营养
yíngyǎng
1) питаться; питательный; питание; биол., мед. трофика
营养作用 питательные функции, питание
神经营养 нервная трофика
2) питать; питающий; питание, пища; диета
营养疗法 лечебное питание, диетотерапия
3) биол., с.-х. вегетационный, вегетативный
营养生殖 вегетативное размножение
4) подпитка
情绪营养 эмоциональная подпитка
政治营养 политическая подпитка
ссылки с:
莒养yíngyǎng
1) питание; питать
2) питательные вещества; питание
питание; пища
питание
питание
питание
питание, пища
yíngyǎng
① 有机体从外界吸取需要的物质来维持生长发育等生命活动的作用。
② 养分:水果富于营养。
yíngyǎng
I
[nutrition; nourishment] 动物或植物摄取和利用食物过程的总和, 在动物, 则典型地包括摄食、 消化、 吸收和同化
II
[nourish] 有机体从外界吸取养料来维持生命
营养身体
yíng yǎng
1) 生物由食物中吸收并利用必须的营养素,以维持其正常的生理机能及生长,并合成新的体组织,此全部过程的总和,称为「营养」。
2) 养分。
如:「牛奶含有丰富的营养。」
1. питание; 2. пища
yíng yǎng
nutrition
nourishment
CL:种[zhǒng]
yíng yǎng
nutrition; nourishment; pabulum; tropho-; troph-; -trophy; -trophic; -trophin:
富于营养 nourishing; nutritious
关心儿童营养 take care of the nutrition of the children
从群众中吸取政治营养 derive political nourishment from the masses
那个婴儿营养很好。 That's a well-nourished baby.
水果富有营养。 Fruit is very nourishing.
DNA vegetative DNA
yíngyǎng
nutrition; nourishmentnourishment; alimentation
1) 谓生计。
2) 指吸取养料以维持生命。
3) 养分;养料。
4) 比喻有助於发展的滋养物。
частотность: #3023
в самых частых:
в русских словах:
вегетативный
生长[的] shēngzhǎng[de], 营养[的] yíngyǎng[de], 植物性的, 无性的, 发育的
вегетативные органы - 生长器官; 营养器官
диететика
饮食学 yǐnshíxué, 营养 学 yíngyǎngxué
трофика
[生物] 营养
синонимы:
примеры:
豫备营养物
бот. запасное вещество, запасный питательный материал
晚上喝牛奶,不但有助于睡眠,而且有助于人体对其营养成份的吸收。
Питьё молока на ночь способствует не только хорошему сну, но и усвоению питательных веществ.
生长器官; 营养器官
вегетативные органы
生长期; 营养期
вегетационный период
由于营养不足身体消瘦
истощение организма от недоедания
营养不食
недостаточное питание
食物的营养[力]
питательность пищи
营养丰富的食物
питательная пища
国营养禽场
птицеводческий совхоз
国营养猪场
свиноводческий совхоз
营养不足影响到了健康
недоедание сказалось на здоровье
良好的营养状况
хорошая упитанность
加强的营养
усиленное питание
加强营养
усилить питание
行政协调委员会所属营养小组委员会
Подкомитет по проблемам питания Административного комитета по координации
非洲区域营养问题技术小组
Африканская региональная техническая группа по вопросам питания
非洲粮食和营养科学理事会
Африканский совет по наукам о пищевых продуктах и питании
非洲区域粮食和营养战略
Африканская региональная стратегия в области продовольствия и питания
加勒比粮食和营养研究所
Карибский институт продовольствия и питания
以社区为基础管理严重急性营养不良;社区型、严重急性营养不良管理
community-based management of severe acute malnutrition
战争期间营养问题会议
Конференция по вопросам питания в периоды стихийных бедствий
国家健康和营养过渡项目
Проект по улучшению положения в области здравоохранения и питания по странам
发展:城市地区的妇女:妇女参与发展的人口、营养和保健因素, 包括移徙、药物消费和获得性免疫缺陷综合征
Development: Women in urban areas: population, nutrition and health factors for women in development, including migration, drug consumption and acquired immunodeficiency syndrome
营养的
диететический
1 贫营养的;无营养的 2 营养不良的
дистрофический
营养不良; 营养障碍
дистрофия
紧急喂养;紧急补充营养
1. кормление в критической ситуации (напр., больного ребенка); 2. обеспечение питанием в чрезвычайных ситуациях
消除儿童饥饿和营养不良现象的倡议
инициатива «Покончить с голодом и недоеданием среди детей»
富营养化的; 养分太多的
эвтрофный (или эутрофный); заболачивающийся (о водоеме); оптимальный (о концентрации питательных веществ в водоеме)
富营养湖;沃化湖
эвтрофное озеро
富营养化;富养化;沃化;养分太多
эвтрофикация (эутрофикация); заболачивание (водоема)
关于健康、儿童营养和文盲的户口调查专家组会议
Совещание Группы экспертов по облседованиям домашних хозяйств на предмет состояния здоровья, питания детей и неграмотности
粮农组织/原子能机构同位素辅助技术在反刍动物营养中的应用区域间训练班
Межрегиональные учебные курсы ФАО/МАГАТЭ по применению изотопных методов в отношении проблем питания жвачных животных
粮农组织/世卫组织营养专家委员会
Комитет экспертов ФАО/ВОЗ по вопросам питания
全球微营养素缺乏症信息系统
Global Micronutrient Deficiency Information System
全球农业、粮食安全和营养伙伴关系
Глобальное партнерство по вопросам сельского хозяйства, продовольственной безопасности и питания
家庭粮食安全和营养方案
Программа по вопросам продовольственной безопасности домашних хозяйств и питания
经济调整对粮食安全和营养的影响问题多边机构代表非正式小组
неофициальная группа представителей многосторонних учреждений по вопросам воздействия экономической перестройки на положение в области продовольственной безопасности и питания
经济调整对粮食安全和营养影响问题非正式小组
Неформальная группа по вопросам воздействия экономической перестройки на продовольственную безопасность и питание
中美洲和巴拿马营养研究所
Институт проблем питания стран Центральной Америки и Панамы
虫害和植物营养综合管理
комплексная система мероприятий по борьбе с вредителями и питанию растений
计划生育、营养和寄生虫防治综合项目
комплексный проект в области планирования семьи, питания и борьбы с паразитами
机构间粮食和营养监督方案
Межучрежденческая программа наблюдения за качеством продовольствия и состоянием питания
利用螺旋藻防治营养不良症政府间机构
Межправительственный институт по использованию микроводоросли спирулина в борьбе с недоеданием
