поколебаться
см. колебаться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-леблюсь, -леблешься[完]
1. 见 2. 摇晃, 摆动(若干时间); 动摇, 踌躇(若干时间); 波动(若干时间)
Он с минуту поколебался и согласился. 他犹预了一下就同意了。
Маятник поколебался и остановился. 钟摆摆了一会儿就停了。
1. 摆动, 波动
2. 动摇; 摇摆不定, 波动起来
3. 犹豫不决, 踌躇
摆动, 晃动, 动荡, 不稳定, 波动, 涨落不定, 变动, 犹豫, (完)见
колебаться
1. 摆动, 波动 ; 2.动摇; 摇摆不定, 波动起来 ; 3.犹豫不决, 踌躇
摆动, 波动; 动摇; 摇摆不定, 波动起来; 犹豫不决, 踌躇
[完]
见колебаться
[完]见колебаться
слова с:
в русских словах:
помяться
2) перен. разг. (поколебаться) 迟疑一阵 chíyí yīzhèn, 犹豫一会儿 yóuyù yīhuìr
колебаться
поколебаться
поколебать
тж. поколебаться, сов. см.
дрогнуть
2) (поколебаться) 动摇 dòngyáo; (не устоять) 支持不住 zhīchí bùzhù
в китайских словах:
толкование:
сов.1) а) В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
б) Покачнуться, шевельнуться.
2) а) перен. Пошатнуться, утратить устойчивость, надежность.
б) Почувствовать нерешительность, неуверенность, сомнение в чем-л.
примеры:
其孰能不波
кто же мог бы не поколебаться?
犹豫一下,然后从安全距离之外看着另一个你投来的目光。
Поколебаться, затем встретиться взглядом со своим двойником с безопасного расстояния.
морфология:
поколебáться (гл сов непер воз инф)
поколебáлся (гл сов непер воз прош ед муж)
поколебáлась (гл сов непер воз прош ед жен)
поколебáлось (гл сов непер воз прош ед ср)
поколебáлись (гл сов непер воз прош мн)
поколе́блются (гл сов непер воз буд мн 3-е)
поколе́блюсь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
поколе́блешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
поколе́блется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
поколе́блемся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
поколе́блетесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
поколебáйся (гл сов непер воз пов ед)
поколебáйтесь (гл сов непер воз пов мн)
поколебáвшись (дееп сов непер воз прош)
поколебáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
поколебáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
поколебáвшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
поколебáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
поколебáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
поколебáвшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
поколебáвшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
поколебáвшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
поколебáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
поколебáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
поколебáвшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
поколебáвшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
поколебáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
поколебáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
поколебáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
поколебáвшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
поколебáвшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
поколебáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
поколебáвшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
поколебáвшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
поколебáвшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
поколебáвшихся (прч сов непер воз прош мн род)
поколебáвшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
поколебáвшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
поколебáвшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
поколебáвшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
поколебáвшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
поколебаться
1) тк. несов. (покачиваться) 摆动 bǎidòng, 摇动 yáodòng; (вибрировать) 振动 zhèndòng
пламя колеблется - 火苗在摆动
2) (терять устойчивость, прежнее значение) 动摇 dòngyáo; 不稳定 bù wěndìng, 涨落不定 zhǎng-luò bùdìng
цены колеблются - 物价不稳定
3) (не решаться) 犹豫 yóuyù, 踌躇 chóuchú
он долго колебался, прежде чем согласиться - 他踌躇了半天才答应了