питающий
〔形容词〕 供给的
从应的
供给的, 供应的, 给料的, 送料的, 营养的, 供电的, 喂给的, 喂棉的, 给棉的
①供给的, 供应的②给料的, 送料的, 喂给的, 喂棉的, 给棉的③营养的④供电的
供给的; 给料的; 进弹的供给的, 从应的
送料; 供应; 供给; 给料
给料的送料的
①供给的, 供应的②给料的, 送料的, 喂给的, 喂棉的, 给棉的③营养的④供电的
供给的
从应的
供给的; 给料的; 进弹的供给的, 从应的
送料; 供应; 供给; 给料
给料的送料的
слова с:
питающий кабель
питающий коллектор
питающий конец
питающий лоток
питающий нагнетающий насос
питающий насос
питающий поток
питающий провод
питающий рукав
питающий топливопровод
питающий фидер
питающий шкаф
питающий электрод
БПН блок питающих напряжений
разнос питающихся электродов
в русских словах:
расположенный
2) (питающий симпатию к кому-либо) 对...有好感的 duì...yǒu hǎogǎn-de, 对...好的 duì...hǎo-de
неравнодушный
有好感 yòu hǎogǎn; (питающий склонность к чему-либо) 偏爱 piān’ài
в китайских словах:
给养车列
питающий состав
供电端
питающий конец; трансформаторный конец
桥正馈电电路
питающий мостовой контур
给料螺旋运输机螺旋给料机
питающий шнек
输弹套
рукав боепитания; питающий рукав
桥式馈电回路
питающий мостовой контур
喂给板, 给棉板
питающий столик
滋养
питание; питать; питательный, питающий; -трофия (в сложных названиях)
供油箱
бак подачи масла; питающий маслобак
导线
1) эл. (питающий) провод; провод управления; проводник
火线
2) эл. положительный (плюсовой) провод, питающий провод, фаза
卤
卤沟 подводящий (питающий) канал на солеварных промыслах
宿主
1) биол. хозяин (питающий паразитов)
营养
2) питать; питающий; питание, пища; диета
接触导线馈电线夹
питающий зажим контактного провода
供电电极
токовый электрод, питающий электрод
供电电桥
питающий мостик
供电电流
ток (источника) питания, питающий ток
给液管
питающий шланг
引接线
питающий провод; вводный провод; подводящий провод; токоподводящий проводник
送料辊, 进料辊
питающий валец
电源变压器
техн. силовой трансформатор; питающий трансформатор; трансформатор питания
馈电机
питающий механизм
电源线
кабель для питания; шнур питания; питающий провод
訾
訾食者不肥体 питающий отвращение к пище — не растолстеет
相线
1) питающий кабель
电源发电机
питающий генератор
输送帘子
питающий транспортер, lattice
供油汽油箱
питающий бензобак
进料机构
механизм подачи сырья; механизм питания; питающий механизм
输弹道输弹套, 输弹道下料管
питающий рукав
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
訾食者不肥体
питающий отвращение к пище — не растолстеет
卤沟
подводящий (питающий) канал на солеварных промыслах
馈电线, 电源线
питательный провод; питающий провод
供气气球(给气球充气的)
питающий аэростат
馈电桥路(用于电话线路内)
станционный питающий мост
站内馈电电桥, 馈电桥路(用于电话线路内)
станционный питающий мост
潜水注入河, (流入的)支流
питающий поток
安置在丹厄古尔顶层大厅的能量源向整片区域提供电力。如果摧毁能量源,丹厄古尔就会暂时陷入瘫痪。
В огромном помещении на вершине Дун Аргола находится источник энергии, питающий весь город. Если ты сможешь его уничтожить, то повергнешь в хаос весь Дун Аргол.
象征风龙坚定决心的长枪。直挺的枪杆直指天穹,蕴含苍空与长风的力量。
Длинное копьё, символ твёрдой воли дракона ветра. Тянущееся вверх древко указывает на небесный свод, питающий его силой небес и ветров.