粮食和营养调查促进国民发展国际会议
Международная конференция по вопросу о контроле за качеством продовольствия и состоянием питания в интересах национального развития
灾期营养问题国际会议
Международная конференция по вопросам питания в периоды стихийных бедствий
非洲粮食和营养国际十年(1992-2002年)
Международное десятилетие продовольствия и питания в Африке (1992-2002 годы)
国际粮食和营养政策方案
Международная программа политики в области продовольствия и питания
国际营养性贫血咨询小组
Международная консультативная группа по проблеме анемии
国际特别营养食品业协会
Международная федерация отраслей, производящих диетические продукты
粮农组织/儿童基金会/世卫组织联合营养技术小组
Объединенная техническая группа ФАО/ЮНИСЕФ/ВОЗ по вопросам питания
粮农组织/世卫组织/非统组织非洲粮食和营养联合委员会
Совместная региональная комиссия ФАО/ВОЗ/ОАЕ по вопросам продовольствия и питания в Африке
儿童基金会世卫组织联合营养支助方案
Совместная программа помощи в области питания ВОЗ/ЮНИСЕФ
世卫组织/儿童基金会联合营养支助方案, 1982-1986年
Совместная программа помощи в области питания ВОЗ/ЮНИСЕФ на 1982 - 1986 годы
酪蛋白、脱脂奶粉和糖混合营养粉
"K MIX II"
夸希奥科病;加西卡病;恶性蛋白质缺乏营养不良症
квашиоркор, детская пеллагра
营养不良-发病周期
цикл "недоедание-заболеваемость"
庞大人口营养紧急状况的管理
Управление чрезвычайными ситуациями в области продовольственного обеспечения в странах с большим населением
世界粮食理事会马尼拉公报: 消除饥饿和营养不良行动纲领
Манильское коммюникеМирового продовольственного совета: Программа действий по искоренению голода и недоедания
微量营养元素不足; 微量元素营养不良
дефицит питательных микроэлементов
全国营养和社会发展方案
национальная программа по вопросам питания и социального развития
营养物质; 养料; 养分
питательное вещество
营养和儿童保健监测制度
Система наблюдения за питанием и здоровьем детей
营养缺乏性消瘦;营养消瘦症
нутритивный маразм; маразм
非统组织卫生和营养局
Бюро ОАЕ по вопросам здравоохранения и птиания
营养不足;寡营养
олиготрофный
非经肠道的输 (营养)液
парентеральные растворы
恶性营养不良症后食物补充剂
питательная смесь, применяемая для коррекции питания при лечении от квашиоркора
防治缺乏微营养素所致营养不良方案
Программа борьбы с недостаточностью питания, вызываемой дефицитом питательных микроэлементов
蛋白质-热量缺乏营养不良
белково-калорийная недостаточность
蛋白质-能量营养不良症
белково-калорийная недостаточность
蛋白质缺乏; 蛋白质缺乏营养不良
дефицит белка; белковая недостаточность; белковая недостаточность питания
1979年远距离越境空气污染公约减少酸化、富营养化和地面臭氧议定书
Протокол о борьбе с подкислением, эвтрофикацией и приземным озоном к Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния 1979 года
营养和初级保健快速评价程序
Процедуры оперативной оценки в области питания и первичного медико-санитарного обслуживания
粮食经济和实用营养区域训练中心
Региональный центр профессиональной подготовки в области экономики продовольствия и прикладных вопросах питания
联合国大学非洲区域粮食和营养项目区域协调员
региональный координатор Университета Организации Объединенных Наций / Проект "Продовольствие и питание для Африки"
粮食营养训练和应用研究区域中心
Региональный центр прикладных исследований в области продовольстствия и питания
区域粮食安全和营养监测项目
Региональный проект по обеспечению продовольственной безопасности и контролю
体液补充、免疫营养和教育
регидратация, иммунизация, питание и образование
体液补充、免疫、营养和教育方案规划咨询小组
Консультативная группа по вопросам планирования РИПО
改善营养特别行动纲领
Специальная программа действий в целях улучшения питания
可持续性植物营养方案
программа по вопросам устойчивого питания растений
关于以人权为中心处理粮食和营养政策、方案的做法的实质和政治的专题讨论会
Симпозиум по теме: "Существо и политические аспекты подхода к политике и разработке программ в области продовольствия и питания с позиций прав человека
坦桑尼亚粮食和营养中心
Танзанийский центр продовольствия и питания
援助发生饥荒和营养不良的国家信托基金
Целевой фонд для стран, страдающих от голода и недоедания
援助发生干旱、饥荒和营养不良的发展中国家信托基金
Целевой фонд для развивающихся стран, страдающих от засухи, голода и недоедания
开发署援助遭受饥荒和营养不良的发展中国家信托基金
Целевой фонд ПРООН для развивающихся стран, страдающих от голода и недоедания
联合国防治维生素A缺乏和营养不良性失明行动计划
План действий Организации Объединенных Наций по борьбе с недостаточностью витамина А и слепотой, вызываемой недостаточным питанием
世界消灭饥饿和营养不良宣言
Всемирная декларация о ликвидации голода и недоедания
联合国大学粮食与营养促进人类和社会发展方案
программа УООН по вопросам продовольствия и питания в интересах развития человеческого потенциала и социального развития
营养繁殖;无性繁殖
вегетативное размножение
粮食计划署/粮农组织粮食安全和营养评估团
совместная Миссия МПП/ФАО по оценке продовольственной безопасности и положения с питанием
世卫组织/儿童基金会营养支助方案
Совместная программа ВОЗ/ЮНИСЕФ по оказанию помощи в области питания
世卫组织/儿童基金会改善发展中国家妇幼营养战略
Стратегия ВОЗ/ЮНИСЕФ по улучшению питания матерей и детей в развивающихся странах
早饭不吃,营养跟不上,会影响健康的
если не завтракать, не будет хватать полезных веществ, а это может повлиять на здоровье
营养成分表
таблица пищевой ценности продукта
新鲜蔬菜富于营养。
Свежие овощи питательны.
摄取营养
absorb nourishment
营养体生殖
vegetative reproduction
富于营养
nourishing; nutritious
关心儿童营养
take care of the nutrition of the children
从群众中吸取政治营养
derive political nourishment from the masses
那个婴儿营养很好。
That’s a well-nourished baby.
水果富有营养。
Fruit is very nourishing.
