подвешенный
悬挂的
-ая, -ое[形]不确定的, 不清楚的, 模棱两可的
悬挂的, 悬垂的, 吊起来的
悬挂的, 悬垂的, 架设的
悬挂; 吊起来; 吊挂
悬挂的; 吊挂的悬挂的
吊上的, 挂上的
[形]<口语>悬而未决的
подвешенный вопрос 悬而未决的问题
в подвешенныйом состоянии 处于悬而未决的状态
-ая, -ое
◇в подвешенном положении 处于不明朗的状况, 情况不明, 悬而未决
По данным газеты <Вашингтон пост>, Рейган имеет преимущество в 28 штатах с 283 выборщиками, а Картер-в 14 штатах со 151 выборщиком. Восемь штатов со 104 выборщиками находятся в подвешенном состоянии. 根据<华盛顿邮报>披露的资料, 里根在拥有283名选举人的28个州里占有优势, 而卡特在拥有151名选举人的1
悬挂的, 悬垂的, 吊起来的
悬挂的, 悬垂的, 架设的
悬挂; 吊起来; 吊挂
悬挂的; 吊挂的悬挂的
吊上的, 挂上的
слова с:
подвешенный груз
подвешенный кофе
подвешенный парламент
подвешенный снизу
гироскоп со свободно подвешенным ротором и вращающимся кожухом
садиться с подвешенными бомбами
подвешенная порода
подвешенное состояние
шарнирно подвешенная лопасть
язык хорошо подвешен
в русских словах:
подвешивать
подвешивать лампу к потолку - 把灯挂在天花板下
подвешивать дверь - 安上门
зависать
1) (вешать, вывешивать) 悬挂 xuánguà, (подвешивать) 挂起 guàqǐ
в китайских словах:
口觜
口觜不中 [иметь] плохо подвешенный язык; говорить невпопад
悬挂载荷
подвешенный груз
𢆴
1) подвешенный, висящий
自由吊挂扩散器
свободно подвешенный диффузор
悬浮议会
подвешенный парламент
悬挂式泵
подвешенный насос
吊悬货物
подвешенный груз
架空
2) висящий в воздухе; подвешенный в воздухе, надземный, воздушный; подвесной
柔舌
умение говорить, красноречие; хорошо подвешенный язык
滑嘴
[иметь] хорошо подвешенный язык
嘴甜舌巧
красноречивый; иметь хорошо подвешенный язык (обр. о краснобае)
挂钩
3) подвешенный образец товара, хангер
油嘴
1) болтливый; бойкий на язык; хорошо подвешенный язык
口嘴
口嘴不中 [иметь] плохо подвешенный язык; говорить невпопад
吊物
подвешенный груз
当心吊物 осторожно, подвешенные грузы
设帨
стар. повесить платок; подвешенный платок (справа от ворот, в знак рождения дочери; также обр. в знач.: день рождения женщины)
悬挂式火箭发动机
подвешенный ракетныйдвигатель
广长舌
будд. хорошо подвешенный (достающий до носа) язык [убедительно изрекающий истину] (обр. в знач.: острословие, остроумие, красноречие)
𠄏
1) подвешенный, висящий
悬空
1) висеть в пустоте (в воздухе); подвешенный, подвесной
吊悬负荷
подвешенный груз
套牢
2) «подвешенный», находящийся в неопределенном положении (о курсе акций); оказаться в трудном положении с акциями; застрять в позиции (держать, несмотря на падении)
吊悬指针
свободно-подвешенный стрелка
机外负载
подвешенный груз; внешняя подвеска; максимальная полезная нагрузка
支架铰接悬挂的
шарнирно подвешенный на кронштейнах
舌灿莲花
хорошо подвешенный язык
被吊
подвешенный
玄疑
нерешенный, подвешенный в воздухе
张嘴就来
2) за словом в карман не полезет; хорошо подвешенный язык; бойкий на язык; речь так и льется; сыпать словами
三寸舌
язык в три цуня; обр. хорошо подвешенный язык, дар красноречия
примеры:
口觜不中
[иметь] плохо подвешенный язык; говорить невпопад
口嘴不中
[иметь] плохо подвешенный язык; говорить невпопад
栖留含水层;上层含水层
подвешенный водоносный горизонт
看到那个巨大的集装箱了吗,就是那个巨大机械臂吊起来的那个?没错,就是它!我们得把那个宝贝集装箱弄下来。用那边的操纵杆试试吧。
Видишь вон тот тяжелый контейнер, подвешенный на здоровенном кране? Вот что нам нужно! Надо спустить этот сундук с сокровищами. Попробуй использовать вон тот пульт управления.
