поколебать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-еблю, -еблешь; -ебленный[完]кого-что
1. 见 2. 使轻轻摆动几下; 使有点动摇; 使犹豫一阵
Ветер поколебал вершины деревьев и затих. 风吹得树梢晃了几晃就停息了。
1. 使轻轻摆动几下, 使摇晃一会
2. 动摇; 晃动
使摆动, 摇撼, 晃动, 使振动, 使犹豫, (完)见
колебать
[完]
见колебать
使轻轻摆动几下, 使摇晃一会; 动摇; 晃动
[完]见 колебать
слова с:
в русских словах:
колебать
поколебать
никакие доводы не поколеблют меня - 任何论据也动摇不了我
в китайских словах:
动摇信念
пошатнуть убеждения, поколебать убеждение
动摇根基
потрясти основы, поколебать устои, расшатывать основы
动摇基础
потрясать основы; потрясти основы; поколебать устои; расшатывать основы
动摇信心
поколебать веру
挺
不足以挺其心 [этого] недостаточно, чтобы затронуть его сердце; [этого] мало, чтобы поколебать его в его намерении
易
易摇 легко поколебать; неустойчивый
夺移
переломить; поколебать, изменить
摇撼
摇撼不动 нельзя поколебать; непоколебимый
摇惑
колебаться, сомневаться; поколебать, сбить с толку
толкование:
сов. перех.1) а) Привести в колебательное движение.
б) Заставить покачнуться, шевельнуться.
2) а) перен. Пошатнуть, лишить устойчивости, надежности.
б) Заставить усомниться, сделать неуверенным в чем-л.
примеры:
摇撼不动
нельзя поколебать; непоколебимый
易摇
легко поколебать; неустойчивый
不足以挺其心
[этого] недостаточно, чтобы затронуть его сердце; [этого] мало, чтобы поколебать его в его намерении
动摇信心
поколебать веру
富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈
Ни богатством, ни почестями не соблазнить, ни нуждой, ни унижениями не поколебать, ни угрозой, ни силой не сломить.
别想动摇…我的信仰…
Даже не пытайся... поколебать мою веру!
「大兵啊,几支箭射不穿你的信念的。 在黎明之前,你就能重返战场。」
"Нескольких стрел еще недостаточно, чтобы поколебать твою веру, солдат. Ты вернешься на поле боя к рассвету".
她想挫败我的自信心,让我对自己产生动摇。我跟你讲,这是没用的!
Пытается поколебать мою уверенность в себе, заставить меня сомневаться. Это не сработает, точно говорю!
但这将动摇他手下那些(龙族)的忠诚。
Это должно поколебать верность дов, которые ему служат.
她想打击我的自信心,让我对自己产生动摇。我跟你讲,这是没用的!
Пытается поколебать мою уверенность в себе, заставить меня сомневаться. Это не сработает, точно говорю!
卫星侵犯的可能性不会比地球邻居的确定性高。 我们的火箭发射台将针对此轨道攻击进行校准。
Возможные посягательства на спутники не смогут поколебать уверенность наших соседей. Ракетная батарея будет откалибрована для нанесения суборбитальных ударов.
морфология:
поколебáть (гл сов перех инф)
поколебáл (гл сов перех прош ед муж)
поколебáла (гл сов перех прош ед жен)
поколебáло (гл сов перех прош ед ср)
поколебáли (гл сов перех прош мн)
поколе́блют (гл сов перех буд мн 3-е)
поколе́блю (гл сов перех буд ед 1-е)
поколе́блешь (гл сов перех буд ед 2-е)
поколе́блет (гл сов перех буд ед 3-е)
поколе́блем (гл сов перех буд мн 1-е)
поколе́блете (гл сов перех буд мн 2-е)
поколебáй (гл сов перех пов ед)
поколебáйтесь (гл сов перех пов мн)
поколе́бленный (прч сов перех страд прош ед муж им)
поколе́бленного (прч сов перех страд прош ед муж род)
поколе́бленному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
поколе́бленного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
поколе́бленный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
поколе́бленным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
поколе́бленном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
поколе́блен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
поколе́блена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
поколе́блено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
поколе́блены (прч крат сов перех страд прош мн)
поколе́бленная (прч сов перех страд прош ед жен им)
поколе́бленной (прч сов перех страд прош ед жен род)
поколе́бленной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
поколе́бленную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
поколе́бленною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
поколе́бленной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
поколе́бленной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
поколе́бленное (прч сов перех страд прош ед ср им)
поколе́бленного (прч сов перех страд прош ед ср род)
поколе́бленному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
поколе́бленное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
поколе́бленным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
поколе́бленном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
поколе́бленные (прч сов перех страд прош мн им)
поколе́бленных (прч сов перех страд прош мн род)
поколе́бленным (прч сов перех страд прош мн дат)
поколе́бленные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
поколе́бленных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
поколе́бленными (прч сов перех страд прош мн тв)
поколе́бленных (прч сов перех страд прош мн пр)
поколебáвший (прч сов перех прош ед муж им)
поколебáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
поколебáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
поколебáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
поколебáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
поколебáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
поколебáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
поколебáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
поколебáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
поколебáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
поколебáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
поколебáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
поколебáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
поколебáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
поколебáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
поколебáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
поколебáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
поколебáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
поколебáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
поколебáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
поколебáвшие (прч сов перех прош мн им)
поколебáвших (прч сов перех прош мн род)
поколебáвшим (прч сов перех прош мн дат)
поколебáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
поколебáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
поколебáвшими (прч сов перех прош мн тв)
поколебáвших (прч сов перех прош мн пр)
поколебáвши (дееп сов перех прош)
поколебáв (дееп сов перех прош)
поколе́бля (дееп сов перех прош)
ссылается на:
поколебать
1) [使...]摇动 [shǐ]...yáodòng, 使...摆考 shǐ...báidòng
2) перен. 动摇 dòngyáo, 使...不稳固 shǐ...bù wěngù
никакие доводы не поколеблют меня - 任何论据也动摇不了我