿
1. запаси, 2. архивы, 3. отчетность, 4. ведомости
网上年度报告
годовая отчетность онлайн; годовая отчетность, предоставляемая через интернет
本公司财务报表以持续经营为基础编制。
Финансовая отчетность данной компании подготовлена на основе принципа непрерывности деятельности.
到铁环挖掘场去问问麦格玛尔·落斧,他负责挖掘场的琐事,一定知道那里到底是怎么了。
Отправляйся к раскопкам Сталекрута и обратись к Магмару Рудоколу. Он ведет отчетность по раскопкам и сможет объяснить, чем вызвана задержка.
我?不是,我是尼克的秘书。我帮他安排会议、文件之类的。
Я? Нет, я секретарша Ника. Составляю график, веду отчетность, все такое.
морфология:
отчЁтность (сущ неод ед жен им)
отчЁтности (сущ неод ед жен род)
отчЁтности (сущ неод ед жен дат)
отчЁтность (сущ неод ед жен вин)
отчЁтностью (сущ неод ед жен тв)
отчЁтности (сущ неод ед жен пр)
отчЁтности (сущ неод мн им)
отчЁтностей (сущ неод мн род)
отчЁтностям (сущ неод мн дат)
отчЁтности (сущ неод мн вин)
отчЁтностями (сущ неод мн тв)
отчЁтностях (сущ неод мн пр)