пламенник
[植] 福绿考
天蓝绣球
福绿考属
天蓝绣球属
[植]福绿考
天蓝绣球
福绿考属
天蓝绣球属
1. <旧>火炬, 火把
горящий пламенник 燃着的火炬
Светло горит пламенник. 火炬照得通明
2. <植>同 флокс
посадка ~ов 栽种福禄考
①(Phlox L.) 福禄考属, 天蓝绣球属(花葱科) ; ②福禄考, 天蓝绣球
[植]福绿考, 天蓝绣球, 福绿考属, 天蓝绣球属
1. 〈
2. 〈
слова с:
пламенная закалка
пламенная ловушка
пламенная печь
пламенная труба
пламенная фотометрия
пламенный
пламенный анализ
пламенный уголь
пламенный характер
в русских словах:
трибун
пламенный трибун революции - 热心革命的政论家
пламенный
пламенный закат - 火焰一般的晚霞
пламенный привет - 热烈的敬礼
пламенный патриот - 热烈的爱国主义者
пламенная любовь - 热烈的爱情
пламенная любовь к родине - 炽烈的爱国心
пламенеть
закат пламенеет - 晚霞烧得通红
пламенеть любовью к кому-чему-либо - 对...充满炽烈的爱情
пламенеть восторгом - 充满狂喜
объять
дом объят пламенем - 房子被火焰包围了
жарить
1) (на сковороде) 煎 jiān; (над пламенем) 烤 kǎo; (в кипящем масле) 炸 zhá
жареный
(на сковороде) 煎的 jiānde; (над пламенем) 烤的 kǎode; (в кипящем масле) 炸的 zháde
в китайских словах:
旋刃炎身
Пламенник Вихревых Клинков
火光炎身
Пылающий пламенник
喷火炎身
Огнемечущий Пламенник
炎身战场斥候
Пламенник - военный разведчик
炫灵炎身
Полыхающий Пламенник
福绿考属
пламенник
福绿考
пламенник
天蓝绣球属
пламенник
天蓝绣球
2) пламенник
草夹竹桃
флокс Друммонди, пламенник (лат. Phlox drummondii)
толкование:
1. м.То же, что: флокс.
2. м. устар.
Факел, светильник.
примеры:
「我们向河里张望,只看到裂开的石头。 有个美洛正在打量洛温的地图。」 ~炎身燎灵师伊路莲
"Мы смотрим в реку и видим разбросанные камни. Мерроу же видит в них карту Лорвина". — Иллулия, пламенник из клана Душегаров
「万物均暗藏火焰。 修行就是为了在逐渐淡忘前将它展现出来。」 ~炎身燎灵师伊路莲
«Внутри каждого живого существа есть огонь. Главное разжечь его до того, как его хозяин будет предан забвению». — Иллулия, пламенник из клана Душегаров
当炎身狂信者进场时,由你操控的生物得+1/+1并获得敏捷异能直到回合结束。
Когда Пламенник-фанатик вступает в игру, существа, которых вы контролируете, получают +1/+1 и ускорение до конца хода.
当另一个生物进场时,牺牲炎身战场斥候。 若你如此作,炎身战场斥候对该生物造成4点伤害。
Когда в игру входит другое существо, пожертвуйте Пламенника - военного разведчика. Если вы это делаете, Пламенник - военный разведчик наносит этому существу 4 повреждения.
当先兆炎身进场时,你可以从你的牌库中搜寻一张元素牌,展示该牌,然后将你的牌库洗牌,并将该牌置于其上。
Когда Пламенник-Предвестница входит в игру, вы можете найти в вашей библиотеке карту Элементаля, показать ее, затем перетасовать вашу библиотеку и положить ту карту на верх вашей библиотеки.
「何者更毒:月地黄的花朵,或是地精的心灵?」 ~煽火炎身维季佛
"В чем больше яда: в цветке луноцвета или в сознании эльфов?" — Везифрус, агитатор пламенников
「兔脚羊与仙灵都不易猎捕,但我最爱的猎物是炎身。 他们被逼到无处可逃时,都会与我痛快打一场。」
"Иногда бывает непросто затравить прыгунка или фею, но все же моя любимая добыча это пламенники. Даже загнанные в угол, они никогда не сдаются без боя".
「地精利用树妖把我们赶走。 该轮到我们把这工具清理掉。」 ~煽火炎身维季佛
"Эльфы используют лесовиков, чтобы изгнать нас. Пришло время лишить их этого оружия". — Везифрус, агитатор пламенников
「地精虽想囚禁我们,但终将明白火热精神绝不受压抑。」 ~煽火炎身维季佛
"Пусть эльфы пытаются изолировать нас они узнают, что наш пылкий дух невозможно погасить, никогда". — Везифрус, агитатор пламенников
「宁可烧尽,切勿熄灭。」 ~炎身用语
"Лучше засветиться, чем прогореть". — Выражение пламенников
「灵魂的本性,就是一同燃烧会比个别的光采更旺。」 ~煽火炎身维季佛
«Такова природа вместе души горят намного ярче, чем каждая по отдельности». — Везифрус, агитатор пламенников
「炎身前锋团在冒火。 敌袭!」 ~波洛斯信号兵司瓦
"Появились первые пламенники. К нам пожаловали" —Свар, сигнальщик Боросов
你也可以试着拍死仙灵 ~炎身用语,意指 「不可能」
Это все равно что пытаться прихлопнуть фею. — Выражение пламенников, означающее «это невозможно»
当强大元素诞生时,洛温地表为之猛烈爆发。 炎身利用其落尘掩护好深入敌境。
Когда в Лорвине рождаются великие элементали, земная кора содрогается от мощных взрывов. Пламенники используют выпадающие осадки как прикрытие во время своих вылазок на вражескую территорию.
波洛斯教团攻击时,总是由快剑手打头阵; 他们先挑弓箭手与法师下手,减低敌军前锋火力,为下一波的炎身与巨人开路。
Когда нападает легион Боросов, рубаки первыми идут в битву. Они поражают лучников и магов, ослабляя передние ряды врага, и только потом в битву вступают пламенники и великаны.
炎身不过是他取暖所用的火种。
Пламенники нужны ему лишь на растопку.
炎身的火焰只在他们不想烧时才会转弱。
Пламенники горят холодным огнем, пока не решат иначе.
炎身被挑拨之后,其内在火焰会比巨人的锻炉还要猛烈。
Внутренний огонь рассерженного пламенника горит много жарче кузницы любого гиганта.
морфология:
плáменник (сущ неод ед муж им)
плáменника (сущ неод ед муж род)
плáменнику (сущ неод ед муж дат)
плáменник (сущ неод ед муж вин)
плáменником (сущ неод ед муж тв)
плáменнике (сущ неод ед муж пр)
плáменники (сущ неод мн им)
плáменников (сущ неод мн род)
плáменникам (сущ неод мн дат)
плáменники (сущ неод мн вин)
плáменниками (сущ неод мн тв)
плáменниках (сущ неод мн пр)