动物细胞内寄生营养
zootrophy; animal nutrition
营养神经官能机能病
trophoneurosis
幼儿神经轴索性营养不良
{医} infantile neuroaxonal dystrophy
假胡尔勒氏多种营养不良
pseudo-Hurler polydystrophy; mucolipidosis Ⅲ
全动物营养的
holozoic
兴奋营养的
excitonutrient
制造作物生长所需要的营养
making food for crops
反射性交感神经营养不良
sympathetic reflex dystrophy
反射性交感神经营养不良综合征
reflex sympathetic dystrophy syndrome
后生营养的
metatrophic
器官营养的
organotrophic
富有营养的食物
nourishing food; nourishment
对矿质营养的反应
response to minerals
局限性纤维性骨营养不良
osteodystrophia fibrosa localisata; osteodystrophia fibrosa localisata
植株内营养的浓度
concentration of a nutrient in the plants
氯的不同营养剂量
various nutritional doses of chlorine
混合营养的
mixotrophic
甘薯的矿质营养缺乏症状
mineradeficiency symptoms of the sweet potato
神经营养的
neurotrophic
肌强直营养障碍性上睑下垂
ptosis in myotonic dystrophy
胰岛素注射处脂肪营养障碍
insulin lipodystrophy
营养不良的羊毛
hungry fine wool
营养元素的浓度
концентрация питательных веществ
营养物质的适当比例
proper proportion of food material
营养生长的差异
differences in vegetative growth
营养神经官能病的
trophoneurotic
营养部分的发育
the development of the vegetative parts
角膜中心云雾状营养不良
Francois’ disease
角膜中心小斑点状营养不良
Francois-Neetens syndrome
角膜格状营养不良综合征
Biber-Haab-Pimmer syndrome; Buckler’s syndrome Ⅲtype; Groenouw’s syndrome Ⅲtype; Haab-Dimmer syndrome
角膜颗粒状营养不良综合征
Buckler’s syndrome Ⅰtype; Groenouw’s syndrome Ⅰtype
软骨营养不良性侏儒骨盆
chondrodystrophic dwarf pelvis
软骨营养的
chondrotrophic
进行性肌营养障碍性斜视
squint in progressive myodystrophia
进行性脑灰质营养不良症
progressive poliodystrophy
面肩胛肱型肌营养不良症
facioscapulohumeral muscular dystrophy; Landouzy Dejerine dystrophy
高度菌根营养的
highly mycotrophic
食物每100克中营养成分含量
пищевая ценность на 100 г продукта
电鳗的肉味道鲜美,营养丰富。
Мясо электрического угря вкусное и питательное.
营养不良的原因有两个;一个是不想吃,一个是吃不下
есть две причины недоедания: первая - нежелание есть, вторая - невозможность есть
营养不足影响了健康
Недоедание сказалось на здоровье
无性繁殖, 营养(体)繁殖
Вегетативное размножение
营养(体)繁殖
вегетативный размножение; Вегетативное размножение
飞行营养卫生(学)
гигиена лётного литания
营养细胞 (胚胎)
питательная клетка
指(趾)甲营养不良, 甲变形
дистрофия ногтей
营养(性)病
алиментарное заболевание
酸(营养)性湖
ацидотрофное озеро
全动物(式)营养
голозойное питание
全植物(式)营养
голофитное питание
营养琼脂(培养基)
питательный агар
超营养性(运动), 向营养性
трофотаксис, пищевой таксис
营养制度(标准)
режим питания
饮食制度营养制度(标准)
режим питания
营养器官(指植物的根, 茎, 叶)
вегетативный орган; вегетативные органы
生长器官, 营养器官(指植物的根, 茎, 叶)
вегетативные органы
寡营养水(域)
олиготрофные воды
飞行营养卫生{学}
гигиена лётного литания
补加{营养}口粮
добавка к рациону питательная
消化道对营养成分的吸收能力
способность пищеварительного тракта поглощать питательные вещества
走进遍布城市各个角落的宠物商店,你可以看到,现在宠物用品几乎和人类的差不多了,不但有宠物衣服、雨衣、背包、玩具、还有营养保健品(钙片等)、美发剂、洗眼液、滴耳露、沐浴液、香水等,整个宠物商店琅满目,应有尽有。
Вы можете везде увидеть зоомагазины, которые распространяются повсюду в городах и находятся в каждом углу. Сейчас продукция для животных пости ничем не отличается от продукции для людей: есть не только одежда, дождевики, сумки, игрушки, а также есть питательные продукты для поддержания здоровья (таблетки кальция), средства для ухода за шерстью, раствор для ухода за глазами, ушные капли, гели для душа, парфюм и т. д. Зоомагазины всегда стоят перед глазами, и в них есть продукты на любой вкус и цвет.
值得一提的是,俄罗斯人肯定是想把庆祝谢肉节与适当的营养结合起来:无乳糖牛奶、低热量果酱和无糖糖浆的销量增加了0.7倍。
Отметим, что россияне определенно пытаются совместить празднование Масленицы и правильное питание: в 1,7 раза выросли продажи безлактозного молока, низкокалорийных джемов и сиропов без сахара.
早餐营养不均衡,降低工作和学习效率。
Несбалансированный завтрак снижает работоспособность и обучаемость.
侏儒美味营养糖
Г.Л.А.Д.О.С.Т.И.
侏儒美味营养糖之怒
Безумие Г.Л.А.Д.О.С.Т.И.
僵尸营养学手册
"Диета зомби: секреты правильного питания"
豆类食物含有丰富的蛋白质,有助于解决饥饿,营养不良等问题。
Бобовая пища богата белками, способствует устранению таких проблем как голод и недостаточное питание.
把它放到我的培养槽里,营养丰富的土壤也许能净化并治愈它。
Попытайся посадить его в мою кадку. Она наполнена плодородной землей, которая может очистить и исцелить это сердце.
因此我们需要收集尽可能多的食物。我在这里负责收集烤鲑鱼,它的口味和营养都非常适合我们的士兵。你能帮帮我吗,<class>?
Именно поэтому сбор провизии не менее важен, чем все остальное. Я занимаюсь заготовками печеного лосося. Он хорошо хранится и обладает отличными питательными свойствами. Ну что, поможешь мне, <класс>?
我们的人营养不良,伤病缠身,筋疲力尽,但他们是部落。每个人都会战斗到死。作为新盟友,当时机到来时,我们会站在你们一边。但如果能有几把武器,我们就会更加强大。
Мои люди недоедают, они ранены и истощены, но они – из Орды. Каждый из них будет драться до последнего вздоха. Вы наши новые союзники, и, когда пробьет час, мы встанем с вами спина к спине. Но мы будем значительно сильнее, если у нас будет оружие.
也许它的树干粗大坚固,树冠遮天蔽日,但如果没有遥远下方的根系提供营养,这棵树就会枯萎死亡。
Каким бы мощным ни был ствол и какой бы густой – крона, без простирающихся далеко под землей корней дерево засохнет и рухнет.
这种蛋温润细滑,营养丰富,是奥格瑞玛以北能找到的最好食材。它的口感比野枭蛋好得多,而且没有枭兽蛋那种刺鼻的气味。
Яйца химер – самая нежная и питательная пища по эту сторону Оргриммара. Они куда вкуснее, чем скучные яйца сов.
沼泽地里的河狸数量众多,它们血管里满是营养丰富的鲜血。我要你带回足够的鲜血,帮阿孔尼斯恢复精神。
На болотах водится много грызунов, а их тела наполнены питательной кровью. Вернись с достаточным количеством крови, чтобы восстановить боевой дух Арконисса.
不过,我注意到它们偏爱这种苍翠的草料,常常会特意去寻找。我相信,如果我们可以让森林里长出更多这种营养丰富的牡鹿食物,就可以赢得他们的亲睐。
Однако я заметил, что если у них есть выбор, они предпочтут некую темно-зеленую траву. Думаю, мы заслужим их благосклонность, если вырастим побольше такой питательной травы.
