пересохнуть
сов. см. пересыхать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-нет; -сох, -хла; -ох-ший(完)
пересыхать, -ает(未)
1. 变得十分干, 干透; 干涸; 枯干; 干得过度; (常用作无)(喉, 唇, 口)干, 发干
Бельё ~хло. 衬衣完全干了
Речка ~хла. 小河干涸了
Губы ~хли. 嘴唇都干了
В горле ~хло. 喉咙发干
2. (全部, 许多)枯干, 干透. ||пересыхание(中)
-нет; -ох, -ла; -охший[完]
1. 完全干, 干透; (土地)干旱, (池塘、溪流等)干涸; [常用作无人称](口、唇、喉咙等)干燥
Бельё пересохло. 衬衣完全干了。
Хлеб пересох. 面包干透了。
Почва пересохла. 土地干旱了。
Колодец пересох. 井干涸了。
У него пересохло во рту. 他口干舌燥。
2. (全部或许多)枯萎, 干枯
Все цветы пересохли. 所有的花全枯萎了。‖未
1. 变得十分干, 干透; 干涸; 枯干; 干得过度; (常用作无)(喉, 唇, 口)干, 发干
2. (只用第三人称)枯萎, 干枯
(常用作无)(喉、唇、口)干, 发干; 变得十分干, 干透; 干得过度; 干涸; 枯干; (只用第三人称)枯萎, 干枯
[完]见 пересыхать
слова с:
в русских словах:
пересыхать
пересохнуть
колодец пересох - 井干涸了
белье пересохло - 衬衣太干了
пересыхание
〔中〕见 пересохнуть.
в китайских словах:
断流
1) высохнуть, пересохнуть (о реке)
流干
пересохнуть
干巴疵咧
пересохнуть, огрубеть
干涸
высохнуть, иссякнуть, пересохнуть, иссохнуть, истощиться
干
1) высохнуть, засохнуть, пересохнуть
天旱了三个月, 河都干了 три месяца была засуха, и даже река пересохла
涸竭
2) пересохнуть; иссякнуть, истощиться
枯
1) высохший на корню; увядший; пожухлый; пересохший, иссякший
枯井 пересохший колодец
1) высохнуть, пересохнуть; иссякнуть
толкование:
сов. неперех.1) Однокр. к глаг.: пересыхать.
2) см. также пересыхать.
примеры:
你今天的恋爱运是「极差」哦。不论等到海枯石烂还是追到天涯海角,穷尽一生也只能两手空空的程度哦。
Боюсь, что прогнозы относительно ваших любовных дел отнюдь не радостные. Даже если вы дойдёте до края земли и дождётесь, когда пересохнут все моря, найти любовь вам не суждено...
морфология:
пересо́хнуть (гл сов непер инф)
пересо́х (гл сов непер прош ед муж)
пересо́хла (гл сов непер прош ед жен)
пересо́хло (гл сов непер прош ед ср)
пересо́хли (гл сов непер прош мн)
пересо́хнут (гл сов непер буд мн 3-е)
пересо́хну (гл сов непер буд ед 1-е)
пересо́хнешь (гл сов непер буд ед 2-е)
пересо́хнет (гл сов непер буд ед 3-е)
пересо́хнем (гл сов непер буд мн 1-е)
пересо́хнете (гл сов непер буд мн 2-е)
пересо́хни (гл сов непер пов ед)
пересо́хните (гл сов непер пов мн)
пересо́хший (прч сов непер прош ед муж им)
пересо́хшего (прч сов непер прош ед муж род)
пересо́хшему (прч сов непер прош ед муж дат)
пересо́хшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
пересо́хший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
пересо́хшим (прч сов непер прош ед муж тв)
пересо́хшем (прч сов непер прош ед муж пр)
пересо́хшая (прч сов непер прош ед жен им)
пересо́хшей (прч сов непер прош ед жен род)
пересо́хшей (прч сов непер прош ед жен дат)
пересо́хшую (прч сов непер прош ед жен вин)
пересо́хшею (прч сов непер прош ед жен тв)
пересо́хшей (прч сов непер прош ед жен тв)
пересо́хшей (прч сов непер прош ед жен пр)
пересо́хшее (прч сов непер прош ед ср им)
пересо́хшего (прч сов непер прош ед ср род)
пересо́хшему (прч сов непер прош ед ср дат)
пересо́хшее (прч сов непер прош ед ср вин)
пересо́хшим (прч сов непер прош ед ср тв)
пересо́хшем (прч сов непер прош ед ср пр)
пересо́хшие (прч сов непер прош мн им)
пересо́хших (прч сов непер прош мн род)
пересо́хшим (прч сов непер прош мн дат)
пересо́хшие (прч сов непер прош мн вин неод)
пересо́хших (прч сов непер прош мн вин одуш)
пересо́хшими (прч сов непер прош мн тв)
пересо́хших (прч сов непер прош мн пр)
пересо́хнув (дееп сов непер прош)
пересо́хши (дееп сов непер прош)
пересо́хнувши (дееп сов непер прош)
ссылается на:
пересохнуть
1) 干 gān; 干枯 gānku
колодец пересох - 井干涸了
бельё пересохло - 衬衣太干了
2) безл.