市中心,越过瑞瓦肖水湾。雪花飘落在一栋四层高的塔楼上。在那上方——是洛桑中心机场;就像一个被悬丝网牵扯的魔茧,悬浮在灰色的天空中,周身被混合动力飞机所包围。
На другом берегу залива в центре города снег засыпает сорокаэтажные башни. Над ними возвышается центральный аэродром Лозанны — подвешенный в снежном небе кокон, окруженный гибридными кораблями.
市中心,越过瑞瓦肖水湾。海风吹拂着一栋四层高的塔楼。在那上方——是洛桑中心机场;就像一个被悬丝网牵扯的魔茧,悬浮在灰色的天空中,周身被混合动力飞机所包围。
На другом берегу залива в центре города ветер с океана гуляет между сорокаэтажных башен. Над ними возвышается центральный аэродром Лозанны — подвешенный в небе кокон, окруженный гибридными кораблями.
市中心,越过瑞瓦肖水湾。冰冷的雨滴坠落在一栋四层高的塔楼上。在那上方——是洛桑中心机场;就像一个被悬丝网牵扯的魔茧,悬浮在灰色的天空中,周身被混合动力飞机所包围。
На другом берегу залива в центре города холодный дождь поливает сорокаэтажные башни. Над ними возвышается центральный аэродром Лозанны — подвешенный в сером небе кокон, окруженный гибридными кораблями.
这把在细链子上晃来晃去的大钥匙看起来和某扇门上的锁尺寸正合适。
Большой ключ, подвешенный на цепочке. Судя по его размеру, он годится открыть замок на воротах.
能言善道再度拯救生命。
Хорошо подвешенный язык снова спасает жизни.
морфология:
подве́сить (гл сов перех инф)
подве́сил (гл сов перех прош ед муж)
подве́сила (гл сов перех прош ед жен)
подве́сило (гл сов перех прош ед ср)
подве́сили (гл сов перех прош мн)
подве́сят (гл сов перех буд мн 3-е)
подве́шу (гл сов перех буд ед 1-е)
подве́сишь (гл сов перех буд ед 2-е)
подве́сит (гл сов перех буд ед 3-е)
подве́сим (гл сов перех буд мн 1-е)
подве́сите (гл сов перех буд мн 2-е)
подве́сь (гл сов перех пов ед)
подве́сьте (гл сов перех пов мн)
подве́сивший (прч сов перех прош ед муж им)
подве́сившего (прч сов перех прош ед муж род)
подве́сившему (прч сов перех прош ед муж дат)
подве́сившего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
подве́сивший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
подве́сившим (прч сов перех прош ед муж тв)
подве́сившем (прч сов перех прош ед муж пр)
подве́сившая (прч сов перех прош ед жен им)
подве́сившей (прч сов перех прош ед жен род)
подве́сившей (прч сов перех прош ед жен дат)
подве́сившую (прч сов перех прош ед жен вин)
подве́сившею (прч сов перех прош ед жен тв)
подве́сившей (прч сов перех прош ед жен тв)
подве́сившей (прч сов перех прош ед жен пр)
подве́сившее (прч сов перех прош ед ср им)
подве́сившего (прч сов перех прош ед ср род)
подве́сившему (прч сов перех прош ед ср дат)
подве́сившее (прч сов перех прош ед ср вин)
подве́сившим (прч сов перех прош ед ср тв)
подве́сившем (прч сов перех прош ед ср пр)
подве́сившие (прч сов перех прош мн им)
подве́сивших (прч сов перех прош мн род)
подве́сившим (прч сов перех прош мн дат)
подве́сившие (прч сов перех прош мн вин неод)
подве́сивших (прч сов перех прош мн вин одуш)
подве́сившими (прч сов перех прош мн тв)
подве́сивших (прч сов перех прош мн пр)
подве́шенный (прч сов перех страд прош ед муж им)
подве́шенного (прч сов перех страд прош ед муж род)
подве́шенному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
подве́шенного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
подве́шенный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
подве́шенным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
подве́шенном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
подве́шен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
подве́шена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
подве́шено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
подве́шены (прч крат сов перех страд прош мн)
подве́шенная (прч сов перех страд прош ед жен им)
подве́шенной (прч сов перех страд прош ед жен род)
подве́шенной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
подве́шенную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
подве́шенною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
подве́шенной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
подве́шенной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
подве́шенное (прч сов перех страд прош ед ср им)
подве́шенного (прч сов перех страд прош ед ср род)
подве́шенному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
подве́шенное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
подве́шенным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
подве́шенном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
подве́шенные (прч сов перех страд прош мн им)
подве́шенных (прч сов перех страд прош мн род)
подве́шенным (прч сов перех страд прош мн дат)
подве́шенные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
подве́шенных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
подве́шенными (прч сов перех страд прош мн тв)
подве́шенных (прч сов перех страд прош мн пр)
подве́ся (дееп сов перех прош)
подве́сивши (дееп сов перех прош)
подве́сив (дееп сов перех прош)