我还在做,但是我需要一些水果来平衡菜单中的营养。幸运地是,我在外面的绿洲看到了一些水果。
Я как раз над этим работаю, но для сбалансированного меню мне не хватает кое-каких плодов. К счастью, я как раз видел такие в оазисе неподалеку.
在我们的盟友被送上战场之前,一道美味丰盛的肉类佳肴可以为他们提供充足的营养,何况肉类还可以做成美味的炖汤。我们的部队在面对凛冽的寒风和冰冷的夜晚时,没有什么会比炖汤更能温暖人心了。
Вкусное и питательное мясо – именно то, что нужно нашим союзникам, чтобы набраться сил перед битвой. К тому же из него получается отличная похлебка, которую обожают воины в холодные и ветреные ночи.
你可以吃着补充营养。
Едим и утоляем голод.
魅夜王庭就像一朵干渴的鲜花,迅速地吸收着营养。如果供应充足,它就会盛开;如果供应枯竭,它就会凋零。
Двор Ночи похож на цветок, который давно не поливали: он быстро впитывает все новое. Если воды и удобрений хватает, он цветет, но быстро вянет, когда их запасы иссякают.
你可以把几个亡灵引到真菌旁边,它们吸收了营养后就能长得硕大饱满了。
Постарайся заманить какую-нибудь нежить к нашим грибным друзьям. Так они получат все питательные вещества, которые им нужны, чтобы вырасти большими и сильными.
战争时期,许多人都忘了合理营养的重要性。一位战士哪怕拥有最精良的装备,经过最严格的训练,可如果没有健康的身体和均衡的营养,在战场上也会表现乏力。
К сожалению, мало кто понимает, как это важно – правильно питаться во время войны. Воин может быть прекрасно обучен и вооружен, но если он болен и голоден, то в бою ему не хватит сил.
我们需要为部队补给军粮。虽然海藻之蕾没有其它食物那么美味,但它营养丰富并且附近的海藻森林中有大量储备,因此成为我们军粮的首选。
Нашим войскам необходим провиант. Хотя ростки морской капусты – не самая вкусная еда, они очень питательны, а главное, их много возле подводных лесов. Поэтому в первую очередь мы будем делать провиант из них.
营养丰富的蛋料理。蛋黄酱如一汪晨光倾泻在宛如波涛的水波蛋上,嫩滑的口感刚在心中泛起涟漪,火腿独有的咸香就在顷刻间吹开了云彩。旭日东升,光芒无限。
Питательное блюдо из яиц. Майонез подобен свету утреннего солнца, проливающемуся на напоминающее океанические волны яйцо-пашот. Его нежный вкус заставляет сердце биться быстрее. Запах солёной ветчины мгновенно наполняет ноздри, как погожим утром солнечные лучи разрезают рассветную дымку.
为庆祝海灯节而制作的传统佳肴。色泽澄澈金黄的禽蛋羹上点缀了几颗莲子。不管是作为早餐还是饭后点心,都能大量补充身体所需的优质营养。
Традиционное блюдо, приготовленное специально для Праздника морских фонарей. Золотистый желток украшен семенами лотоса. Вне зависимости от того, завтрак это или послеобеденный перекус, оно заряжает вас бодростью на весь день.
步骤详实的图谱,记载着「叁零式·便携营养袋」的制作方法。掌握后,可以制作让人能快速进食的道具。
Подробная диаграмма создания предмета «Сухпаёк (Меню № 30)». Изучите её, чтобы создать предмет, позволяющий ускорить приём пищи.
营养均衡的海鲜羹。嘟嘟莲的苦、薄荷的涩、蟹肉的腥……能把食材的负面全部集中到一碗羹里,似乎也是一种本事。
Сбалансированное сочетание морепродуктов. Горечь лилии калла, вязкость мяты, рыбный привкус крабового мяса... Нужно особое умение, чтобы собрать в одном блюде все плохие свойства этих продуктов.
叁零式·便携营养袋是某位炼金术士设计的特殊道具,能将做好的菜肴放进去,在各种环境下快速食用。点击以将食物放入便携营养袋。
Сухпаёк (Меню № 30) - это специальная разработка некоего алхимика. В эту сумку можно упаковать готовые блюда, а потом быстро их съесть в любой непонятной ситуации. Запакуйте еду через меню инвентаря.
营养均衡的海鲜羹。色泽清亮的汤汁每一口都淌着螃蟹的鲜美,薄荷和嘟嘟莲又为它增添了几分清雅爽口。
Сбалансированное сочетание морепродуктов. Суп готовят из крабового мяса с добавлением мяты, а лилия калла придаёт блюду освежающий вкус.
营养均衡的海鲜羹。蟹肉的鲜美在舌尖跃然绽放,配合上清凉的薄荷和嘟嘟莲,仿佛正赤脚在夏天的池边嬉戏。
Сбалансированное блюдо из морепродуктов. Идеально подобранные пропорции крабового мяса, мяты и лилии калла создают во рту освежающий аромат пляжного отдыха.
图谱:叁零式·便携营养袋
Диаграмма: Сухпаёк (Меню № 30)
「更不用说,其中含有的各种营养成分了!简直是鲜香美味的黄金!」
«Не говоря уже о всех питательных свойствах грибов! Грибы похожи на ароматное, мягкое золото!»
单面煎熟的禽蛋。入口有些发硬,只能期望营养没有流失。
Яйцо, поджаренное с одной стороны. Сердцевина твердовата. Можно только надеяться, что в ней сохранилось что-то полезное.
便携营养袋中尚未添加食物,无法装备
В сухпайке нет еды, нельзя надеть.
无法使用便携营养袋
Невозможно использовать сухпаёк.
砂糖的特色料理。乍一眼看上去像是某种奇妙的炼金产物,但据砂糖本人坚称是多次实验改良后才研发成功的营养餐品。「健康」的绿色来源于加入奶油中的天然蔬菜汁…蔬菜汁?
Особое блюдо Сахарозы. С виду напоминает какой-нибудь алхимический продукт, но сама Сахароза утверждает, что этот результат множества опытов и доводки - исключительно питательное блюдо. Здоровый зелёный цвет ему придаёт смесь из сливок и овощного сока... Это ведь овощной сок?
叁零式·便携营养袋
Сухпаёк (Меню № 30)
蒸制而成的蛋料理。色泽澄澈金黄的禽蛋羹上点缀了几颗莲子。不管是作为早餐还是饭后点心,都能大量补充身体所需的优质营养。
Яйцо, приготовленное на пару. Золотистый желток украшен семенами лотоса. Вне зависимости от того, завтрак это или послеобеденный перекус, оно заряжает вас бодростью на весь день.
煎制而成的肉料理。山林的精华与日月的滋养在此汇聚融合,带给人的除了丰富营养,还有满溢而出的幸福感。
Мясное блюдо, приготовленное на сковороде. Оно объединило в себе суть гор и лесов с романтикой космоса. Это питательное блюдо несомненно вызовет у вас улыбку.
但如果两道菜都点的话,从营养的角度来说会不太健康。
Но сами по себе эти блюда не очень полезны для здоровья.