以浆果为食
питаться ягодами, питающийся ягодами
我们被一个可怕的恶魔抓住了,一个恶心的、靠汲取他人痛苦而活着的灵魂。我逃了出来,却发现,没有塞拉的保护,我很容易成为巫妖女王的目标。
Нас пленил ужасный демон, отвратительный дух, питающийся чужими страданиями. Мне удалось бежать, но без защиты Шеары я превратился в легкую добычу для королевы мертвых.
морфология:
питáть (гл несов перех инф)
питáл (гл несов перех прош ед муж)
питáла (гл несов перех прош ед жен)
питáло (гл несов перех прош ед ср)
питáли (гл несов перех прош мн)
питáют (гл несов перех наст мн 3-е)
питáю (гл несов перех наст ед 1-е)
питáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
питáет (гл несов перех наст ед 3-е)
питáем (гл несов перех наст мн 1-е)
питáете (гл несов перех наст мн 2-е)
питáй (гл несов перех пов ед)
питáйте (гл несов перех пов мн)
пи́танный (прч несов перех страд прош ед муж им)
пи́танного (прч несов перех страд прош ед муж род)
пи́танному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
пи́танного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
пи́танный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
пи́танным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
пи́танном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
пи́танная (прч несов перех страд прош ед жен им)
пи́танной (прч несов перех страд прош ед жен род)
пи́танной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
пи́танную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
пи́танною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
пи́танной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
пи́танной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
пи́танное (прч несов перех страд прош ед ср им)
пи́танного (прч несов перех страд прош ед ср род)
пи́танному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
пи́танное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
пи́танным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
пи́танном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
пи́танные (прч несов перех страд прош мн им)
пи́танных (прч несов перех страд прош мн род)
пи́танным (прч несов перех страд прош мн дат)
пи́танные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
пи́танных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
пи́танными (прч несов перех страд прош мн тв)
пи́танных (прч несов перех страд прош мн пр)
пи́тан (прч крат несов перех страд прош ед муж)
пи́тана (прч крат несов перех страд прош ед жен)
пи́тано (прч крат несов перех страд прош ед ср)
пи́таны (прч крат несов перех страд прош мн)
питáвший (прч несов перех прош ед муж им)
питáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
питáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
питáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
питáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
питáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
питáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
питáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
питáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
питáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
питáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
питáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
питáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
питáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
питáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
питáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
питáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
питáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
питáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
питáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
питáвшие (прч несов перех прош мн им)
питáвших (прч несов перех прош мн род)
питáвшим (прч несов перех прош мн дат)
питáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
питáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
питáвшими (прч несов перех прош мн тв)
питáвших (прч несов перех прош мн пр)
питáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
питáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
питáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
питáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
питáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
питáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
питáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
питáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
питáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
питáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
питáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
питáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
питáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
питáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
питáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
питáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
питáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
питáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
питáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
питáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
питáемые (прч несов перех страд наст мн им)
питáемых (прч несов перех страд наст мн род)
питáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
питáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
питáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
питáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
питáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
питáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
питáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
питáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
питáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
питáющий (прч несов перех наст ед муж им)
питáющего (прч несов перех наст ед муж род)
питáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
питáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
питáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
питáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
питáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
питáющая (прч несов перех наст ед жен им)
питáющей (прч несов перех наст ед жен род)
питáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
питáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
питáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
питáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
питáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
питáющее (прч несов перех наст ед ср им)
питáющего (прч несов перех наст ед ср род)
питáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
питáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
питáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
питáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
питáющие (прч несов перех наст мн им)
питáющих (прч несов перех наст мн род)
питáющим (прч несов перех наст мн дат)
питáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
питáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
питáющими (прч несов перех наст мн тв)
питáющих (прч несов перех наст мн пр)
питáя (дееп несов перех наст)