我只记得,那是一种香甜可口的美味料理。有着看着就让人垂涎欲滴的外型,营养也十分丰富…
Я помню, что это блюдо сладкое и ароматное. От одного его вида у меня уже текли слюнки... Более того, я помню, что это блюдо очень питательное.
饱满的深海虾仁。拥有丰富的营养与压倒性的鲜美风味。
Сытное мясо глубоководной креветки. Богато питательными веществами и отличается превосходным вкусом.
营养丰富的蛋料理。几乎凝固的蛋黄酱下,码放着全熟的水煮蛋和口感僵硬的火腿。皱着眉头吃完的话,姑且能提供一些饱腹感。
Питательное блюдо из яиц. Почти засохший майонез покрывает переваренные яйца и жёсткую ветчину. По крайней мере, если закрыть глаза и быстро проглотить это, то можно наесться.
萝卜为主的菜汤。微酸微甜的汤里藏着脆嫩的白萝卜,营养均衡。
Овощной суп с редисом. Вкус балансирует между приторно сладким и терпко горьким.
营养丰富的蛋料理。在叠有火腿和水波蛋的吐司片上,浇上饱满浓厚的蛋黄酱。香滑的口感能为每一次冒险远行提供充沛动力,是冒险家协会中最受好评的早餐。
Питательное блюдо из яиц. На поджаренный тост уложены яйцо-пашот и несколько слоёв ветчины. Сверху всё это полито густым майонезом. Нежный вкус наполняет силами для долгой дороги, поэтому это блюдо считается лучшим завтраком среди членов Гильдии искателей приключений.
富有营养的外用药剂,如果用在土地中一定是高效的生长剂。能让人更轻松地引导草元素。
Это питающее масло ускоряет рост растений и позволяет увереннее направлять природные Дендро элементы.
太过美味的食物会让人忘记这东西有多少营养。
Чересчур вкусная еда может скрывать её истинную ценность.
提瓦特大陆上奔行着各种各样的野兽,其中有些会成为人们的营养来源。据说在遥远的过去,曾经存在能够供养一个城邦一年营养的巨大野兽。
По бескрайним землям Тейвата бродит множество разных животных, некоторые из них очень питательны. Говорят, что в древности существовали огромные звери, которые могли прокормить целый город в течение года.
按照惯例,巨魔是营养均衡的地下城套餐里必不可少的一部分。
В каждый уважаемый подземелье для баланса нужен быть босс-тролль!
地底城里的营养分毫都不会被浪费。
В подземном городе не пропадает ни крошки пищи.
别被这家店的名字吓跑了。我这里有很多可靠的营养品和疗伤剂卖。
Пусть тебя не отпугивает название лавки. У меня полно надежных тонизирующих средств и лечебных микстур.
别被这家店的名字吓跑了。我这里有很多可靠的营养品和疗伤药水卖。
Пусть тебя не отпугивает название лавки. У меня полно надежных тонизирующих средств и лечебных микстур.
你注意到这个枯瘦男人的原因不是胃痛,或者咳嗽,或者营养不良。而是你之前正好∗没有∗看见的东西。对于一个在城市荒野中躲藏了44年的人来说……
В этом изможденном старике тебя смущают вовсе не боли в животе, не кашель и не худоба. Для человека, который провел 44 года, скрываясь в городских джунглях...
“的确∗非常∗有营养。”(揉揉你的肚子。)
«Правда, очень питательно». (Погладить живот.)
它真是(∗嗝∗)太棒了!营养丰富!它的优点我可以连续说上一整晚!
Хорошо! Нажористо — пиздец! (∗рыгнуть∗) На одной такой ракете можно целую ночь отвисать.
他明显对某种止痛剂上瘾,有做古怪手势的倾向——还有营养不良。不过就这样吧。过了一会儿,你开口说到……
Очевидно, что у него зависимость от болеутоляющих, руки беспорядочно дергаются, он истощен. Только и всего. Момент упущен, и ты произносишь...
嗯,这是一段有营养的交流,不过我们可以继续了吗?
Весьма глубокомысленный диалог, но может, все-таки, сменим тему?
首先,我知道你累了,金,但是再看一眼这堵墙。从它的美丽中汲取∗营养∗。
Ким, я понимаю, что ты устал, но взгляни еще раз на эту стену. Напитайся ее красотой.
“很好。”警督点点头。“很有营养。现在我们去破案吧。”
Отлично, — кивает лейтенант. — Очень питательно. А теперь займемся раскрытием преступлений.
“雪里面有营养素——帮助万物在春天变得绿意盎然。至少我的外婆总是这么说的。”她害羞地笑了。
«В снегу много питательных веществ. От него весной все зеленеет. По крайней мере, бабуля всегда мне так говорила». Она застенчиво улыбается.
你手中的这个火腿三明治看起来新鲜又营养,正祈求着被人吃掉。
У тебя в руке сэндвич с ветчиной. На вид свежий и питательный, так и просится в рот.
为有营养的泥炭喝一杯!
Так выпьем же за питательный торф!
经过了这么多年的折磨,这么多年的饥饿,我只剩下一个梦想,希望能烹制出既滋补又营养,充满独特风味,洒满香料的菜肴和人同桌共享。
После стольких лет страданий и голода я хочу одного - наконец-то готовить еду, которая бы укрепляла, питала и радовала вкусом и запахом приправ, а потом сидеть за столом с остальными и есть...
在此告诉各位,让我们趁还来得及时,对这千足之虫致上敬意吧!让我们躲在它坚固的胸腔后,让敌人的剑应声而断!让我们替那伟大的大颚献上营养吧!让我们服侍千足虫!让我们效法沙尔玛,它们是此伟大品种的仆人,让它们更加壮大!我们的努力将会获得回报,我保证!
Говорю вам, преклонимся перед божеством тысячи ходов, покуда не поздно! Да защитит нас хитиновый панцирь, о который преломятся мечи наших врагов! Принесем же корм великим жвалам! Воспоем хвалу сколопендроморфам! Уподобимся же шарлеям - покорным слугам, благодаря которым этот великолепный вид набирает силу. И труд наш будет вознагражден, обещаю вам!
非常有营养。谢谢你!
Очень питательно. Спасибо.
什么营养素?
Какие вещества?
蘑菇中有丰富的营养成分
грибы обладают большой пищевой ценностью
《哥本哈根共识》进行的研究显示最佳方法是投入更多资金,提供贫困人口日常饮食中所缺乏的微量营养素。
Результаты исследования, проведенного Копенгагенским консенсусом, показывают, что лучшим решением могло бы стать выделение больших средств на поставку тех микроэлементов в пище, которых не хватает в рационе жителей бедных стран.
食用鲸鱼对于日本人的健康来说既非必需,也不会带来更好的营养。
Употребление китового мяса в пищу не является чем-то необходимым для здоровья или для улучшения питания японцев.
均衡的食物使你的身体获得营养。
A balanced diet provides nutrition for your body.
这些蔬菜中的营养部分全都给煮掉了。
All the goodness has been boiled off the vegetables.
他的健康恶化是由营养不足造成的。
The collapse of his health was brought on by undernourishment.
呼吸新鲜空气,吃有营养的食物会促进他身体的康复。
Fresh air and nutritious food will speed his recovery.
营养不良阻碍了孩子的生长发育。
Malnutrition dwarfed the child.
他的病是营养不良引起的。
His illness ensued from malnutrition.
疾病常常起因于营养不良。
Disease often follows malnutrition.
这面粉因加入各种维生素而提高了营养价值。The vitamin is fortified with iron。
The flour was fortified with vitamins.
她因缺乏营养而虚弱。
She is weak from lack of sustenance.
除了遗传基因外,智力的高低还取决于良好的营养,良好的教育和良好的家庭环境。
In addition to gene, intelligence also depends on an adequate diet, a good education and a decent home environment.
孩子们在任何聚会上都会撑饱糕饼和冰淇淋,而不沾有营养的食物。
Children at any party will glut themselves with cake and ice cream, and not touch healthier foods.
蔬菜的全部营养都给煮掉了。
All the goodness has been boiled out of the vegetables.
运动和营养好的食物对孩子的正常发育十分重要。
Exercise and good food are important to the proper growth of a child.
别总把汉堡包当饭吃,不然你会营养不良的。
Don’t always eat hamburgers for meals, or else you’ll get malnourished.
走马疳,坏疽性口炎嘴或生殖器部分严重的经常为生疽性的发炎,通常在感染了传染病后发生,最常发病于卫生条件极差或营养状况不良的孩子
A severe, often gangrenous inflammation of the mouth or genitals, occurring usually after an infectious disease and found most often in children in poor hygienic or malnourished condition.
食物,粮食通常是源于植物和动物的物质,包含有人体营养物的必不可少物质或由其组成如:糖类、脂肪、蛋白质、维他命和矿物质等,由产生能量、促进发育和维持生命的组织消化和吸收
Material, usually of plant or animal origin, that contains or consists of essential body nutrients, such as carbohydrates, fats, proteins, vitamins, or minerals, and is ingested and assimilated by an organism to produce energy, stimulate growth, and maintain life.
麦麸由谷糠和营养物质调成的混合物,用以饲养牲畜和家禽
A mixture of ground grain and nutrients fed to livestock and fowl.
微量养料;微量营养元素一种对生物的正常生长和新陈代谢极其重要的微量物质,如一种维生素或矿物质
A substance, such as a vitamin or mineral, that is essential in minute amounts for the proper growth and metabolism of a living organism.
他因为营养不良,身体越来越虚弱。
Because of his poor nutrition, he has grown weaker and weaker.
牛奶营养丰富。
Milk is very nutritious.
现在认为猪牛等的下水很有营养。
Offal is now thought to be very nutritious.
大米布丁营养丰富。
Rice pudding is nourishing.
在食品加工过程中很多真正有营养价值的物质实际上却丧失了。
Much of the really nutritive material actually was refined out of the foods.
(氨基酸)非必需的是正常的运转所需要的物质的,但因为机体有从其它营养成分合成它的能力,因此不需要被包括在日常的食物中的
Being a substance that is required for normal functioning but does not need to be included in the diet because of the body’s ability to synthesize it from other nutrients.
不用肉也能做出同样美味营养的菜肴。放了它吧!
Есть много вкусных и питательных блюд, в которых нет мяса. Отпусти ее!
大人,您看见了吗,矿工长期接触黯金的话,身上会出现某些疾病的症状——四肢生坏疽,身体疲乏,精神萎靡。起初,我们还以为这些症状出现是因为营养不良,懒惰,甚至以为矿工装病。
Видишь ли, когда шахтер слишком долго находится рядом с тенебрием, у него возникают определенные симптомы - ну там, недомогание, слабость, гангрена... Сперва мы решили, что все дело в лени, плохом питании и остром воспалении хитрости.
可怜的东西。她得补充营养。一位女士只靠喝茶是活不下去的。
Бедняжка. Ей нужно лучше питаться. На одном чае долго не протянешь.
你好,陌生人。想抚平这腐败的世界带来的痛苦吗?你找对地方了。你可以在吧台点啤酒,不过也许你想在我这儿点一碗营养丰富的炖菜?
Приветствую! Ищете место, где можно отдохнуть от ужасного мира вокруг? Тогда вы пришли по адресу. Пиво нужно брать за стойкой, но я могу предложить вам миску сытнейшей похлебки.
精灵的口味...不太一样。你要明白,我们是淳朴的民众。吃肉对我们来说具有神圣的意义。很多精灵不会只为了营养而吃肉。
У эльфов... другие вкусы. Пойми, мы – народ простой. Для нас есть мясо – священный ритуал, и многие не желают делать это для простого утоления голода.
人类居民回报缺乏营养。
Поселенцы сообщают о нехватке пищи.
泥沼蟹肉能拿尽量拿,那其实相当营养……如果你不嫌那肉口感黏呼呼的话。
Не брезгуйте мясом болотников. Оно очень питательное... Главное не обращать внимания на привкус ила.
请注意:居民营养不足,远低于理想的人类健康标准。
Внимание: уровень питания поселенцев ниже того, который необходим для оптимального состояния здоровья.
劲面。听起来很有营养。
"Энергичная лапша". Звучит очень аппетитно.
它应该会很营养,并且没有辐射毒性。
Он должен утолять голод и лечить лучевую болезнь.
我向各位保证,你们会习惯营养替代酱的口味的。
Меня заверили, что вы все привыкнете к вкусу пасты.
早安,你要来点预先加工的营养补充剂吗?
Доброе утро. Не желаете ли попробовать пищевые добавки?
同时,请尽情享用我们其他营养美味的食物补给。
А пока наслаждайся другой питательной и вкусной пищевой добавкой.
这里供应各种营养品和美味的食物补给品。
Могу предложить вам широкий выбор вкусных и полезных пищевых добавок.
樱桃口味软糖。营养口香糖。钻石城的孩子们吃得可香了。
"Винт" со вкусом вишни. Жвачки-"ментаты". Детвора Даймонд-сити их обожает.
营养替代酱计划本周执行得相当成功,但仍有些问题。
На этой неделе успешно стартовал проект ПАПП, однако не обошлось без проблем.
我们提供健康身体所需的一切。健康食物、营养补品、运动器材。你要什么,麦登都有。
Все, что нужно телу. Здоровое питание, биодобавки, тренажеры. У Маддена есть все.
我需要这些植物来做研究,而它们需要特别的营养素,特别是这些胡萝卜。
Видишь ли, мне для работы нужны растения. А им требуется подпитка. Особенно моркови.
校方营养替代酱计划的成立,收到了丰厚的资助。
Мы получили щедрые пожертвования за участие в программе альтернативного пастообразного питания.
他和生命科学部合作,确保我们的饮食处于最佳营养均衡状态。
Он сотрудничает с отделом биологических наук и подбирает оптимальный баланс питательных веществ в рационе.
鼹鼠的肉应该非常有营养,再怎么说,健康的饮食就是要摄取一定的蛋白质。
Мясо кротокрыса, по идее, может быть очень питательно. Здоровая диета должна включать в себя достаточно белка.
通常都有。不过在我们补货以前,我们只有营养补品可卖。你想看看吗?
Как правило, да. Пока не будет нового завоза, все, что я могу вам предложить, это биодобавки. Хотите взглянуть?
请记住,校方参与营养替代酱计划不仅对学校有所助益,长远来看也对国家有帮助。
Запомните: наше участие в ПАПП не только помогает школе, но и в долгосрочной перспективе принесет пользу всей стране.
再次感谢营养替代酱计划的赞助商,让我们有机会邀请大明星来到校园与各位交流。
Мы снова хотим сказать "Спасибо!" нашим спонсорам из проекта ПАПП именно благодаря им мы смогли пригласить такую знаменитость.
关于那些抱怨,我想再次声明:营养替代酱计划的参与者绝对不会有任何精神上或生理上的副作用。
А для тех, кто жалуется, я повторяю: участие в программе ПАПП не связано с какими-либо психологическими или физическими эффектами.
记得,实体的烘焙食品在校园内是被禁止的,所以烘焙拍卖会贩售的是装营养酱用的彩色杯子。
Не забывайте: приносить саму выпечку на территорию школы запрещено, поэтому они будут продавать цветные стаканчики для вашей питательной пасты.
一种富含营养的异星植物,食用后有极大的致幻效果。这种自然生成的麻醉性植物有在其他植物的荫蔽下生长的习性,使其在荒野中难以被发现。
Богатое питательными веществами растение, которое вызывает сильные галлюцинации. Этот природный наркотик растет в тени других растений, поэтому его трудно найти.
许多人摆脱暂停后严重营养不良。我想恭喜你,获得出乎意料的成功后居然能增加几磅。
Большинство выходит из консервации очень худыми. Хочу тебя поздравить: тебе каким-то чудом удалось набрать несколько килограммов.
начинающиеся:
营养不全
营养不全性溃疡
营养不完善
营养不良
营养不良儿童
营养不良化
营养不良因子
营养不良性佝偻病
营养不良性关节炎
营养不良性变性
营养不良性杯状细胞
营养不良性残疾
营养不良性水肿
营养不良性溃疡
营养不良性灰发
营养不良性神经病
营养不良性肌强直
营养不良性肌强直症
营养不良性肝炎
营养不良性肝硬化
营养不良性萎缩
营养不良性营养障碍
营养不良性贫血
营养不良性软骨增生
营养不良性钙化
营养不良性闭经
营养不良性骨病
营养不良性黄瘤病
营养不良性龈萎缩
营养不良率
营养不良症
营养不良的以太浮蛇
营养不良综合征
营养不良羊毛
营养不良聚糖
营养不良肌强直
营养不良萎缩性侏儒
营养不良蛋白
营养不良蛋白聚糖
营养不足
营养不足免疫
营养不足病
营养不足营养缺乏
营养与食品卫生
营养丧失的
营养个体
营养个员
营养个虫
营养中枢
营养中毒性白血球缺乏症
营养丰富
营养丰富的堆肥
营养丰富的饭食
营养临界期
营养交换
营养人类学委员会
营养价
营养价值
营养价值指数
营养价值指标
营养低下
营养体
营养体分离
营养体型
营养体增殖
营养体复制
营养体嫁接
营养体无性生殖
营养体时期
营养体杂交
营养体杂种
营养体模式
营养体模式标本
营养体生殖
营养体生殖记录
营养体繁殖
营养体部
营养体阶段
营养作用
营养作用, 营养性
营养作用徐缓
营养作用缓慢的
营养作用过慢
营养佳良
营养佳良化
营养倡议
营养值
营养值单位
营养元素
营养元素含量
营养元素均衡
营养元素最适比
营养元素最适量
营养元素过剩症状
营养充分膳食
营养充足的
营养全麦粉
营养共生
营养分析
营养分离
营养分解层
营养制品
营养刺激
营养剂
营养功能
营养动力学
营养动力模型
营养动态理论
营养动态论
营养动脉
营养动脉沟
营养势
营养化妆品
营养化学
营养医师
营养医生
营养午餐
营养协作中心
营养卡
营养卫生
营养卫生学
营养卫生研究所
营养卫生饮食卫生
营养危险指数
营养卵
营养卵子发生
营养卵黄
营养厨房
营养去势
营养发生的
营养受体
营养叶
营养合剂
营养向性
营养吸收
营养吸收度
营养吸收障碍
营养周期
营养和儿童保健监测制度
营养和初级保健快速评价程序
营养品
营养品, 滋补剂
营养品测试器
营养品质
营养喷射
营养器官
营养器装置
营养噬菌体
营养囊
营养因子
营养因素
营养图谱
营养圈
营养土块
营养土杯育苗
营养土盒
营养土钵压制器
营养土钵压制机
营养均衡
营养块
营养型
营养型小菌落
营养型给料方式
营养培养
营养培养基
营养基
营养基因
营养基因体学
营养基金会
营养增殖
营养增补剂
营养处理
营养复制
营养失调
营养嫁接
营养子
营养孔
营养孢囊
营养孢子
营养学
营养学会
营养学会论文集
营养学分
营养学学士
营养学家
营养学应用软件系列
营养学报
营养室
营养密度
营养小生态
营养少缺陷型
营养层
营养层次
营养工作人员
营养师
营养师开业人员
营养师教员
营养师管理人员
营养带
营养平衡
营养广温性
营养广盐性
营养康复
营养康复中心
营养异常
营养异常性
营养异常性巨大发育
营养异级
营养强化
营养强化剂
营养强化用酵母
营养强化蛋
营养强化计划
营养强化食品
营养徐缓
营养循环
营养循环周期
营养态
营养性
营养性不育
营养性低色性贫血
营养性侏儒
营养性侏儒症
营养性关系
营养性冲动
营养性单性结实
营养性卵
营养性去胸腺
营养性反应
营养性含碘药物
营养性坏疽
营养性增殖
营养性大细胞性贫血
营养性孢子
营养性小菌落
营养性弱视
营养性心肌病
营养性心脏病
营养性损害
营养性水肿
营养性注射
营养性消瘦
营养性混合性贫血
营养性添加剂
营养性溃疡
营养性灰发
营养性球
营养性甜味料
营养性生长过度
营养性疾病
营养性病
营养性病症
营养性神经
营养性神经病变
营养性突变
营养性突变种
营养性紊乱
营养性繁殖
营养性经闭
营养性缺铁性贫血
营养性肌营养不良症
营养性肝硬变
营养性肢痛
营养性肢痛症
营养性肢痛综合征
营养性肥胖
营养性胰萎缩
营养性脱皮
营养性萎缩
营养性血流
营养性血铁过多
营养性衰竭
营养性视神经病
营养性角膜炎
营养性质
营养性贫血
营养性贫血病
营养性运输
营养性近视
营养性逆境
营养性闭经
营养性阉割综合征
营养性需要
营养性顶枝
营养性骨折
营养性骨病
营养性骨缺损
营养性高血糖
营养性高血糖症
营养性高铁血
营养性鲁布
营养性鳃病
营养意义
营养成分
营养成分保留百分数
营养战略
营养护士
营养拮抗
营养指
营养指导
营养指数
营养指标
营养损失
营养支持
营养支持性服务
营养支持组
营养改变
营养政策
营养效果
营养教育
营养教育学会
营养教育软件
营养数据库
营养数据库存取软件
营养数据库目录
营养文摘
营养文摘与综述
营养料
营养方案干事
营养明胶
营养最大效应期
营养最小律
营养期
营养期噬菌体
营养期图
营养期阶段
营养机能
营养机能病
营养杂交
营养杂种
营养条件
营养条件转化型
营养极
营养枝
营养染色素
营养染色质
营养柱
营养栓
营养核
营养根
营养梯度
营养正常的
营养比
营养比例
营养比率
营养水
营养水平
营养水液
营养油
营养治疗
营养治疗组
营养法
营养泵
营养洗发露
营养流行病学
营养浆膜
营养浓度
营养消瘦症
营养液
营养液栽培法
营养液膜
营养液膜技术
营养混合液
营养源
营养滋补药
营养潜力
营养潜能
营养激素
营养瀑
营养灌肠剂
营养灶
营养牛奶
营养物
营养物再循环
营养物去除
营养物吸收
营养物循环
营养物恢复学说
营养物更新
营养物比例
营养物积累
营养物质
营养物质代谢
营养物质储备
营养物质受限生长期
营养物质吸收
营养物质恢复学说
营养物质组成
营养物运输
营养特性
营养状况
营养状况监测系统
营养状况评价
营养状态
营养状态类型
营养状态评估
营养狭温性
营养狭盐性
营养率
营养理论
营养琼脂
营养琼脂 培养基
营养琼脂培养基
营养生成层
营养生殖
营养生物化学
营养生理
营养生理学
营养生理特性
营养生理营养生理学
营养生长
营养生长期
营养疗法
营养病
营养盐
营养盐类
营养盐耗竭
营养监测
营养监测机构间基金
营养监测系统
营养监测训练方案
营养相互关系
营养相克
营养研究实验所
营养砖
营养神经
营养神经功能病
营养神经官能病
营养神经性溃疡
营养神经性萎缩
营养神经性贫血
营养神经性麻风
营养神经机能病
营养神经病
营养科
营养科学
营养突变
营养突变体
营养突变型
营养突变株
营养管
营养管制区
营养管理
营养管理员
营养管肌张力障碍
营养米
营养粉
营养粒苗
营养粥
营养系
营养系统
营养系选择
营养素
营养素, 营养品
营养素供给量
营养素参考值
营养素平衡
营养素循环
营养素损失
营养素摄入量
营养素摄取
营养素最低需要量
营养素消耗
营养素生理需要量
营养素补充剂
营养素需要量
营养素饮料
营养繁殖
营养繁殖传布
营养繁殖苗
营养繁育
营养纤维
营养级
营养纸袋育苗
营养组成
营养组织
营养细胞
营养细胞 胚胎
营养细胞分裂
营养细胞核
营养细胞过多
营养结构
营养统计
营养缺乏
营养缺乏免疫
营养缺乏型
营养缺乏型图象
营养缺乏征
营养缺乏性
营养缺乏性免疫
营养缺乏性内障
营养缺乏性湿疹
营养缺乏性疾病
营养缺乏性糖尿病
营养缺乏性贫血
营养缺乏病
营养缺乏病症
营养缺乏症
营养缺乏症状
营养缺乏诊断
营养缺少型
营养缺陷
营养缺陷体
营养缺陷型
营养缺陷型体
营养缺陷型浓缩法
营养缺陷型突变株
营养缺陷型细菌
营养缺陷性突变
营养缺陷现象
营养缺陷生物
营养缺陷的
营养缺陷突变体
营养缺陷细菌
营养缺隐型浓缩法
营养羊膜
营养羽片
营养耗竭
营养联系带
营养肉汤
营养肉汤培养基
营养肠
营养胚
营养胞
营养能量值
营养脂肪
营养脱失的
营养脱脂奶
营养腐殖质
营养膜激素
营养致癌
营养良好
营养良好的女性
营养良好的男性
营养苗
营养苗钵
营养药
营养药中毒
营养菌丝
营养菌丝体
营养菌端
营养蜜
营养蜜化妆品
营养螅体
营养血流
营养血管
营养血管肌张力障碍
营养行动计划
营养补
营养补充
营养补充剂
营养补充品
营养补充物
营养要求
营养要素
营养规格
营养计算
营养计算尺
营养计算系统
营养训练
营养评价
营养评价指数
营养评价程序
营养评定指数
营养诊断
营养调查
营养豆浆
营养质
营养质体
营养质量
营养质量指数
营养费
营养资源
营养起源学说提倡者
营养辅注液
营养过剩
营养过多
营养过少
营养过度
营养过度, 超量营养疗法
营养过度病
营养过程
营养适应
营养适应功能
营养适应性
营养通路
营养部
营养配餐
营养酱
营养量
营养钵
营养钵栽植
营养链
营养问题区域中心
营养问题常设委员会
营养阶段
营养限制
营养障碍
营养障碍, 变性
营养障碍, 营养不良
营养障碍学
营养障碍性钙化
营养障碍步态
营养障碍难产综合征
营养需求
营养需求减少
营养需求增加
营养需要量
营养霜
营养面包
营养面条
营养面积
营养面粉
营养面膜
营养鞘
营养食品
营养食堂
营养餐
营养饮品
营养饮料
营养龛
похожие:
肌营养
光营养
骨营养
锌营养
碳营养
富营养
甲营养
磷营养
没营养
钾营养
过营养
镍营养
镁营养
半营养
氢营养
胚营养
矽营养
硒营养
锰营养
原营养
钴营养
高营养
铬营养
钠营养
氟营养
钼营养
促营养
寡营养带
中营养带
贫营养化
补充营养
贫营养湖
贫营养水
有机营养
过营养水
富有营养
血营养质
汲取营养
收缩营养
更新营养
肠肠营养
兼性营养
自养营养
光合营养
无营养湖
无营养化
富营养化
寄生营养
寡营养的
富营养湖
氢营养菌
碱营养湖
毛发营养
淋巴营养
端营养型
血营养的
微量营养
临床营养
植物营养
血液营养
根际营养
生态营养
根外营养
寡营养湖
完全营养
中等营养
碳素营养
少营养湖
经口营养
化能营养
罪营养学
根部营养
酸营养的
向营养的
超营养性
藻体营养
富营养水
月子营养
空气营养
矿质营养
体外营养
潜艇营养
协作营养
高营养液
静脉营养
贫营养的
血管营养管
养分, 营养表